Page 1
Appareil photo numérique Mode d’emploi Merci pour l’achat de ce produit CASIO. • Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement les précautions figurant dans ce mode d’emploi. • Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future. • Pour les toutes dernières informations sur ce produit, consultez le site EXILIM...
Page 2
Déballage Lorsque vous déballez l’appareil photo, assurez-vous que tous les articles suivants se trouvent bien dans le carton. Si un article manque, contactez votre revendeur. Batterie rechargeable au Appareil photo numérique Chargeur (BC-80L) lithium-ion (NP-80) Pour fixer la lanière à l’appareil photo Fixez la lanière ici.
Page 3
• La copie, partielle ou complète, du contenu de ce mode d’emploi est strictement interdite. L’emploi du contenu de ce manuel sans la permission de CASIO COMPUTER CO., LTD. pour tout autre usage que personnel est interdit par les lois sur la propriété...
Page 4
Qu’est-ce qu’un appareil photo numérique ?......13 Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ? ... . . 14 Avant d’utiliser l’appareil photo, chargez la batterie.
Page 5
❚❙ Enregistrement d’images vidéo et du son Pour enregistrer une séquence vidéo ......48 Prise de photos pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo .
Page 6
Affichage de 12 images sur le même écran ......72 Affichage de photos et de séquences vidéo sur un téléviseur... . 73 ❚❙...
Page 7
Changement de la couleur du menu ....(Couleur Menu) . 108 Mise hors service de la communication avec la carte Eye-Fi ..(Eye-Fi) . 109 Réglage des paramètres des sons de l’appareil photo .
Page 8
Guide général Les nombres entre parenthèses indiquent les pages contenant des explications sur chaque élément. . Appareil photo Avant Arrière [ SET ] Témoin arrière Pavé de commande Commande de zoom (pages 24, 45, 72) (pages 23, 25, 35) ([8] [2] [4] [6]) Bouton [0] (Séquence) (pages 29, 31, 35, 118) Déclencheur (page 24)
Page 10
Contenu de l’écran de contrôle Divers indicateurs, des icônes et des valeurs apparaissent sur l’écran de contrôle pour vous renseigner sur l’état de l’appareil photo. • Les exemples d’écrans présentés ici montrent l’endroit où les indicateurs et les valeurs s’affichent sur l’écran de contrôle dans les divers modes. Ils ne représentent pas les écrans qui apparaissent réellement sur l’appareil photo.
Page 11
Mode easy . Enregistrement de séquences vidéo Panneau : On Mode de mise au point (page 57) Retardateur (page 62) Mode d’enregistrement (page 48) Temps d’enregistrement d’une séquence vidéo (page 48) Espace disponible en mémoire (page 48) Réglage de la balance des blancs (page 40) Correction de l’exposition (page 42) Indicateur de niveau de la batterie...
Page 12
. Affichage de photos Type de fichier Indicateur de protection (page 76) Noms de dossier/fichier (page 104) Qualité d’image de la photo (page 67) Taille d’image de la photo (page 32) Sensibilité ISO (page 40) Indice d’ouverture Vitesse d’obturation Date/Heure (page 45) blbk Mode de mesure de la lumière (page 69) Réglage de la balance des blancs...
Page 13
Démarrage rapide Qu’est-ce qu’un appareil photo numérique ? Un appareil photo numérique est un appareil pouvant stocker des images sur une carte mémoire, ce qui permet d’enregistrer et d’effacer un nombre pratiquement illimité d’images. Enregistrer Supprimer Lecture Les images enregistrées peuvent être utilisées de différentes façons. Stockées sur un Imprimées sur papier.
Page 14
Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ? Votre appareil photo CASIO présente, outre les trois fonctions suivantes, des caractéristiques et fonctions extrêmement variées qui rendent l’enregistrement d’images numériques beaucoup plus simple. Détection de visages Dirigez l’appareil photo vers une personne ; son visage sera automatiquement détecté...
Page 15
« Pour charger la batterie ». • Votre appareil photo doit être alimenté par une batterie rechargeable au lithium-ion CASIO spéciale (NP-80). N’essayez jamais d’utiliser un autre type de batterie. Pour charger la batterie Insérez la batterie dans le chargeur en positionnant les bornes positive + et négative - de la batterie sur...
Page 16
Autres précautions concernant la charge • Utilisez le chargeur spécial (BC-80L) pour charger la batterie au lithium-ion spéciale (NP-80). Ne jamais utiliser un autre type de chargeur. L’emploi de tout autre chargeur peut provoquer un accident inattendu. • Une batterie encore chaude, parce qu’elle vient d’être utilisée, risque de ne pas atteindre une charge complète.
