Page 1
PNOZ m EF 4DI4DOR Micro automates configurables de sécurité PNOZmulti 2 Manuel d'utilisation-1002702-FR-09...
Page 2
Toutes les personnes sont assurées d’être considérées sans discrimination et sur un pied d’égalité. Tous les droits relatifs à cette documentation sont réservés à Pilz GmbH & Co. KG. L’utili- sateur est autorisé à faire des copies pour un usage interne. Des remarques ou des sug- gestions afin d’améliorer cette documentation seront les bienvenues.
Page 3
Caractéristiques techniques ....................Données de sécurité......................... Classification selon la ZVEI, CB24I ..................Données complémentaires ....................Courbe de durée de vie des contacts relais ................Température de service autorisée Tamb. en fonction de l'intensité totale Isum....... Manuel d'utilisation PNOZ m EF 4DI4DOR 1002702-FR-09...
Page 4
Contenu Références ..........................10.1 Produit ............................10.2 Accessoires ..........................Déclaration de conformité CE ....................UKCA-Declaration of Conformity ..................Manuel d'utilisation PNOZ m EF 4DI4DOR 1002702-FR-09...
Page 5
Introduction Introduction Validité de la documentation La documentation est valable pour le produit PNOZ m EF 4DI4DOR. Elle est valable jus- qu’à la publication d’une nouvelle documentation. Ce manuel d’utilisation explique le mode de fonctionnement et l’exploitation, décrit le mon- tage et fournit des informations sur le raccordement du produit.
Page 6
Introduction INFORMATIONS Cette remarque fournit des conseils d’utilisation et vous informe sur les par- ticularités. Manuel d'utilisation PNOZ m EF 4DI4DOR 1002702-FR-09...
Page 7
Module d’extension PNOZ m EF 4DI4DOR Cavalier de pontage Caractéristiques de l'appareil Utilisation du produit PNOZ m EF 4DI4DOR : Module d’extension pour le raccordement à un appareil de base du système PNOZmulti 2. Le produit présente les caractéristiques suivantes : Configurable dans le PNOZmulti Configurator Sorties relais à...
Page 8
Vue d'ensemble Vue de face Légende : Entrées I0 – I3 Sorties O0 – O3 LEDs : – POWER – Run – Diag – Fault – I Fault – O Fault Manuel d'utilisation PNOZ m EF 4DI4DOR 1002702-FR-09...
Page 9
Utilisation dans les installations de chauffe Le module PNOZ m EF 4DI4DOR peut être utilisé dans des installations de chauffe confor- mément à l’EN 298. Lorsque les sorties relais du module coupent l’alimentation complète du brûleur et que l’installation de chauffe est exploitée en fonctionnement permanent, la di- versité...
Page 10
3.3.4 Évacuation des déchets Pour les applications dédiées à la sécurité, veuillez tenir compte de la durée d’utilisation indiquée dans les données de sécurité. Manuel d'utilisation PNOZ m EF 4DI4DOR | 10 1002702-FR-09...
Page 11
N’ouvrez pas le boîtier et n’effectuez pas de modifications non autorisées. En cas de travaux de maintenance (exemple : remplacement des contacteurs), coupez impérativement la tension d’alimentation. Manuel d'utilisation PNOZ m EF 4DI4DOR | 11 1002702-FR-09...
Page 12
Le calcul du temps de réponse maximal, de la coupure d’une entrée à la coupure d’une sortie reliée dans le système, est décrit dans le document « Architecture du PNOZmulti ». Schéma de principe Module Supply Data (FS) Manuel d'utilisation PNOZ m EF 4DI4DOR | 12 1002702-FR-09...
Page 13
Veillez à vous décharger avant de toucher le produit, par exemple, en touchant une surface conductrice mise à la terre ou en portant un bracelet de mise à la terre. Dimensions en mm 22,5 (0.88") Manuel d'utilisation PNOZ m EF 4DI4DOR | 13 1002702-FR-09...
Page 14
à gauche ou à droite de l’appareil de base, en fonction de leur type. Consultez le document « Architecture du PNOZmulti » pour connaître le nombre de mo- dules et les types de modules qui peuvent être reliés à l’appareil de base. Manuel d'utilisation PNOZ m EF 4DI4DOR | 14 1002702-FR-09...
Page 15
Veillez à ce que tous les contacts de sortie disposent d'un circuit de protection suffisant en cas de charges capacitives et inductives. Raccordement Circuit d’entrée Monocanal À deux canaux Exemple : Arrêt d’urgence sans détection des courts-circuits Exemple : Arrêt d’urgence avec détection des courts-circuits Manuel d'utilisation PNOZ m EF 4DI4DOR | 15 1002702-FR-09...
