Télécharger Imprimer la page

Delta 15989LF Serie Manuel D'installation page 2

Publicité

1
For Single Hole Mount
Para Las Instalaciones De Un Agujero
Montage sur un trou
For Three Hole Mount
Para Las Instalaciones De Tres Agujeros
Montage Sur Trois Trous
Faucet Installation
Position faucet (1) with single or three hole escutcheon (2) and gasket (3) on mounting surface.
Option: If mounting surface is uneven, use silicone sealant under the gasket (3). Place
mounting bracket (4) over mounting stud (5) under sink.
(6), use Phillips screwdriver to rotate the wrench if the faucet is not tight enough.
Instalación de la Llave de Agua
Coloque la llave de agua (1) con la planchuela de un agujero o de tres agujeros (2) y el la
junta (3) en el lavavo. Opción: Si la superficie está desnivelada, use sellador de silicón
por debajo del empaque (3). Coloque los accesorios de montaje (4) sobre el perno de
instalación (5) por debajo del lavavo.
(6), utilice el destornillador Phillips para girar la llave si el grifo no está suficientemente
apretado.
Installation du robinet
Placez le robinet (1) avec une plaque de finition pour un trou ou trois trous (2) et la plaque de
joint (3) surl'évier. Option: Si la surface est inégale, appliquez du composé d'étanchéité
à la silicone sous le joint (3). Placez le support métallique (4) sur le goujon de montage (5)
sousl'évier.
Fixez le robinet à l'aide de l'écrou de montage et la clé (6), faites pivoter la
clé avec un tournevis Phillips si le robinet n'est pas assez serré.
Secure with mounting nut & wrench
Fije con la tuerca de instalación y llave de tuercas
2
1
5
2
3
4
6
1
CONNECT TO WATER SUPPLIES.
Make sure all fittings and end connections are free of
debris. Faucet connections (1) are 3/8" compression fittings.
Secure metal nut on faucet supply hoses (2) to supply valve
1
connection (3) and hand tighten, then tighten one additional
revolution with wrench. DO NOT OVERTIGHTEN. Repeat
for other hose connection making sure the hose with the hot
5
label is connected to the hot supply valve and the other hose
is connected to the cold supply valve. WARNING: Do not use
pipe dope or other sealants on water connections.
2
3
RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE D'ALIMENTATION.
Asegúrese de que todos los accesorios y conexiones finales
estén libres de residuos. Los accesorios de grifo (1) son los
4
accesorios de compresión 3/8". Sujete la tuerca metálica en
6
las mangueras de suministro de grifo (2) a la conexión de
la válvula de suministro (3) y apriétela manualmente, luego
apriete una vuelta adicional con la llave inglesa. NO LA
APRIETE DEMASIADO. Repita con la otra conexión de la
manguera asegurándose de que la manguera con la etiqueta
de color rojo está conectado a la válvula de suministro de
agua caliente y la manguera con la se conecta a la válvula
de suministro de agua fría. ADVERTENCIA: No utilice
el pegamento para tuberías u otros selladores sobre las
conexiones de agua.
CONECTE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Veillez à ce que les raccords et les terminaisons soient
exempts de débris. Les raccords de robinet (1) sont des
raccords de compression de 3/8''. Serrez l'écrou en métal
sur le tuyau d'alimentation du robinet (2) à la connexion
de la valve d'alimentation (3) et serrez à la main, ensuite
serrez un tour additionnel avec une clé. NE PAS TROP
SERRER. Répéter pour l'autre raccord de tuyau en s'assurant
que le tuyau avec l'étiquette rouge est reliée à la soupape
d'alimentation en eau chaude et le tuyau avec est reliée à la
vanne d'alimentation en eau froide. AVERTISSEMENT : Ne
pas utiliser de pâte lubrifiante ou matériaux d'étanchéité sur
les raccordements d'eau.
2
2
3
1
102027 Rev. E
2
3

Publicité

loading