Page 17
Pour insérer la batterie Ouvrez le couvercle de batterie. Tout en appuyant sur le couvercle de batterie, faites- le glisser dans le sens de la flèche. Insérez la batterie. Obturateur Tout en orientant le logo EXILIM sur la batterie vers le haut (du côté...
Page 18
Vérification de l’énergie restante de la batterie Quand la batterie est sollicitée, l’indicateur de batterie sur l’écran de contrôle indique l’énergie restante de la batterie de la façon suivante. Énergie restante Élevée Faible Indicateur de batterie Couleur de l’indicateur Cyan * Orange * Rouge * Rouge...
Page 19
Configuration des réglages de base lors de la première mise sous tension de l’appareil photo La première fois que vous insérez une batterie [ON/OFF] dans l’appareil photo, l’écran de configuration de la langue d’affichage, de la date et de l’heure s’affiche.
Page 20
En cas d’erreur lors de la sélection de langue ou lors du réglage de la date ou de l’heure, reportez-vous aux pages suivantes pour le détail sur la correction de ces réglages. – Langue d’affichage : Page 113 – Date et heure : Page 112 REMARQUE •...
Page 21
Préparation d’une carte mémoire Bien que l’appareil photo contienne une mémoire pouvant être utilisée pour enregistrer des photos et des films, vous voudrez probablement vous procurer une carte mémoire dans le commerce pour disposer d’une plus grande capacité. L’appareil photo n’est pas livré avec une carte mémoire. Lorsqu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, les images prises sont stockées sur cette carte.
Page 22
• Si de l’eau ou une matière étrangère devait pénétrer dans le logement de carte mémoire, mettez aussitôt l’appareil photo hors service, retirez la batterie et contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche. Pour formater (initialiser) une carte mémoire neuve La première fois que vous utilisez une carte mémoire neuve, vous devez la formater.
Page 23
Mise en et hors service de l’appareil photo Pour mettre l’appareil photo en service Pour accéder au mode REC, appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation) ou sur [r] (REC). Pour accéder au mode PLAY, appuyez sur [p] (PLAY). Le témoin arrière s’allume momentanément (en vert) et l’appareil photo se met en service.
Page 24
Pour prendre une photo Appuyez sur [r] (REC) pour mettre l’appareil photo en service. Assurez-vous que R est affiché. Si ce n’est pas le cas, reportez-vous à la page 52. Icône du mode Photo Écran de contrôle Déclencheur [r] (REC) Nombre de photos restantes (page 142) Dirigez l’appareil...
Page 25
Appuyez à demi sur le Témoin arrière Cadre de mise au point déclencheur pour faire la mise au point. Lorsque la mise au point est terminée, l’appareil photo bipe, le témoin arrière s’allume en vert et le cadre de mise au point devient vert. Demi-pression Lorsque vous appuyez à...
Page 26
. Si la mise au point n’est pas possible... Si le cadre de mise au point reste rouge et le témoin arrière clignote en vert, c’est que l’image n’est pas nette (parce que le sujet est trop rapproché, par exemple). Redirigez l’appareil photo vers le sujet et essayez une nouvelle fois.
Page 27
Prise en main correcte de l’appareil photo Vos photos ne seront pas nettes si vous bougez l’appareil photo au moment où vous appuyez sur le déclencheur. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, tenez bien l’appareil photo comme indiqué sur l’illustration ci-dessous, et maintenez-le immobile en appuyant les bras contre le corps au moment où...
Page 28
Visionnage de photos Vous pouvez voir vos photos sur l’écran de contrôle de l’appareil photo de la façon suivante. • Pour le détail sur le visionnage des films, voir page 71. Appuyez sur [p] (PLAY) [p](PLAY) pour accéder au mode PLAY.
Page 29
Suppression d’images Quand la mémoire est pleine, vous pouvez supprimer les images dont vous n’avez plus besoin pour libérer de l’espace et enregistrer d’autres images. IMPORTANT ! • Souvenez-vous toujours qu’un fichier (image) supprimé ne peut pas être restitué. • Dans le cas d’une photo avec son (page 78), le fichier photo et le fichier son sont tous deux supprimés.
Page 30
Précautions concernant la prise de photos Activation • N’ouvrez jamais le couvercle de batterie lorsque le témoin arrière clignote en vert. La photo prise risquerait de ne pas être enregistrée correctement, les images stockées dans la mémoire d’être endommagées ou bien encore l’appareil photo de mal fonctionner.
