Page 2
• Rendez-vous sur notre site web à l'adresse : sur des pentes qui ne dépassent pas 15°. Il n'est www.husqvarna.com pas prévu pour une utilisation dans les parcs publics, les terrains de sport, l'agriculture ou la foresterie. •...
Page 3
Présentation de l’appareil Symboles figurant sur le produit 1. Commutateur d’éclairage 2. Commande d’accélérateur Avertissement! Faire attention et utiliser 3. Compteur horaire le produit correctement. Ce produit 4. Embrayage d'accessoire désengagé peut causer des blessures graves, 5. Contacteur d’allumage voire mortelles, à l’opérateur ou à 6.
Page 4
Lire soigneusement le manuel d’instructions et veiller à bien comprendre les directives avant d’utiliser cette machine. Pédale de frein et d’embrayage. Marche arrière. Frein de stationnement. Neutre. Frein de stationnement serré. Frein de stationnement desseré. Élevé. Hauteur de coupe. Faible. Levage de l'unité...
Page 5
Le déflecteur sur l'unité de coupe doit être instal- lé lorsque le produit est Porter des lunettes de protection. utilisé. Le collecteur d'herbe doit être installé lorsque Porter un dispositif de protection le produit est utilisé. homologué pour les oreilles. Enchevêtrement des Lames désengagées.
Page 6
Sécurité Définitions relatives à la sécurité adhérence au sol et occasionner la perte de maîtrise de votre tracteur. Les avertissements, recommandations et remarques soulignent des points du manuel qui revêtent une AVERTISSEMENT : Les gaz importance particulière. d’échappement du moteur de cet AVERTISSEMENT : appareil, certains de ses constituants Indique la...
Page 7
• Ne jamais laisser un enfant manœuvrer la • Utiliser des protecteurs auditifs pour éviter machine. d’endommager l’ouïe. • Prendre des précautions supplémentaires à • Les données indiquent que les utilisateurs, l’approche des coins sans visibilités, des âgés de 60 ans et plus, sont impliqués dans arbustes, des arbres ou tout autre objet qui un fort pourcentage des blessures associées pourraient bloquer la vision.
Page 8
5. Placer le contacteur d’allumage en position ROS Husqvarna. ON (marche) (B). • Ne pas modifier les dispositifs de sécurité. Ne 6. S’assurer que le moteur ne s’arrête pas lorsque pas utiliser le produit si les plaques et les l’on fait marche arrière avec la clé...
Page 9
Vérification des freins à la page 8 . Se reporter à • Déplacer le produit lentement et sans à-coups sur des terrains en pente. Silencieux • Ne pas faire de brusques changements de vitesse ou de direction. Le silencieux maintient le niveau de bruit au •...
Page 10
Les câbles d’allumage sont retirés une explosion et des blessures. Si la des bougies d’allumage. batterie est détériorée ou endommagée, communiquer avec un agent d’entretien AVERTISSEMENT : Husqvarna agréé. Les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un gaz AVERTISSEMENT : Lire les inodore, toxique et très dangereux.
Page 11
• Des décharges électriques peuvent causer des produit près du bord d’un fossé ou sur une pente blessures. Ne pas toucher les câbles lorsque pour accéder à l’unité de coupe. le moteur tourne. Ne pas effectuer un test de MISE EN GARDE : fonctionnement du système d’allumage avec vos Lire les doigts.
Page 12
1. Trouver l’emplacement de la batterie sous le MISE EN GARDE : Faire siège ou le couvercle du moteur. attention lors de la fixation du 2. Soulever le plateau de siège ou le couvercle du couvercle inférieur; les languettes du moteur pour le placer en position relevée.
Page 13
Vérification générale après le • S’assurer que la commande de roue libre se trouve en position « Transmission engagée ». Se montage Transport à la page 37 . reporter à • Vérifier que l’huile moteur est au niveau correct. • S’assurer que toutes les instructions de montage sont respectées.
Page 14
Démarrage d’un moteur chaud 4. Placer le levier de commande de la transmission à la position neutre. 5. Régler la commande d’accélération en position du starter. 6. Appuyer à fond sur la pédale de frein et la maintenir enfoncée. 7. Placer la clé de contact dans la fente d’allumage. 8.
