Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

A
B
C
借 ( 通 ) 用件登记
旧底图总号
底图总号
处数
标记
设 计
审 核
工 艺
标准化
1
技术要求
:
该手册封面印刷颜色均为:
1.
该手册里的彩色图片也按黑白制作
2.
规格为
3.
A4
如果供应商的排版需要加空白页 请加在后面
4.
签 名
更改文件号
校 对
审 定
批 准
日 期
1
PANTONE BLACK C
,
法文用户手册
CELVB 126FSA(9260Y)
Continental Edison
日 期
阶 段 标 记
00
REV.
1
1
2
6710003924
(法国)
比 例
80克双胶
广东美的集团股份有限公司
美的洗涤电器制造有限公司
1
2
A
B
C
D
D

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CONTINENTAL EDISON CELVB 126FSA

  • Page 1 PANTONE BLACK C 该手册里的彩色图片也按黑白制作 规格为 如果供应商的排版需要加空白页 请加在后面 借 ( 通 ) 用件登记 描 图 描 校 法文用户手册 旧底图总号 6710003924 CELVB 126FSA(9260Y) (法国) Continental Edison 底图总号 处数 标记 签 名 日 期 阶 段 标 记 比 例 更改文件号 80克双胶 REV.
  • Page 2 LAVE-VAISSELLE Manuel d’instructions CELVB 126FSA  ...
  • Page 3 Lire ce Manuel Cher(e) Client(e), Prière de lire ces Instructions d’Emploi attentivement et de les conserver pour pouvoir s’y référer 1) Informations de Sécurité ..........ultérieurement. Les céder au propriétaire suivant de la machine. 2) Mise au rebut ................ Ce manuel contient des paragraphes sur les 3) Mode d’Emploi Instructions de Sécurité, le Mode d’Emploi,...
  • Page 4 1. IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ATTENTION! Lors de l’utilisation de votre lave-vaisselle, suivre les précautions de base ci-dessous en incluant les points suivants : ATTENTION! UTILISATION APPROPRIÉE Ne pas maltraiter, s’asseoir sur ou se tenir debout sur la porte ou les paniers du lave-vaisselle. Ne pas toucher l’élément chauffant pendant ou immédiatement après utilisation.
  • Page 5 2. Mise au rebut Ne pas mettre ce produit au rebut avec les déchets municipaux non triés. La collecte de ce type de déchet s’effectue séparément car il nécessite un traitement particulier. Jeter les matériaux d’emballage du lave-vaisselle de manière appropriée. Tous les matériaux d’emballage peuvent être recyclés.
  • Page 6 3. Mode d’Emploi IMPORTANT! Pour obtenir la meilleure performance de votre lave-vaisselle, lire tout le Mode d’Emploi avant  voyant pré rinçage voyant de lavage    voyant de rinçage  voyant de séchage 5. Voyant d’indication de l’alimentation électrique : S’allume lorsque le Bouton ON/OFF (Mise en Marche/Arrêt) est pressé vers le bas.
  • Page 7 4. Avant la Première Utilisation Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois : A. Programmer l’adoucisseur d’eau B. Verser 1/2 litre d’eau à l’intérieur du récipient à sels puis le remplir avec les sels pour lave-vaisselle Remplir le distributeur de liquide de rinçage D.
  • Page 8 B. Chargement des Sels dans l’Adoucisseur Toujours utiliser les sels conçus pour l’utilisation avec le lave-vaisselle. Le récipient à sels est situé en dessous du casier inférieur et doit être rempli selon les indications suivantes : Attention! N’utiliser que des sels spécifiquement conçus pour être utilisés dans le lave-vaisselle! Tout autre type de sels non spécifiquement conçus pour un lave-vaisselle, spécialement les sels en tablette, va endommager l’adoucisseur d’eau.
  • Page 9 S’il n’y a aucun voyant lumineux de liquide de rinçage sur le tableau de commande, vous pouvez juger de la quantité d’aide au rinçage au moyen de la couleur du niveau optique de l’indicateur "D" situé près du capuchon. Lorsque le récipient d’aide au rinçage est plein, la totalité...
  • Page 10 D. Fonction de Détergent Des détergents comportant des ingrédients chimiques sont nécessaires pour pulvériser et ôter la saleté, et l’évacuer du lave-vaisselle. La plupart des détergents de qualité commercialisés conviennent à cet usage. Détergent Concentré Selon leur composition chimique, les détergents pour lave-vaisselle peuvent être divisés en deux catégories de base : détergents ordinaires alcalins avec des composants caustiques détergent concentrés peu alcalins avec des enzymes naturelles L’utilisation de programmes de lavage "normaux"...
  • Page 11 Remplissage du détergent Remplir le distributeur de détergent avec du détergent. Le marquage indique les niveaux de dosage, selon l’illustration de droite : Dans le réceptacle du détergent pour cycle principal de lavage, Dans le réceptacle du détergent pour cycle de pré- lavage, Prière d’observer les recommandations de dosage et de stockage des fabricants mentionnés sur l’emballage du détergent.
  • Page 12 5. Chargement des Casiers du Lave-vaisselle Pour une performance optimale du lave-vaisselle, suivre ces instructions de chargement. Les caractéristiques et l’aspect des casiers et des paniers à couverts peuvent varier de votre modèle. Attention avant ou après le Chargement des Casiers du Lave-vaisselle Ôter les grosses quantités de restes alimentaires.