Page 31
Tutoriel pour la prise de photos Utilisation du panneau de commande Le panneau de commande peut être utilisé pour effectuer les réglages de l’appareil photo. En mode REC, appuyez sur [SET]. Une des icônes du panneau de commande est sélectionnée et ses réglages apparaissent.
Page 32
Changement de la taille de l’image (Taille) . Pixels Les images prises par un appareil photo Pixel numérique sont constituées d’un ensemble de petits points, appelés « pixels ». Une image est d’autant plus détaillée qu’elle contient un plus grand nombre de pixels. Mais en général, une image n’a pas besoin de contenir le maximum de pixels pour être imprimée (taille L) par un labo photo, envoyée en fichier joint...
Page 33
Conseils pour la sélection de la taille de l’image Il faut savoir que plus les images contiennent de pixels, plus elles utilisent d’espace. Image plus détaillée, mais plus d’espace Grand nombre utilisé. Idéal pour les impressions en grand de pixels (par exemple en A3).
Page 34
. Pour sélectionner la taille de l’image En mode REC, appuyez sur [SET]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner l’option supérieure (Taille) sur le panneau de commande. Utilisez [ ] et [6] pour sélectionner une taille d’image, puis appuyez sur [SET]. Format Taille de d’impression et...
Page 35
Utilisation du flash (Flash) En mode REC, appuyez une fois Flash sur [2] ( Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage de flash souhaité, puis appuyez sur [SET]. Lorsque l’élément « R Panneau » sur [2] ( le menu (page 107) a pour valeur «...
Page 36
REMARQUE • Faites attention à ne pas bloquer le flash avec les doigts et la lanière. • Il n’est pas toujours possible d’obtenir l’effet escompté lorsque le sujet est trop éloigné ou trop rapproché. • Le temps de charge du flash (page 145) dépend des conditions de fonctionnement (état de la batterie, température ambiante, etc.).
Page 37
Utilisation de la détection de visages (Détection vsgs) Lorsque la détection de visages est utilisée, la netteté et la luminosité des visages sur l’image sont ajustées. En mode REC, appuyez sur [SET]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la troisième option depuis le haut (Détection vsgs) sur le panneau de commande.
Page 38
Conseils pour améliorer la détection des visages • La mise au point s’effectue sur le sujet central si aucun visage n’est détecté. • Veillez à toujours sélectionner l’autofocus (AF) comme mode de mise au point lors de l’utilisation de la détection de visages pour la photographie. •...
Page 39
Réduction du flou dû au bougé de l’appareil photo et du sujet (Antibougé) Pour réduire le flou dû au bougé de l’appareil photo ou du sujet lors de la prise de vue d’un sujet mobile en position téléobjectif, d’un sujet rapide ou mal éclairé, vous pouvez utiliser la fonction Antibougé...
Page 40
Spécification de la sensibilité ISO (ISO) La sensibilité ISO est une mesure de la sensibilité à la lumière. En mode REC, appuyez sur [SET]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la cinquième option depuis le haut (Sensibilité ISO) sur le panneau de commande. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].
Page 41
Utilisez [4] et [6] pour sélectionner les conditions de prise de vue, puis appuyez sur [SET]. Réglage automatique de la balance des blancs par Auto ‡ l’appareil photo Lumière du jour Pour la prise de vue en plein air par temps clair ¤...
Page 42
Correction de la luminosité de l’image (Modif EV) Vous pouvez régler vous-même l’indice de lumination (Modif EV) de l’image avant la prise de vue. • Plage de correction de l’exposition : –2,0 EV à +2,0 EV • Unité : 1/3 EV En mode REC, appuyez sur [SET].
Page 43
Utilisation du mode easy Le mode easy élimine les réglages complexes et simplifie la prise de vue. Ce mode est conseillé à tous ceux qui n’ont encore aucune expérience dans la prise de vue numérique. En mode REC, appuyez sur [SET]. Utilisez [ ] et [2] pour sélectionner la seconde option depuis le bas (Mode easy) sur le panneau de commande.
Page 44
Appuyez sur [MENU]. Les caractères du menu easy sont plus gros que ceux des menus ordinaires. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner le paramètre souhaité sur le menu, puis appuyez sur [SET]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].
Page 45
Changement du style de date et d’heure sur le panneau de commande En mode REC, appuyez sur [SET]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner l’option inférieure (Date/Heure) sur le panneau de commande. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner la date ou l’heure. REMARQUE •...
