Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
Outdoor Play Kitchen
Outdoor-Spielküche
Cuisine de Jeu Extérieure
Cocina de Juegos de Exterior
Cucina da Gioco all'Aperto
Kuchnia dla dzieci do zabawy na świeżym powietrzu
Buitenspeelkeuken
TP10305
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway TP10305

  • Page 1 Cuisine de Jeu Extérieure Cocina de Juegos de Exterior Cucina da Gioco all'Aperto Kuchnia dla dzieci do zabawy na świeżym powietrzu Buitenspeelkeuken TP10305 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA office: Fontana AUS office: Truganina ITA office: Milano POL office: Gdańsk PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. General Security Warning Allgemeine Sicherheitswarnung Caution: Children should use this product under the parental supervision. Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
  • Page 3 Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Avertissement de Sécurité Générale Advertencia de Seguridad General Atención: Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de sus padres. Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
  • Page 4 Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Avvertenza di sicurezza generale Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori. Uwaga: Dzieci moga używać...
  • Page 5 Age: 3-8 years old / Alter:3-8 Jahre alt / Âge: 3-8 ans/Età: 3-8 anni/ Edad: 3-8 años/ Wiek dziecka: 3-8 lat/Leeftijd: 3-8 jaar 3.0*35 3.0*30 3.0*28 A x8 B x41 C x3 Voordat U Begint Lees alstublieft alle instructies zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Algemene Veiligheidswaarschuwing 3.0*22 3.0*18...
  • Page 6 EN: Install the bottom panels (④, ⑤, ⑥) and the side frames (①, ③). DE: Montieren Sie die Bodenplatten (④, ⑤, ⑥) und die Seitenrahmen (①, ③). FR: Installer les panneaux inférieurs (④, ⑤, ⑥) et les cadres latéraux (①, ③). ES: Instale los paneles inferiores EN: Assemble the middle support frame ②.
  • Page 7 EN: Fix the bottom panels (④, ⑥) and the middle support frame ②. EN: Connect the front panel ⑦ to the support frames (①, ②, ③). DE: Befestigen Sie die Bodenplatten (④, ⑥) und den mittleren Tragrahmen ②. DE: Verbinden Sie die Frontplatte ⑦ mit den Stützrahmen (①, ②, ③). FR: Connecter les panneaux inférieurs (④, ⑥) et le cadre de support FR: Connecter le panneau avant ⑦...
  • Page 8 EN: Install the door ⑯ and door handle ⑱. EN: Install the tabletop ⑨. DE: Montieren Sie die Tür ⑯ und den Türgriff ⑱. DE: Montieren Sie die Tischplatte ⑨. FR: Installer la porte ⑯ et la poignée de porte ⑱. FR: Installer le plateau de table ⑨.
  • Page 9 EN: Install the cross bars (⑧, ⑬). EN: Install the shelf ⑫. DE: Montieren Sie das Regal ⑫. DE: Montieren Sie die Querträger (⑧, ⑬). FR: Installer les barres transversales (⑧, ⑬). FR: Installer l'étagère ⑫. ES: Instale las barras transversales (⑧, ⑬). ES: Instale el estante ⑫.
  • Page 10 EN: Install the back panels ⑭. EN: Install the roof support frames (⑩, ⑪). DE: Montieren Sie die Rückwände ⑭. DE: Montieren Sie die Dachträgerrahmen (⑩, ⑪). FR: Installer les panneaux arrière ⑭. FR: Installer les cadres de support du toit (⑩, ⑪). ES: Instale los paneles traseros ⑭.
  • Page 11 EN: Install the roof support rod ⑮. EN: Install the roof canopy ㉑. DE: Montieren Sie die Dachstützstange ⑮. DE: Montieren Sie die Dachhaube ㉑. FR: Installer la tige de support du toit ⑮. FR: Installer l'auvent de toit ㉑. ES: Instale la varilla de soporte del techo ⑮.
  • Page 12 EN: Please make sure the black side faces out. DE: Bitte achten Sie darauf, dass die schwarze Seite nach außen zeigt. FR: Veillez à ce que la face noire soit orientée vers l'extérieur. ES: Asegúrese de que el lado negro mira hacia fuera. IT: Assicurarsi che il lato nero sia rivolto verso l'esterno.
  • Page 13 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
  • Page 14 Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni Instructies voor Retournering/Schadeclaim NON scartare la scatola / confezione originale. GOOI DE doos/het originele verpakkingsmateriaal NIET weg. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola In het geval van een retournering moet het artikel in de originele doos originale.