Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HemoCue
Hb 801
®
Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HemoCue Hb 801

  • Page 1 HemoCue Hb 801 ® Manuel d’utilisation...
  • Page 3 Table des matières Section Page HemoCue Hb 801 System Composants / Présentation de l’analyseur Présentation de l’écran Options d’alimentation Démarrage Mise hors tension Paramètres Date et heure, ou Bluetooth Mesure Sang capillaire Mesure Sang veineux et solution de contrôle Nettoyage et désinfection Contrôle qualité...
  • Page 4 Hb 801 System ® Le système HemoCue Hb 801 System est composé d’un HemoCue Hb 801 Analyzer et de consommables HemoCue Hb 801 Microcuvettes. Pour garantir la sécurité et des performances optimales, lire le manuel d’utilisation ainsi que la notice (fournie avec les microcuvettes) et suivre attentivement les consignes.
  • Page 5 HemoCue Hb 801 • Matériel requis mais non fourni : HemoCue Hb 801 Microcuvettes, gants de protection, chiffon non pelucheux, désinfectant, lancette à grand débit (pour échantillons capillaires), pipette ou autre dispositif de transfert (pour les échantillons veineux), surface hydrophobe (pour les échantillons veineux)
  • Page 6 3 Présentation de l’écran Écran au démarrage, lorsque tous les segments d’affichage sont allumés : date heure état de la batterie résultats précédents, séquence rappel nettoyage* rappel CQ* connectivité* réglage de la fonction Bluetooth : activée câble USB connecté 10. résultat de mesure unité...
  • Page 7 Ne pas exposer HemoCue Rechargeable Battery à une température supérieure à 60 °C. Si HemoCue Rechargeable Battery est utilisée, aucune autre pile ni batterie ne doit être installée. Veiller à retirer les piles de l’analyseur avant de le stocker pour une durée prolongée.
  • Page 8 Si nécessaire : quitter les paramètres ou les résultats précédents, puis éteindre l’analyseur. Économie d’énergie S’il n’est pas utilisé, l’analyseur s’éteint automatiquement après un certain temps.* Les analy- seurs alimentés par HemoCue Rechargeable Battery ne s’éteindront pas pendant la mise en charge. Alimentation électrique Délai d’économie d’énergie (par défaut)
  • Page 9 7 Paramètres Date et heure, ou Bluetooth Suivre ces procédures pour modifier la date et l’heure ou les paramètres Bluetooth. Pour quitter les paramètres à tout moment, appuyer une fois simultanément sur les deux touches. Date et heure Touches Informations supplé- mentaires S’assurer que l’analyseur est en mode Prêt.
  • Page 10 Suivre les procédures de sécurité locale pour l’élimination des microcuvettes usagées. • Les HemoCue Hb 801 Microcuvettes sont à usage unique. • Attention : les troubles circulatoires périphériques du patient peuvent perturber les résultats d’un échantillon capillaire.
  • Page 11 Essuyer le surplus de sang à l’extérieur de la microcuvette. Veiller à ne pas aspirer de sang contenu dans la micro- cuvette. Inspecter visuellement la microcuvette. Précautions : • Si la microcuvette n’est pas entièrement rem- plie de sang ou contient des bulles d’air, jeter la microcuvette et en remplir une autre.
  • Page 12 à la solution de contrôle qualité utilisée. Utiliser uniquement des solutions de contrôle recommandées par HemoCue. Pour plus d’information sur le contrôle qualité, se reporter à la section 11. Précautions : •...
  • Page 13 Effectuer une inspection visuelle. Précautions : • Si la microcuvette n’est pas entièrement rem- plie de sang ou contient des bulles d’air, jeter la microcuvette et en remplir une autre. S’assurer que l’analyseur est en mode Prêt. Insérer la microcuvette remplie dans le support de microcuvette et appuyer.
  • Page 14 à une désinfection efficace. • Produits de nettoyage : eau, alcool (20–70 %), détergent doux ou désinfectant recommandé. • Désinfectants : utiliser uniquement les désinfectants recommandés par HemoCue. Lire et suivre les instructions du désinfectant utilisé. Précautions : •...
  • Page 15 Essuyer toutes les surfaces extérieures avec un désinfectant. Laisser le désinfectant reposer sur le support de micro- cuvette et les surfaces de l’analyseur selon les instruc- tions relatives au désinfectant utilisé (temps d’attente/de contact). Retirer tout excès de désinfectant et laisser sécher à l’air. Vérifier que toutes les pièces sont totalement sèches avant de remettre le support de microcuvette en place et mettre l’analyseur sous tension.
  • Page 16 Voir section 9. 12 Principe de la méthode HemoCue Hb 801 System se compose d’un analyseur et de microcuvettes. La microcuvette sert à la fois de pipette et de support d’échantillon. Le sang est aspiré dans la cavité de la microcuvette par capillarité.
  • Page 17 USB soit Bluetooth Low Energy (connexion sans fil).* Cela permet de changer certaines fonc- tionnalités par défaut ou de transférer des données. * Les applications logicielles sont des éléments en option. Pour plus d’informations, contacter le distributeur local ou HemoCue AB.
  • Page 18 Toujours suivre les informations et procédures décrites dans ce manuel d’utilisation. Si le problème persiste, voir les Autres actions ci-dessous. Si le problème persiste encore après que les Autres actions aient été exécutées, contacter le distributeur local ou HemoCue AB. Symptômes Autres actions E00-E30 Réaliser toutes les actions ci-dessus.
  • Page 19 Il est possible que le support de microcuvette ne soit pas bien inséré, soit manquant ou cassé. La microcuvette est vide. Si l’analyseur est en permanence occupé, éteindre l’analyseur et le rallumer. Extinction soudaine Changer ou recharger la batterie/les piles, ou vérifier que l’adap- de l’analyseur ou tateur est correctement branché...
  • Page 20 16 Sécurité et conformité HemoCue Hb 801 System est conforme à l’IVD Medical Device Directive 98/79/EC et porte le marquage CE. HemoCue AB déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences et aux dispo- sitions essentielles de la Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU et de la ROHS directive 2011/65/EU.
  • Page 21 Pour toute information relative aux limites, aux valeurs attendues, au stockage et à la mani- pulation (pour HemoCue Hb 801 Microcuvettes), à la composition (pour HemoCue Hb 801 Microcuvettes) et aux caractéristiques spécifiques de performance, se reporter à la notice.
  • Page 22 5 V (USB) 800 mA alternatives de piles 3 piles alcalines type AA 1,5 V 3 piles NiMH type AA, 1,2 V 1 HemoCue Rechargeable Battery 131901 3,6 V 2,6 Ah degré de pollution catégorie de surtension mode analyseur...
  • Page 24 HemoCue AB Kuvettgatan 1 SE-262 71 Ängelholm Suède   +46 77 570 02 10 +46 77 570 02 12 hemocue.com info@hemocue.se...