Page 46
REMARQUE • L’image enregistrée sera d’autant plus grossière que le rapport de focale du zoom numérique est élevé. Notez toutefois que l’appareil photo est pourvu d’une fonction qui permet de prendre des photos avec le zoom numérique sans détérioration de l’image (page 46).
Page 47
• Le point de détérioration de l’image Focale Limite du dépend de la taille de l’image (page Taille maximale du zoom sans 32). Plus la taille de l’image est petite, zoom détérioration plus le rapport de focale pouvant être 12 M utilisé...
Page 48
Enregistrement d’images vidéo et du son Pour enregistrer une séquence vidéo Réglez la qualité des images de la séquence vidéo (page 68). La longueur de la séquence vidéo pouvant être prise dépendra du réglage de qualité effectué. En mode REC, appuyez sur [0] Temps d’enregistrement restant (Séquence).
Page 49
REMARQUE • L’appareil photo deviendra légèrement chaud si vous filmez très longtemps. C’est normal et ne provient pas d’une défectuosité. • Le son est enregistré en même temps que l’image. Notez les points suivants lors de l’enregistrement de séquences vidéo : –...
Page 50
Prise de photos pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo Pendant l’enregistrement d’une séquence, appuyez sur le déclencheur. La séquence vidéo continue d’être enregistrée lorsque la photo a été prise. REMARQUE • Vous pouvez utiliser [2] ( ) pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo pour changer le mode de flash.
Page 51
REMARQUE • Vous pouvez utiliser [8] (DISP) pendant l’enregistrement audio pour éclairer ou éteindre l’écran de contrôle. • Quand les indicateurs ne sont pas affichés sur l’écran de contrôle, la sélection de la scène « Enregistrement de la voix » a pour effet d’éteindre immédiatement l’écran de contrôle (page 118).
Page 52
Utilisation de BEST SHOT Qu’est-ce que BEST SHOT ? BEST SHOT est un menu comportant un ensemble de « scènes » correspondant à différentes situations de prises de vue. Si vous devez changer les réglages de l’appareil photo, cherchez simplement la scène correspondant le mieux à votre situation et sélectionnez-la pour obtenir un réglage automatique de l’appareil photo.
Page 53
Appuyez sur [SET] pour paramétrer l’appareil photo selon les réglages de la scène actuellement sélectionnée. L’appareil photo revient au mode REC. • Les réglages de la scène sélectionnée agissent tant que vous ne changez pas de scène. • Pour sélectionner une autre scène BEST SHOT, refaites les opérations précédentes à...
Page 54
. Précautions concernant les scènes BEST SHOT • Certaines scènes, comme Scène de nuit et Feux d’artifice, impliquent une vitesse d’obturation plus lente. Comme les risques de bruit numérique augmentent aux vitesses d’obturation lentes, l’appareil photo réduit automatiquement le bruit numérique lorsque l’une de ces scènes est sélectionnée.
Page 55
Réglages avancés Pour régler les différents paramètres de l’appareil photo vous pouvez utiliser les menus suivants. • Vous pouvez aussi utiliser le panneau de commande (page 31) pour régler certains paramètres qui apparaissent sur l’écran de menu. Reportez-vous aux pages de références indiquées dans cette section pour le détail sur le paramétrage par le panneau de commande.
Page 56
Utilisez [8] et [2] pour sélectionner le Exemple : paramètre souhaité, puis appuyez sur [6]. Lorsque « Mise au point » est sélectionné sur l’onglet « REC ». Utilisez [8] et [2] pour changer le réglage Onglets du paramètre. Lorsque le réglage est comme vous voulez, appuyez sur [SET].
Page 57
Paramètres du mode REC (REC) Sélection d’un mode de mise au point (Mise au point) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Mise au point Mode de mise au Plage de mise au point point approximative Options Type de photo Séquences...
Page 58
Normale Macro Incréments du Distance au Gros-plans Téléobjectif zoom centre Z1 (Grand angle) Approximativement 2,0 0,40 Approximativement 2,6 0,40 Approximativement 3,5 0,40 Approximativement 4,7 0,40 Approximativement 5,7 0,40 Approximativement 7,4 0,40 7 (Objectif) Approximativement 9,4 0,40 REMARQUE • Ces valeurs sont à utiliser à titre de référence seulement. Pour la prise de vue en macro, la plage de mise au point est de quelques centimètres de la distance au centre.