  • Page 13 Chargement du Casier Inférieur Nous vous recommandons de placer les gros articles qui sont les plus difficiles à nettoyer dans le casier inférieur : casseroles, plats, couvercles, vaisselle de service et bols, comme indiqué sur la figure de droite. Il est préférable de placer la vaisselle de service et les couvercles sur le côté des casiers afin d’éviter de bloquer la rotation du bras de pulvérisation supérieur.
  • Page 14 Panier à couverts Les couverts doivent être placés dans le panier à couverts avec les manches vers le fond : Si le casier possède des paniers latéraux, les cuillers doivent être chargées une par une dans les logements appropriés; et plus particulièrement les longs ustensiles doivent être placés en postion horizontale sur le devant du casier supérieur.
  • Page 15 Chargement des couverts et de la vaisselle Avant le chargement de la vaisselle, vous devez : Ôter les restes alimentaires, les résidus ramollis de nourriture brûlée dans les plats Lors du chargement de la vaisselle et des couverts, prière de noter : La vaisselle et les couverts ne doivent pas entraver la rotation du bras de pulvérisation.
  • Page 16 6. Démarrer un programme de lavage TABLEAU DU CYCLE DE LAVAGE Programme Information sur la Sélection du Description Détergent Rinçage Cycle du Cycle prélavage/lavage Pour les chargements les plus Prélavage encrassés, tels que casseroles, plats, Prélavage (50° C) cassolettes et la vaisselle laissée avec Lavage (50°...
  • Page 17 Mise en Marche de la machine Démarrer un cycle de lavage... 1. Tirer les paniers supérieur et inférieur, charger la vaisselle et les repousser. Il est recommandé de charger le panier inférieur en premier, puis le supérieur (voir le paragraphe intitulé...
  • Page 18 Vous Avez Oublié d’Ajouter un Plat? Un article oublié peut être ajouté à n’importe quel moment avant que le détergent ne se répande. 1 Entrebâiller la porte pour arrêter le lavage. 2 Une fois que le bras de pulvérisation s’immobilise, vous pouvez ouvrir la porte complètement. 3 Ajouter la vaisselle oubliée.
  • Page 19 7. Maintenance et Nettoyage Nettoyage des filtres : Vous devez nettoyer régulièrement les bras de lavage pour éliminer les produits chimiques qui colmatent les buses et les coussinets des bras de lavage. Enlevez le bras de vaporisateur supérieur : Pour enlever le bras de vaporisateur supérieur, ôter l'écrou et tourner dans le sens des aiguilles d'une montre .
  • Page 20 Nettoyage de la porte Pour nettoyer le rebord autour de la porte, vous ne devez utiliser qu’un chiffon doux et chaud. Pour empêcher la pénétration d’eau dans la fermeture de la porte comportant des éléments électriques, ne pas utiliser de nettoyant en aérosol d’aucune sorte.
  • Page 21 ATTENTION! Un branchement incorrect du conducteur de raccordement à la terre peut présenter un risque d’électrocution. Vérifier avec un électricien qualifié ou des agents de service si vous avez un doute à propos de la conformité du raccordement à la terre de la machine.
  • Page 22 Évacuation de l’Eau Raccorder le tuyau d’évacuation de l’eau. Le tuyau de drainage doit être correctement adapté afin d’éviter les fuites d’eau. S’assurer que le tuyau ne soit ni tordu ni compressé. Tuyau d’Extension Si vous avez besoin d’une extension au tuyau de drainage, vérifier d’utiliser un tuyau de drainage identique. Il ne doit pas dépasser 4 mètres de longueur ;...
  • Page 23 9. Conseils en cas de Problème Avant d’Appeler le Service de Réparation Problème Causes Possibles Que faire Saut de fusible, ou disjoncteur Remplacer le fusible ou remettre le disjoncteur en marche. Ôter tout disjoncté autre appareil utilisant le même circuit que le lave-vaisselle. L’alimentation électrique n’et Le lave-vaisselle ne S’assurer que le lave-vaisselle est en marche et la porte bien...
  • Page 24 Causes Possibles Que faire Problème Combinaison d’eau douce et de Utiliser moins de détergent si vous avez de l’eau douce et sélectionner un cycle Effet terne sur la verrerie détergent en trop grosse quantité plus court pour laver la verrerie et obtenir une propreté impeccable. Taches de thé...
  • Page 25 ATTENTION! Si un débordement survient, couper l’arrivée d’eau principale avant d’appeler un service de dépannage. S’il y a de l’eau dans le réceptacle de la base à cause d’un débordement ou d’une petite fuite, l’eau doit être vidée avant de redémarrer le lave-vaisselle.
  • Page 26 IMPORTANT : SI L’APPAREIL NECESSITE UNE REPARATION, CONTACTER LE REVENDEUR OU CONSULTER LES INDICATIONS MENTIONNEES DANS CE MANUEL D'UTILISATION. AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR A L'INTERIEUR. FAITES APPEL A UN TECHNICIEN QUALIFIE. LES CARACTERISTIQUES ET INFORMATIONS MENTIONNEES DANS CE MANUEL D'UTILISATION PEUVENT ETRE SUJETTES A DES CHANGEMENTS SANS AVIS PREALABLE.