Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Q
IU
1RWLFH G·XWLOLVDWLRQ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF S59T55X2EU

  • Page 1 1RWLFH G·XWLOLVDWLRQ...
  • Page 3 Table des matières Consignes de sécurité ....4 Lavage de la vaisselle ... . . 16 Au moment de la livraison ..4 Données de programme .
  • Page 4 – Pendant le déroulement d'un Consignes de sécurité programme, n'ouvrez la porte que prudemment. Il y a risque que de l’eau Au moment de la livraison chaude gicle hors de l’appareil. – Vérifiez immédiatement l’absence – Pour éviter de vous blesser ou de dommages dûs au transport de trébucher, il ne faudrait ouvrir au niveau de l’emballage et du lave-...
  • Page 5 Protection-enfants Faire connaissance (verrouillage de la porte) * de l'appareil La description de la protection-enfants se trouve derrière dans la jaquette. Les figures représentant le bandeau * Selon le modèle de commande et le compartiment intérieur de l'appareil se trouvent en début En cas de dégâts de notice, dans l'enveloppe.
  • Page 6 Tableau des duretés de l’eau Adoucisseur d'eau 9DOHXU UpJOpH 'XUHWp 3ODJH PPROââO Pour obtenir un bon résultat de lavage, GHâO HDX GHâGXUHWp VXUâODâPDFKLQH le lave-vaisselle a besoin d'une eau pauvre ƒI+ en calcaire, sinon des dépôts de tartre blancs apparaîtront sur la vaisselle ¯...
  • Page 7 Utilisation de détergents Sel spécial $ additionnés de sel Si vous utilisez des détergents mixtes Utilisation de sel spécial contenant du sel, vous pourrez d'une Le rajout de sel doit toujours avoir lieu manière générale renoncer au sel spécial avant d'utiliser l’appareil. Ceci permet jusqu’à...
  • Page 8 – Versez doucement le liquide Liquide de rinçage % de rinçage. Il doit arriver un tout petit peu en dessous de l'orifice Dès que l'indicateur de manque de remplissage. de liquide de rinçage ` s'allume sur le bandeau, ceci signifie qu'il n'en reste plus que pour 1 à...
  • Page 9 Coupure et enclenchement Vaisselle de l'indicateur de manque de liquide de rinçage Vaisselle non adaptée Si le voyant ` de manque de liquide – Les couverts et la vaisselle en bois. de rinçage gêne (p. ex. si vous utilisez – Verres décoratifs délicats, vaisselle des détergents combinés à...
  • Page 10 Rangement Casseroles Panier à vaisselle inférieur 1Z – Enlevez les résidus alimentaires grossiers. Un pré-rinçage sous l'eau du robinet n'est pas nécessaire. – Rangez la vaisselle de telle sorte – de sorte qu’elle repose de façon sûre et ne puisse pas se renverser. –...
  • Page 11 Tiges rabattables * Modifier la hauteur des paniers * * Selon le modèle * selon le modèle Les tiges peuvent se rabattre pour mieux Vous pouvez suivant besoins modifier la hauteur du panier supérieur 1" ranger les casseroles, légumiers et verres. pour que les grands ustensiles aient plus de place dans le panier supérieur ou le panier inférieur.
  • Page 12 Panier à vaisselle supérieur Détergent avec des paires de roulettes en haut et en bas Vous pouvez utiliser des pastilles ainsi que des détergents en poudre ou liquides – Extrayez entièrement le panier supérieur du lave-vaisselle 1". pour lave-vaisselle. N’utilisez jamais de produit pour laver la vaisselle –...
  • Page 13 Remplissage du détergent Conseil Si la vaisselle est peu sale, une quantité – Si le compartiment à détergent de détergent légèrement inférieure à celle 9" est encore fermé, actionnez indiquée suffira habituellement. le verrou d'obturation 1b pour l'ouvrir. Vous pouvez vous procurer des produits Ne versez nettoyants et d'entretien en ligne, c'est-à- le détergent que dans le compartiment...
  • Page 14 Remarques – Vous obtiendrez des résultats de lavage et de séchage optimaux avec des détergents à fonction unique associés à du sel et du produit de rinçage utilisés séparément. – En présence de programmes courts, les pastilles, du fait de leurs comportements de dissolution différents, risquent de ne pas déployer tout leur pouvoir nettoyant...
  • Page 15 Tableau des programmes Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration. Type de vaisselle Type de salissure Programme Fonctions Déroulement d’appoint du programme possibles résidus alimentaires Prélavage très adhérents cuits...
  • Page 16 Fonctions supplémentaires Lavage de la vaisselle Données de programme * Selon le modèle Réglage par les touches Options H. Vous trouverez les données du programme (chiffres Ÿ Cycle accéléré (VarioSpeed) * de consommation) dans la notice succincte. Elles La fonction >>Cycle accéléré<< permet se réfèrent à...
  • Page 17 Affichage visuel pendant Fin du programme le déroulement du programme * Le programme prend fin lorsque la valeur s'affiche à l'indicateur * selon le modèle numérique @. Pendant le déroulement du programme, En outre, la fin du programme est signalée un point lumineux apparaît sur le sol acoustiquement par un signal vibrant en dessous de la porte de l’appareil.