Page 59
REMARQUE • La fonction Macro auto détecte la distance du sujet par rapport à l’objectif et sélectionne automatiquement la mise au point en macro ou l’autofocus. • Si le flash est utilisé avec la mise au point en macro, sa lumière peut être bloquée et des ombres indésirables peuvent apparaître sur la photo.
Page 60
Changement de la forme du cadre de mise au point (Cadre mise/pt) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Cadre mise/pt Vous pouvez procéder de la façon suivante pour sélectionner une des sept formes, dont un coeur, du cadre de mise au point. Options ß...
Page 61
Utilisation de l’obturation en continu (Continu) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Continu Quand l’obturation en continu est en service, les images sont enregistrées en continu jusqu’à ce que la mémoire soit pleine, dans la mesure où le déclencheur est maintenu enfoncé.
Page 62
Utilisation du retardateur (Retardateur) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Retardateur Lorsque le retardateur est utilisé, une minuterie se met en marche au moment où vous appuyez sur le déclencheur. L’obturateur se déclenche et la photo est prise quand le temps fixé...
Page 63
Prise de vue avec détection de visages (Détection vsgs) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Détection vsgs Pour le détail, voir la marche à suivre pour le panneau de commande à la page 37. Réduction du flou dû au bougé de l’appareil photo et du sujet (Antibougé) Marche à...
Page 64
Utilisation du mode easy (Mode easy) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Mode easy Pour le détail, voir la marche à suivre pour le panneau de commande à la page 43. Attribution de fonctions aux touches [ ] et [ ] (Touche G/D) Marche à...
Page 65
Mise en et hors service du zoom numérique (Zoom numérique) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Zoom numérique Ce réglage permet de mettre le zoom numérique en et hors service. Lorsque le zoom numérique est hors service, la commande de zoom ne permet d’activer que le zoom optique.
Page 66
Configuration des réglages par défaut à la mise en service (Mémoire) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Mémoire Lorsque vous mettez l’appareil photo hors service, les réglages actuels de tous les paramètres mémoire validés sont enregistrés et seront rétablis à sa prochaine mise en service.
Page 67
Réglages de la qualité de l’image (Qualité) Spécification de la taille de l’image (Taille) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet Qualité * Taille Pour le détail, voir la marche à suivre pour le panneau de commande à la page 34. Spécification de la qualité...
Page 68
Spécification de la qualité de l’image d’une séquence vidéo (Qualité (Séquence)) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet Qualité * » Qualité (Séquence) De la qualité d’image de la séquence vidéo dépendent les détails, la régularité et la netteté...
Page 69
Spécification de la sensibilité (ISO) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet Qualité * ISO Pour le détail, voir la marche à suivre pour le panneau de commande à la page 40. Spécification du mode de mesure de la lumière (Mesure Lumière) Marche à...
Page 70
Contrôle de la netteté des images (Netteté) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet Qualité * Netteté Vous avez le choix entre cinq réglages de netteté, de +2 (netteté maximale) à –2 (netteté minimale). Contrôle de la saturation des couleurs (Saturation) Marche à...
Page 71
Affichage de photos et de séquences vidéo Affichage de photos Reportez-vous à la page 28 pour la façon de regarder vos photos. Visionnage d’une séquence vidéo Accédez au mode [p] (PLAY) et utilisez [4] et [6] pour afficher la séquence vidéo que vous voulez voir. Appuyez sur [SET] pour Icône de séquence commencer la lecture.
Page 72
Agrandissement d’une image affichée à l’écran En mode PLAY, utilisez [4] et [6] pour faire défiler les images jusqu’à ce que celle que vous souhaitez apparaisse. Actionnez la commande de zoom vers z Rapport de focale ) pour agrandir l’image. Image complète Vous pouvez utiliser [8], [2], [4] et [6] pour déplacer l’image agrandie sur l’écran de contrôle.
Page 73
Affichage de photos et de séquences vidéo sur un téléviseur Utilisez le câble AV fourni avec l’appareil photo pour relier l’appareil photo à un téléviseur. Câble AV (fourni) Jaune Blanche Vidéo Audio Prises AUDIO IN (blanches) Port USB/AV Prise VIDEO IN (jaune) Tout en veillant à...
Page 74
Maintenant vous pouvez afficher vos photos et vos films, comme vous le faites normalement. IMPORTANT ! • Avant de relier l’appareil photo à un téléviseur pour voir ses images, n’oubliez pas d’attribuer les fonctions « Marche » ou « Marche/Arrêt » (page 115) aux boutons [r] (REC) et [p] (PLAY) de l’appareil photo.