Page 16
IMPORTANT Lors de la mise en service et après chaque modification du programme utili- sateur, il faut vérifier si les circuits de sécurité fonctionnent correctement. Manuel d'utilisation PNOZ m EF 4DI4DOR | 16 1002702-FR-09...
Page 17
Absence de tension d’alimentation Le module d’extension PNOZ m EF 4DI4DOR fonctionne cor- rectement. Le module d’extension PNOZ m EF 4DI4DOR est à l’état STOP. Erreur interne au niveau du module d’extension PNOZ m EF 4DI4DOR ou du système complet. Le module d’extension se trouve à...
Page 18
(couper la sortie) pour SIL CL 3/PL e au moins 1x par mois pour SIL CL 2/PL d au moins 1x par an Manuel d'utilisation PNOZ m EF 4DI4DOR | 18 1002702-FR-09...
Page 19
Courant min. 10 mA Courant max. Puissance max. 1500 VA DC1 pour 24 V Courant min. 10 mA Courant max. Puissance max. 144 W Catégorie d’utilisation selon la norme EN 60947-5-1 Manuel d'utilisation PNOZ m EF 4DI4DOR | 19 1002702-FR-09...
Page 20
Condensation en fonctionnement non autorisée Hauteur max. de fonctionnement au-dessus du ni- veau de la mer 2000 m EN 61131-2 Vibrations selon la norme EN 60068-2-6 Fréquence 5 - 150 Hz Accélération Manuel d'utilisation PNOZ m EF 4DI4DOR | 20 1002702-FR-09...
Page 21
Section du fil avec borniers à ressorts : flexible avec / sans embout 0,2 - 2,5 mm², 24 - 12 AWG Borniers à ressorts : points de raccordement pour chaque borne Longueur de dénudation pour les borniers à ressorts 9 mm Manuel d'utilisation PNOZ m EF 4DI4DOR | 21 1002702-FR-09...
Page 22
à deux ca- naux PL e Cat. 4 SIL CL 3 7,52E-12 Toutes les unités utilisées dans une fonction de sécurité doivent être prises en compte dans le calcul des données de sécurité. Manuel d'utilisation PNOZ m EF 4DI4DOR | 22 1002702-FR-09...
Page 23
Interface Module Classe Générateur Interface Capteur Classe C2, C3 Paramètres du récepteur Durée max. de l’impulsion de test 500 µs Résistance min. de l’entrée 5,6 kOhm Charge capacitive max. 126 nF Manuel d'utilisation PNOZ m EF 4DI4DOR | 23 1002702-FR-09...
Page 24
(A) Illustration: Courbes de durée de vie avec 24 V DC et 230 V AC courant de commutation (A) Illustration: Courbes de durée de vie avec 110 V DC Manuel d'utilisation PNOZ m EF 4DI4DOR | 24 1002702-FR-09...
Page 25
Intensité totale max. autorisée pour les sorties relais à une température d'utilisation < 45 °C : 24 A Intensité totale max. autorisée pour les sorties relais à une température d'utilisation = 60 °C : 20 A Manuel d'utilisation PNOZ m EF 4DI4DOR | 25 1002702-FR-09...
Page 26
1 jeu de borniers à vis 750004 Fiches de terminaison, cavaliers de pontage Désignation Caractéristiques Référence PNOZ mm0.xp connector Cavaliers de pontage jaunes/noirs pour la liaison des mo- 779260 left dules, 10 pièces Manuel d'utilisation PNOZ m EF 4DI4DOR | 26 1002702-FR-09...
Page 27
Ce(s) produit(s) satisfait (satisfont) aux exigences de la directive 2006/42/CE du Parlement européen et du Conseil relatives aux machines. Vous trouverez la déclaration de conformi- té CE complète sur notre site internet à l’adresse www.pilz.com/downloads. Mandataire : Norbert Fröhlich, Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2, 73760 Ostfildern, Allemagne...
Page 28
2008. The complete UKCA Declaration of Conformity is available on the Internet at www.pilz.com/ support/downloads. Representative: Pilz Automation Technology, Pilz House, Little Colliers Field, Corby, Northamptonshire, NN18 8TJ United Kingdom, eMail: mail@pilz.co.uk Manuel d'utilisation PNOZ m EF 4DI4DOR | 28...
Page 29
Internet www.pilz.com ou prenez contact avec notre maison mère. Maison mère : Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-mail : info@pilz.com, Internet : www.pilz.com...