  • Page 18 Interruption du programme Séchage intensif – Ouvrez la porte. Le rinçage avec produit a lieu à une – Ramenez l'interrupteur principal ( température plus élevée pour parvenir à un meilleur résultat de séchage. en position éteinte. La durée de marche peut augmenter Les voyants lumineux s’éteignent.
  • Page 19 Filtres Entretien et nettoyage Les filtres 1J écartent de la pompe les salissures grossières contenues Pour éviter tout problème, il est dans l'eau de lavage. Ces salissures recommandé de contrôler et d’entretenir peuvent occasionnellement boucher régulièrement votre appareil. Vous les filtres. gagnerez ainsi du temps et éviterez –...
  • Page 20 Bras d'aspersion Remédier soi-même aux Le calcaire et les impuretés présentes petits défauts dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation L'expérience montre que la plupart des bras d'aspersion 12 et 1:. des dérangements survenus à l'usage –...
  • Page 21 Pompe de vidange ... A la mise en marche Les résidus alimentaires grossiers L'appareil ne fonctionne pas. provenant de l'eau de lavage et non – Le disjoncteur / les fusibles retenus par les filtres risquent de bloquer domestiques ne marchent pas. la pompe de vidange.
  • Page 22 – Le filtre situé dans l'orifice d'arrivée ... au lavage d'eau est bouché. Dégagement inhabituel de mousse – Eteignez l'appareil puis débranchez – Présence de produit de lavage sa fiche mâle de la prise de la vaisselle à la main dans de courant.
  • Page 23 Résidus de thé ou de rouge à lèvres Autres couleurs sur les pièces encore présents. en plastique. – L'effet blanchissant du détergent est – Pas assez de détergent / détergent trop faible. inadéquat. – Température de lavage trop basse. – Choix d’un programme pas assez intense.
  • Page 24 Service après-vente Installation Si vous ne parvenez pas à supprimer Pour garantir un bon fonctionnement le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser de l’appareil, celui-ci doit être raccordé à votre service après-vente. Vous correctement. Les données d’amenée trouverez les données vous permettant de et d’évacuation ainsi que les puissances contacter le service après-vente le plus connectées doivent correspondre aux...
  • Page 25 – N’encastrez les appareils intégrables Données techniques ou aptes à l’encastrement sous Poids : un plan de travail que si ce dernier max. 53 kg a été vissé avec les meubles voisins Tension : afin de garantir le maintien d'aplomb 230 V, 50 Hz de l'appareil.
  • Page 26 Branchement des eaux usées Branchement électrique – Les étapes de travail nécessaires sont – Ne raccordez l'appareil qu'à une prise décrites dans les instructions règlementairement installée débitant de montage ; le cas échéant, montez du 230 V et 50 Hz alternatif et équipée le siphon avec une tubulure d'un fil de terre.
  • Page 27 Transport Mise au rebut Videz le lave-vaisselle et attachez les pièces mobiles. Tant l’emballage d’appareils neufs que Pour vidanger l'appareil, procédez les appareils usagés contiennent comme suit : des matières premières de valeur et des matières recyclables. – Ouvrez le robinet d'eau. Veuillez éliminer les pièces détachées –...
  • Page 28 3URWHFWLRQ HQIDQWV YHUURXLOODJH GHâODâSRUWH  $FWLYHU OD SURWHFWLRQ HQIDQWV )HUPH] WRXMRXUV FRPSOqWHPHQW OD SRUWH  2XYULU OD SRUWH DYHF GH O DSSDUHLO ORUVTXH YRXV YRXV pORLJQH] OD SURWHFWLRQ HQIDQWV DFWLYpH GH OXL & HVW j FHWWH FRQGLWLRQ VHXOHPHQW  'pVDFWLYHU OD SURWHFWLRQ HQIDQWV TXH YRXV SURWqJHUH] YRV HQIDQWV FRQWUH GHV ULVTXHV SRVVLEOHV 7rWH SXOYpULVDWULFH SRXU SODTXH jâSkWLVVHULH...
  • Page 29 *DUDQWLH $48$6723 QH YDXW SDV VXU OHVâDSSDUHLOV QRQ pTXLSpV GHâO·$TXD6WRS 2XWUH OHVâUHFRXUV HQâJDUDQWLH HQYHUV OHâYHQGHXU GpFRXODQW GXâFRQWUDW GHâYHQWH HWâRXWUH QRWUH JDUDQWLHDSSDUHLO QRXV HIIHFWXRQV OHâUHPSODFHPHQW DX[ FRQGLWLRQV VXLYDQWHVâ 6L XQâGpIDXW GHâQRWUH V\VWqPH $TXD6WRS GHYDLW SURYRTXHU GHVâGpJkWV GHVâHDX[ QRXV FRPSHQVRQV OHVâGRPPDJHV VXELV SDU OHVâFRQVRPPDWHXUV SULYpV 3RXU DVVXUHU ODâVpFXULWp IDFH DXâULVTXH GHâGpJkWV GHVâHDX[ LO IDXW TXH O DSSDUHLO VRLW UDFFRUGp DXâVHFWHXU pOHFWULTXH &HWWH JDUDQWLHUHVSRQVDELOLWp YDXW SRXU WRXWH ODâGXUpH GHâYLH GHâO·DSSDUHLO...