Page 75
Autres fonctions de lecture (PLAY) Cette partie du manuel décrit les éléments des menus permettant de régler les paramètres et d’effectuer d’autres opérations en vue de la lecture. Pour le détail sur le fonctionnement des menus, voir page 55. Affichage d’un diaporama sur l’appareil photo (Diaporama) Marche à...
Page 76
Sélection de photos pour l’impression (Impr. DPOF) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Impr. DPOF Voir page 84 pour le détail. Protection d’un fichier (Protéger) Marche à suivre [p] (PLAY) * [MENU] * Onglet PLAY * Protéger Protection de fichiers particuliers Utilisez [4] et [6] pour faire défiler les fichiers jusqu’à...
Page 77
Rotation d’une image (Rotation) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Rotation Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Rotation », puis appuyez sur [SET]. À chaque pression de [SET] la photo tourne de 90 degrés vers la gauche. Lorsque la photo affichée est orientée correctement, appuyez sur [MENU].
Page 78
Détourage d’une photo (Rogner) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Rogner Vous pouvez détourer une photo pour couper les parties Rapport de focale inutiles et sauvegarder la photo obtenue dans un fichier Représente la photo séparé.
Page 79
Appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement du son. • Veillez à ne pas cacher le microphone de l’appareil photo avec les doigts pendant l’enregistrement. • Si l’appareil photo est trop éloigné de ce que vous essayez de filmer vous n’obtiendrez pas de bons résultats.
Page 80
Copie de fichiers (Copie) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Copie Des fichiers peuvent être copiés de la mémoire de l’appareil photo sur une carte mémoire ou d’une carte mémoire dans la mémoire de l’appareil photo. Copie de tous les fichiers de la mémoire de l’appareil photo sur une carte mémoire.
Page 81
Impression Impression de photos Laboratoire photo Vous pouvez apporter une carte mémoire contenant les photos que vous voulez faire imprimer à un laboratoire photo. Impression sur une imprimante domestique Impression de photos sur une imprimante munie d’un logement de carte mémoire Vous pouvez utiliser une imprimante munie d’un logement de carte mémoire pour imprimer vos photos directement depuis la carte mémoire.
Page 82
Raccordement direct à une imprimante compatible PictBridge Vous pouvez relier l’appareil photo directement à une imprimante PictBridge et imprimer vos photos sans passer par un ordinateur. . Pour régler l’appareil photo avant de le raccorder à une imprimante Mettez l’appareil photo en service et appuyez sur [MENU]. Sur l’onglet «...
Page 83
. Pour imprimer Mettez l’imprimante sous tension et chargez du papier. Mettez l’appareil photo en service. Le menu d’impression apparaît. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Format papier », puis appuyez sur [6]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner un format de papier, puis appuyez sur [SET].
Page 84
Utilisation des réglages DPOF pour spécifier les images à imprimer et le nombre de copies . Format de commande d’impression numérique (DPOF) Le DPOF est un format permettant d’inclure des informations sur le type d’image, le nombre de copies et l’impression ou non de la date et de l’heure sur la carte mémoire contenant les photos.
Page 85
. Réglage identique des paramètres DPOF pour toutes les photos Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Impr. DPOF * Tout Utilisez [8] et [2] pour spécifier le nombre de copies. Vous pouvez spécifier 99 copies au maximum.
Page 86
. Horodatage Vous pouvez inclure la date d’enregistrement des trois façons suivantes lors de l’impression d’une photo. Effectuez les réglages DPOF (page 84). L’impression de la date peut être mise en ou hors service à chaque impression. Vous pouvez aussi régler l’appareil photo de manière à...
Page 87
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur... Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque l’appareil photo est raccordé à un ordinateur. Sauvegarder vos • Sauvegardez et regardez vos images de images sur un manière manuelle (Connexion USB) ordinateur et les (pages 89, 98).
Page 88
Vista / XP (SP2/SP3) / Adobe Reader 8 mode d’emploi 2000 (SP4) (Inutile s’il est déjà installé.) YouTube Uploader for CASIO et Photo Transport ne fonctionnent pas sous les versions à 64 bits de Windows Vista. Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur...
Page 89
. Configuration système requise pour le logiciel fourni La configuration système requise est différente pour chaque application. Pour le détail, voir le fichier « Lire » fourni avec chaque application. Des informations concernant les exigences requises pour l’ordinateur se trouvent aussi dans «...
Page 90
Mettez l’appareil photo Port USB Câble USB hors service et utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo pour relier Gros connecteur l’appareil photo à l’ordinateur. • L’appareil photo n’est pas alimenté par le câble USB. Assurez-vous au préalable que la batterie de l’appareil Port USB/AV photo est suffisamment chargée.
