Page 3
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf. Read all instructions carefully - keep this manual for later reference.
Page 4
PR168WK / PR169WK / PR170WK GARANTIE (NL) Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst.
Page 5
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen worden: • Lees deze instructies zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding om later te raadplegen. • Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen.
Page 6
PR168WK / PR169WK / PR170WK Het onderhoud en de reiniging van het toestel mogen niet door kinderen gebeuren tenzij ze ouder zijn dan 16 jaar en onder toezicht staan. • Houd het toestel en de voedingskabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 16 jaar.
Page 7
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE is. Breng het toestel dan naar het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht en reparatie. • Verplaats het toestel nooit door aan het snoer te trekken. Zorg ervoor dat het snoer nooit in de war kan geraken. Wind het nooit rond het toestel en plooi het niet.
Page 8
PR168WK / PR169WK / PR170WK I INSTALLATIE • Zet dit toestel nooit aan of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of op een plaats waar het in contact zou kunnen komen met een warm toestel. • Gebruik het toestel altijd op een stevig, droog, effen oppervlak.
Page 9
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE voor ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het niet naleven van de regels zoals ze vermeld zijn in deze handleiding. • Gebruik geen andere elektrische toestellen in de wijnkoeler, tenzij ze voor dit doel zijn goedgekeurd door de fabrikant.
Page 10
PR168WK / PR169WK / PR170WK • Reinig het toestel niet met metalen voorwerpen. • Maak het toestel nooit schoon met ontvlambare producten. De dampen kunnen brandgevaar of explosies veroorzaken. Bewaar ook geen benzine of ontvlambare producten in de wijnkoeler. • WAARSCHUWING! Zet dit toestel nooit op...
Page 11
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE *Het aantal metalen leggers kan verschillen afhankelijk van het gekochte model. INSTALLATIE • Verwijder alle verpakkingsmateriaal, zowel binnenin als aan de buitenkant. Maak de buitenkant van het toestel schoon met een droge doek. De binnenkant kan je reinigen met een zachte, vochtige doek. Droog grondig af.
Page 12
PR168WK / PR169WK / PR170WK • Plaats het toestel niet in direct zonlicht of nabij warmtebronnen. Direct zonlicht kan nadelig zijn voor de coating van het toestel en de nabijheid van warmtebronnen kan het energieverbruik doen toenemen. Extreme temperaturen kunnen er ook voor zorgen dat het toestel niet naar behoren werkt.
Page 13
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Zorg ervoor dat de kamertemperatuur zich tussen 16°C en 32°C bevindt. Als de temperatuur hoger of lager is, kunnen de prestaties van het toestel beïnvloed worden. Ideaal is een kamertemperatuur tussen 19°C en 24°C en een luchtvochtigheid van minder dan 60%.
Page 14
PR168WK / PR169WK / PR170WK APPARAAT VERPLAATSEN • Verwijder alle flessen uit de wijnkoeler. • Plak alle losse onderdelen met tape vast in de wijnkoeler of haal ze eruit. • Zet de voetjes onderaan het toestel op de laagste stand om beschadiging te voorkomen.
Page 15
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE REINIGING EN ONDERHOUD • Schakel het toestel uit. Verwijder de stekker uit het stopcontact en haal de flessen uit de wijnkoeler. • Maak de rubber van de deursluiting schoon met warm water en veeg vervolgens grondig af. • Maak de binnen- en buitenkant van de wijnkoeler schoon met warm water en wat mild schoonmaakmiddel.
Page 16
PR168WK / PR169WK / PR170WK De ventilator • Dit is normaal. springt regelmatig Het licht werkt niet. • Druk op de knop aan/uit verlichting. MILIEURICHTLIJNEN Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
Page 17
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE GARANTIE (FR) Chère cliente, cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle.
Page 18
PR168WK / PR169WK / PR170WK CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique: • Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement. • Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants...
Page 19
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE liés à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la surveillance d’un adulte.
Page 20
PR168WK / PR169WK / PR170WK est endommagé. Amenez alors l’appareil au centre de services le plus proche pour contrôle et réparation. • Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le cordon. Veillez à ce que le cordon ne puisse jamais se mêler.
Page 21
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE feu au gaz ou d’un feu électrique où il pourrait entrer en contact avec un appareil chaud. • Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane. • Tenez le cordon éloigné de rebords tranchants et de pièces brûlantes ou d’autres sources de chaleur.
Page 22
PR168WK / PR169WK / PR170WK • N’utilisez aucun autre appareil électrique dans le réfrigérateur, sauf s’il est agréé à cette fin par le fabricant. • N’utilisez pas l’appareil si vous avez les mains mouillées. • Veillez à ce que les enfants ne puissent pas grimper dans l’appareil, ni s’y enfermer.