Page 15
Si la batterie est trop faible pour démarrer le moteur, • Pour mettre le produit en position de coupe, régler la hauteur de coupe correcte. Se reporter il faut la charger. Réglage de la hauteur de coupe à la page 15 . à...
Page 16
Engagement et désengagement du 4. Régler l’unité de coupe à la position de transport. Réglage de l’unité de coupe en Se reporter à frein de stationnement position de transport ou de tonte à la page 15 . 1. Pour serrer le frein de stationnement, enfoncer la 5.
Page 17
1. Appuyer sur la pédale de marche avant (B). 1. Tourner la clé de contact dans le sens Maintenir la pédale de marche avant dans une antihoraire pour la placer à la position ROS ON position qui donne la vitesse adéquate pour le (marche) et engager le ROS.
Page 18
Activation du mode roue libre b) Pousser la commande d’embrayage d’accessoire vers le bas pour débrayer l’unité S’il est nécessaire de déplacer ou de remorquer le de coupe. produit sans l’aide du moteur, il faut placer le produit Pour obtenir un bon résultat de en mode roue libre.
Page 19
Calendrier d’entretien Calendrier d’entretien Avant À inter- À inter- À inter- À inter- Chaque Avant chaque valles valles valles valles saison l’entre- usage posage 8 heu- 25 heu- 50 heu- 100 heu Produit Vérifier le fonctionne- ment du frein. Vérifier la pression des pneus. Vérifier le contrôle de présence de l’opérateur.
Page 20
Calendrier d’entretien Avant À inter- À inter- À inter- À inter- Chaque Avant chaque valles valles valles valles saison l’entre- usage posage 8 heu- 25 heu- 50 heu- 100 heu Moteur Vérifier le niveau d’huile moteur. Vidanger l’huile moteur (modèles avec filtre à huile). Vidanger l’huile moteur (modèles sans filtre à...
Page 21
Remarque : For the models with guards, the washout port is installed on the left side guard in front of the rear tire. 1. Park the product in a clear area on your lawn that is near a water source with a garden hose. MISE EN GARDE : Do not point the discharge chute of the...
Page 22
15. Turn the ignition key to the STOP position to stop 2. Déposer le cache-poussière (A), l'E-clip (B), la the engine. rondelle (C) et la clavette carrée (D). 16. Stop the water supply. 17. Pull back the lock collar of the nozzle adapter and disconnect the nozzle adapter from the deck washout port.
Page 23
Retrait et installation de l’ensemble • Examiner les courroies trapézoïdales pour en repérer la détérioration ou l'usure après chaque couvercle du moteur et grille intervalle de 100 heures de fonctionnement. • Remplacer les courroies trapézoïdales si elles commencent à se déplacer du fait de l'usure. Entretien du ventilateur de refroidissement de la boîte-pont MISE EN GARDE :...
Page 24
4. Retirer la courroie d’entraînement de la poulie de 3. Retirer les cache-bornes (A). tension de courroie (C). 5. Tirer la courroie d’entraînement vers l’arrière et la retirer de la poulie d’entrée de transmission (D) et du dessus des pales du ventilateur de refroidissement.
Page 25
1. Désengager l’unité de coupe. Se reporter à MISE EN GARDE : Ne pas Embrayage et débrayage de l’unité de coupe à utiliser la batterie du produit pour la page 17 . démarrer d’autres véhicules. Mise hors 2. Éteindre le produit. Se reporter à tension de l’appareil à...
Page 26
1. S’assurer que les pneus sont complètement Remarque : Cette distance doit être gonflés. identique des deux côtés. 2. Stationner la machine sur une surface de niveau. 6. Régler la hauteur de coupe à l’aide d’une clé de 3. Aller sur le côté de l’unité de coupe dont la 3/4 po.
Page 27
2. Retirer le boulon (A) en le tournant dans le sens Remarque : Pour obtenir la meilleure coupe antihoraire et retirer la lame (B). possible, les lames doivent être ajustées de manière à ce que l’avant soit d’environ 3,1 à 12,7 mm (1/8 à 1/2 po) plus bas que l’arrière lorsque l’unité...