Page 91
Utilisateurs de Windows Vista : Cliquez sur « Démarrer » puis sur « Ordinateur ». Utilisateurs de Windows XP : Cliquez sur « Démarrer » puis sur « Poste de travail ». Utilisateurs de Windows 2000 : Double-cliquez sur « Poste de travail ». Double-cliquez sur «...
Page 92
. Pour afficher les images copiées sur votre ordinateur Double-cliquez sur le dossier « DCIM » pour l’ouvrir. Double-cliquez sur le dossier contenant les images que vous voulez voir. Double-cliquez sur le fichier d’image que vous voulez voir. • Pour le détail sur les noms de fichiers, voir « Structure des dossiers de la mémoire »...
Page 93
Téléchargement de fichiers vidéo vers YouTube Pour faciliter le téléchargement vers YouTube des fichiers vidéo enregistrés avec la scène BEST SHOT « For YouTube », installez YouTube Uploader for CASIO depuis le CD-ROM fourni avec l’appareil photo. . Qu’est-ce que YouTube ? YouTube est un site, géré...
Page 94
. Pour télécharger le fichier d’une séquence vidéo vers YouTube • Pour pouvoir utiliser YouTube Uploader for CASIO, vous devez aller au site Web YouTube (http://www.youtube.com/) et vous enregistrer comme utilisateur. • Ne téléchargez pas de vidéos protégées par des droits d’auteurs (droits voisins compris) à...
Page 95
Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur (page 89). Sur l’ordinateur, cliquez sur les éléments suivants : Démarrer * Tous les programmes * CASIO * Photo Transport. Photo Transport s’ouvre. Tirez et déposez le ou les fichiers que vous voulez transférer dans le bouton [Transférer].
Page 96
Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur (page 89). Sur l’ordinateur, cliquez sur les éléments suivants : Démarrer * Tous les programmes * CASIO * Photo Transport. Photo Transport s’ouvre. Affichez l’écran que vous voulez capturer et transférer. Cliquez sur le bouton [Capturer].
Page 97
Affichage de la documentation (Fichiers PDF) Mettez en marche votre ordinateur et insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. Normalement, le menu devrait apparaître automatiquement. Si le menu n’apparaît pas automatiquement sur l’écran de l’ordinateur, naviguez jusqu’au CD-ROM sur votre ordinateur et double-cliquez sur le fichier « AutoMenu.exe ». Sur le menu, cliquez sur le bouton fléché...
Page 98
Utilisation de l’appareil photo avec un Macintosh Installez le logiciel approprié selon la version Macintosh OS utilisée et ce que vous voulez faire. Version du Voir Pour effectuer ceci : système Installez ce logiciel : page : d’exploitation Sauvegarde d’images OS 9 sur votre Macintosh et L’installation est inutile.
Page 99
Mettez l’appareil photo Port USB Câble USB hors service et utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo pour relier Gros connecteur l’appareil photo au Macintosh. • L’appareil photo n’est pas alimenté par le câble USB. Assurez-vous au préalable que la batterie de l’appareil Port USB/AV photo est suffisamment chargée.
Page 100
Double-cliquez sur l’icône de lecteur de l’appareil photo. Tirez et déposez le dossier « DCIM » dans le dossier où il doit être copié. Lorsque la copie est terminée, tirez et déposez l’icône du lecteur dans la corbeille. Sur l’appareil photo, appuyez sur [ON/OFF] pour mettre l’appareil photo hors service.
Page 101
Transfert automatique et gestion des images sur votre Macintosh Si vous utilisez Mac OS X, vous pouvez gérer vos photos avec iPhoto fourni avec certains produits Macintosh. Si vous utilisez Mac OS 9, vous devrez utiliser un logiciel du commerce. Lecture d’une séquence vidéo Vous pouvez utiliser QuickTime, fourni avec votre système d’exploitation, pour voir vos séquences vidéo sur votre Macintosh.
Page 102
Ouvrez le fichier intitulé « camera_xx.pdf ». • « xx » est le code de langue (Exemple : camera_e.pdf désigne l’anglais.) Enregistrement comme utilisateur L’enregistrement n’est possible que par Internet. Consultez le site CASIO suivant pour vous enregistrer : http://world.casio.com/qv/register/...