Page 23
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Ne nettoyez jamais l’appareil avec des produits inflammables. Leurs vapeurs pourraient provoquer un incendie ou une explosion. Ne conservez également ni essence, ni produits inflammables dans la cave à vin. • Veillez à ne pas endommager le circuit de refroidissement, p.ex.
Page 24
PR168WK / PR169WK / PR170WK *Le nombre d’étagères métalliques peut varier en fonction du modèle acheté. INSTALLATION • Ôtez tout le matériel d’emballage, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur. Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec. Vous pouvez nettoyer l’intérieur de l’appareil à...
Page 25
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • N’exposez pas l’appareil à la lumière solaire directe ; ne le placez pas à proximité d’une source de chaleur. La lumière solaire directe peut endommager le revêtement de l’appareil et la proximité d’une source de chaleur peut faire augmenter la consommation énergétique. Des températures extrêmes peuvent également nuire au bon fonctionnement de...
Page 26
PR168WK / PR169WK / PR170WK Assurez-vous que la température ambiante soit comprise entre 16°C et 32°C. Les performances de l’appareil peuvent souffrir de températures inférieures ou supérieures. Une température ambiante comprise entre 19°C et 24°C et une humidité inférieure à 60 % sont idéales.
Page 27
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Remarques : • L’éclairage s’éteint automatiquement après 10 minutes. • L’appareil est équipé d’un verrouillage automatique du panneau. Le verrouillage du panneau se met en marche 20 secondes après la dernière pression sur une touche. DÉPLACER • Enlevez toutes les bouteilles de la cave à vin.
Page 28
PR168WK / PR169WK / PR170WK RÈGLES IMPORTANTES • Les boissons doivent être conservées dans des récipients fermés. • N’ouvrez la porte du réfrigérateur que lorsque c’est nécessaire. • Il n’est pas destiné à une utilisation extérieure (p.ex. dans une tente) en camping.
Page 29
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE La cave à vin vibre. • Vérifiez si la cave à vin est de niveau. • Vérifiez si les bouteilles ne se touchent pas. La cave à vin fait • La cave à vin n’est pas de niveau. trop de bruit.
Page 30
PR168WK / PR169WK / PR170WK GARANTIE (D) Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren.
Page 31
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden: • Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen.
Page 32
PR168WK / PR169WK / PR170WK Geräts bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Wartung und Reinigung des Geräts darf nicht durch Kinder ausgeführt werden, außer diese sind älter als 16 Jahre und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt.
Page 33
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE solchen Fällen das Gerät zur nächsten qualifizierten Servicestelle zur Überprüfung und/oder Reparatur. • Verschieben Sie das Gerät nicht, indem Sie am Netzkabel ziehen. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel sich nicht verwickeln kann. Wickeln Sie das Netzkabel niemals um das Gerät und knicken Sie das Netzkabel nicht.
Page 34
PR168WK / PR169WK / PR170WK oder einem anderen heißen Gerät kommen kann. • Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, flache und trockene Oberfläche. • Netzkabel vor scharfen Kanten, heißen Gegenständen oder anderen Wärmequellen schützen. • Halten Sie die Lüftungsöffnungen frei und sorgen Sie dafür, dass diese nicht verstopft oder behindert...
Page 35
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE für Unfälle, die als Folge von unsachgemäßem Gebrauch des Geräts oder Nichtbefolgen der in dieser Anleitung aufgeführten Regeln entstehen. • Verwenden Sie keine anderen elektrischen Geräte im Kühlschrank, außer wenn sie vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen wurden. • Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
Page 36
PR168WK / PR169WK / PR170WK • Stellen Sie keine warmen oder heißen Gegenstände auf das Gerät. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit entzündlichen Produkten. Die Dämpfe können eine Brandgefahr darstellen oder Explosionen verursachen. Lagern Sie ebenfalls kein Benzin oder entzündliche Produkte im...
Page 37
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE *Die Anzahl der Metallböden kann je nach gekauftem Modell variieren. ANSCHLUSS • Das Verpackungsmaterial sowohl innen als auch außen entfernen. Die Außenseite des Apparats mit einem sauberen, feuchten Tuch reinigen. Die Innenseite kann mit einem weichen, feuchten Tuch gereinigt werden. Trocknen Sie das Gerät anschließend gut ab.
Page 38
PR168WK / PR169WK / PR170WK • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Unterlage, die stark genug ist, um einen gefüllten Weinkühlschrank zu tragen. • Stellen Sie das Gerät so auf, dass es keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist oder sich in der Nähe von Wärmequellen befindet. Direkte Sonneneinstrahlung kann sich nachteilig auf die Beschichtung des Geräts auswirken und durch die Nähe von Wärmequellen kann sich der...