Page 28
Réglage des rouleaux anti-arrachement 4. Retirer la courroie d’entraînement (A) de la poulie d’embrayage (B) se trouvant sur l’arbre du Les rouleaux anti-arrachement maintiennent l’unité moteur. de coupe à la bonne position au sol pour éviter d’arracher la pelouse sur la plupart des terrains. Les rouleaux anti-arrachement sont correctement réglés s’ils sont légèrement surélevés par rapport au sol et si l’unité...
Page 29
• Vidanger l’huile après chaque intervalle de AVERTISSEMENT : Porter des 50 heures de fonctionnement. Si la machine gants de protection. En de déversement n’est pas utilisée pendant 50 heures en une d’huile moteur sur votre corps, nettoyer année, vidanger l’huile au moins une fois par an. avec du savon et de l’eau.
Page 30
Remplacement du filtre à huile du moteur • Après chaque intervalle de 100 heures d'utilisation (plus souvent dans des conditions AVERTISSEMENT : extrêmement poussiéreuses et sales), retirer Porter des le carter du ventilateur et les autres pièces gants de protection. En de déversement du système de refroidissement du moteur.
Page 31
Pour garantir la meilleure performance, purger l’air a) Pousser la pédale de marche avant à la position maximale vers l’avant et la maintenir de la transmission avant d’utiliser la machine pour la enfoncée pendant cinq secondes avant de la première fois. relâcher.
Page 32
Problème Causes Intervention Le moteur de démarreur n’entraîne La batterie est trop faible. Charger la batterie. pas le moteur. La commande d’embrayage d’ac- Désengager la commande d’em- cessoire est engagée. brayage d’accessoire. La pédale d’embrayage/de frein Appuyer à fond sur la pédale n’est pas enfoncée à...
Page 33
Problème Causes Intervention Le moteur ne tourne pas en dou- La bougie d’allumage est endom- Remplacer la bougie d’allumage. ceur. magée. Le carburateur n’est pas correcte- Communiquer avec un atelier spé- ment réglé. cialisé agréé. Le filtre à air est sale. Nettoyer ou remplacer le filtre à...
Page 34
Problème Causes Intervention Il y a une perte de puissance. Le produit est utilisé à une vitesse Utiliser une vitesse plus lente. avant ou arrière trop élevée lors de la coupe. La commande d’accélérateur est Déplacer la commande d’accéléra- en position d’étranglement. teur à...
Page 35
Problème Causes Intervention Le moteur fonctionne lorsque le Vérifier tous les câbles, interrup- conducteur quitte le siège alors teurs et branchements. Si impos- que l’unité de coupe est engagée. sible de réparer, communiquer Le contrôle de présence de l'opé- avec un atelier spécialisé agréé. rateur ne fonctionne pas correcte- Ne pas utiliser un produit avec un ment.
Page 36
Problème Causes Intervention Le phare ne fonctionne pas. Vérifier que l’interrupteur mar- Placer l’interrupteur marche/arrêt che/arrêt du phare est à la position du phare est à la position Marche. Arrêt. L’ampoule est endommagée. Remplacer l’ampoule. L’interrupteur marche/arrêt du pha- Remplacer l’interrupteur mar- re est endommagé.
Page 37
Sécurité de remorquage libre se trouve derrière la barre de traction de la machine. • Utiliser uniquement un équipement de remorquage approuvé par Husqvarna. • Utiliser la barre de remorquage pour fixer l’équipement. • Ne pas remorquer un équipement qui est plus lourd que le poids maximum autorisé.
Page 38
Lorsque le produit est usé, l’envoyer à votre • Envoyer la batterie à un agent d’entretien concessionnaire ou dans un emplacement Husqvarna ou la mettre au rebut dans un recyclage applicable. emplacement de mise au rebut des batteries • L’huile, les filtres à huile, le carburant et usagées.
Page 39
TS 146 Oil type below 32°F / 0°C (API: SJ-SN): SAE 5W30 Oil volume with oil filter, oz / l 64 / 1.9 Oil volume without oil filter, oz / l 60 / 1.8 Lubrication system Pressure with oil filter...