Page 39
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Stellen Sie sicher, dass die Raumtemperatur zwischen 16°C und 32°C liegt. Wenn die Temperatur höher oder niedriger ist, kann die Leistungsfähigkeit des Geräts beeinträchtigt werden. Ideal ist eine Raumtemperatur zwischen 19°C und 24°C und eine Luftfeuchtigkeit von weniger als 60%.
Page 40
PR168WK / PR169WK / PR170WK Anmerkungen: • Die Innenbeleuchtung schaltet sich automatisch aus nach 10 Minuten. • Das Gerät ist ausgestattet mit einer automatischen Bedienfeldsperre. Wird 20 Sekunden lang keine Taste berührt, schaltet sich die Bedienfeldsperre ein. STANDORT ÄNDERN •...
Page 41
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Nicht für draußen, z. B. für Campingzwecke (bzw. in einem Zelt). • Darf nur in Räumen verwendet werden. • Das Gerät darf nicht in öffentlichen Verkehrsmitteln benutzt werden. • Bewahren Sie alle Zubehörteile, wie z. B. Einlegeböden, Türfächer und Schubladen, im Gerät auf, um den Energieverbrauch zu minimieren.
Page 42
PR168WK / PR169WK / PR170WK • Der Weinkühlschrank steht nicht waagerecht. Weinkühlschrank ist • Prüfen Sie den Lüfter. zu geräuschvoll. Die Tür schließt • Der Weinkühlschrank steht nicht waagerecht. nicht gut genug. • Die Gummidichtung ist nicht dick genug. •...
Page 43
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE WARRANTY Dear client, All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service.
Page 44
PR168WK / PR169WK / PR170WK SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following: • Read all instructions carefully. Keep this manual for future reference. • Make sure all packaging materials and promotional stickers have been removed before using the appliance for the first time.
Page 45
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Keep the appliance and its cord out of reach of children younger than 16 years. • Close supervision is necessary when the appliance is used near or by children. • All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service.
Page 46
PR168WK / PR169WK / PR170WK • If the socket is loose, do not plug in the appliance (risk of electric shock or fire). • It is dangerous to alter or modify the device and its specifications. • When disposing of the appliance, remove the plug...
Page 47
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Avoid long exposure to direct sunlight. • Make sure that you have access to the plug of the appliance. • Make sure that the plug does not get squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause fire.
Page 48
PR168WK / PR169WK / PR170WK • The use of accessories that are not recommended or sold by the manufacturer can cause fire, electrical shock or injuries. • Keeping the door open for long periods may cause the temperature in the compartments of the appliance to rise considerably.
Page 49
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • WARNING! Never place this appliance on or in the neighbourhood of a gas or electric fire or in a place where it could come into contact with a heat source. There are flammable materials located on the back of the appliance.
Page 50
PR168WK / PR169WK / PR170WK PARTS Hinge cover Control panel Door Levelling feet Metal shelves* Lighting Ventilation Ventilation openings *The number of metal shelves may vary depending on the model purchased. INSTALLATION • Remove the exterior and interior packing, wipe the outside thoroughly with a soft dry cloth and the inside with a wet, lukewarm cloth.
Page 51
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Make sure that the air can circulate around the appliance. Therefore, leave a free space of at least 5 cm between the appliance and any other object. • Make sure there is sufficient space to open the door.
Page 52
PR168WK / PR169WK / PR170WK • The climate class indicates the minimum and maximum ambient temperature for the proper operation of an appliance. You can find the climate class on the type plate on the back of the appliance. - SN: Subnormal: ambient temperature between 10°C and 32°C - N: Normal: ambient temperature between 16°C and 32°C...
Page 53
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • The appliance will cool until the selected temperature is reached and then keep it stable. • The interior lighting can be turned on or off by pressing the - button. Notes: • The interior lighting will automatically turn off after 10 minutes.
Page 54
PR168WK / PR169WK / PR170WK • The appliance should not be used for outdoor camping, e.g. in a tent. • The appliance must be used indoors only. • The appliance cannot be used in public transportation. • Keep all accessories, such as shelves, door racks, and drawers, in the appliance to minimise energy consumption.
Page 55
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE The door does not • The wine cooler may not be level. close properly. • The rubber seal is not strong enough. • The racks are not placed well into the wine cooler. The fans turn on • This is normal.
Page 56
PR168WK / PR169WK / PR170WK WEBSHOP Volgende accessoires hebben een garantie van 6 maanden, en kunnen makkelijk via onderstaande link besteld worden. Les accessoires suivants ont une garantie de 6 mois, et peuvent être facilement commandés sur le lien mentionné ci-dessous.