Page 103
Utilisation d’une carte mémoire SD Eye-Fi sans fil pour le transfert d’images (Eye-Fi) L’utilisation d’une carte mémoire SD Eye-Fi sans fil lors de la prise de vue permet de transférer les données d’images automatiquement sur un ordinateur par une connexion LAN sans fil. Configurez le point d’accès LAN, la destination du transfert et d’autres paramètres de la carte Eye-Fi selon les instructions fournies avec cette carte.
Page 104
Fichiers et Dossiers L’appareil photo crée un fichier et le sauvegarde chaque fois que vous prenez une photo, enregistrez une séquence vidéo ou effectuez une opération impliquant la sauvegarde de données. Les fichiers sont groupés par dossiers. Chaque fichier et dossier a un nom unique.
Page 105
Données d’une carte mémoire L’appareil photo stocke les images prises selon le système DCF (Design Rule for Camera File). . À propos du système DCF Le système DCF est une norme permettant d’afficher et d’imprimer les images enregistrées sur un appareil photo d’une marque sur des périphériques d’autres marques dans la mesure où...
Page 106
. Fichiers d’images pris en charge • Fichiers des images prises avec cet appareil photo • Fichiers d’images conformes au système DCF Même si une image est conforme au système DCF, il se peut que cet appareil ne puisse pas l’afficher. Une image enregistrée avec un autre appareil photo peut être très longue à...
Page 107
Autres réglages (Réglage) Cette partie du manuel décrit les éléments des menus permettant de régler les paramètres et d’effectuer d’autres opérations en mode REC et en mode PLAY. Pour le détail sur le fonctionnement des menus, voir page 55. Sélection d’une disposition d’icônes pour l’écran du mode REC (R Panneau) Marche à...
Page 108
Sélection d’une disposition d’icônes pour l’écran du mode PLAY (P Afficher) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * P Afficher Les réglages de disposition permettent de sélectionner la façon dont les images seront affichées sur l’écran de contrôle du mode PLAY. Lorsque ce réglage est sélectionné, l’image a sa taille maximale pour un affichage horizontal complet.
Page 109
Mise hors service de la communication avec la carte Eye-Fi (Eye-Fi) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Eye-Fi Sélectionnez « Off » pour mettre la communication Eye-Fi hors service (page 103). Réglage des paramètres des sons de l’appareil photo (Sons) Marche à...
Page 110
Spécification de l’image d’ouverture (Ouverture) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Ouverture Affichez l’image que vous voulez utiliser comme image d’ouverture, puis sélectionnez « On ». • L’image d’ouverture n’apparaît pas lorsque l’appareil photo est mis en service avec [p] (PLAY).
Page 111
Réglage des paramètres de l’heure universelle (Heure univers) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Heure univers L’écran de l’heure universelle permet de voir l’heure actuelle dans un autre fuseau horaire que votre ville de résidence, par exemple lorsque vous êtes en voyage. Vous pouvez ainsi voir l’heure de 162 villes dans le monde, soit 32 fuseaux horaires.
Page 112
Horodatage des photos (Horodatage) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Horodatage Vous pouvez dater seulement ou bien horodater vos photos dans le coin inférieur droit de chaque image. • Une fois que la date et l’heure ont été incrustées sur une photo, il n’est plus possible de les changer ou supprimer.
Page 113
Spécification du style de la date (Style date) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Style date La date peut être affichée dans l’un des trois styles suivants. Exemple : 19.12.10 AA/MM/JJ 10/12/19 JJ/MM/AA 19/12/10 MM/JJ/AA 12/19/10 • Ce réglage se répercute aussi sur le format de la date affichée sur le panneau de contrôle, comme indiqué...
Page 114
Réglage des paramètres de la mise en veille (Veille) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Veille Cette fonction a pour but d’éteindre l’écran de contrôle si aucune opération n’est effectuée sur l’appareil photo pendant un temps prédéterminé. Appuyez sur un bouton pour rallumer l’écran de contrôle lorsqu’il s’est éteint.
Page 115
Réglage des paramètres [r] et [p] (REC/PLAY) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * REC/PLAY Mise en service de l’appareil photo par une pression du doigt Marche sur [ ] (REC) ou [ ] (PLAY). Mise en ou hors service de l’appareil photo par une pression Marche/Arrêt du doigt sur [ ] (REC) ou [...
Page 116
Sélection du format d’écran et du système de sortie vidéo (Sortie vidéo) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Sortie vidéo Vous pouvez sélectionner le système NTSC ou PAL comme sortie vidéo de la façon suivante. Vous pouvez aussi spécifier le format 4:3 ou 16:9. NTSC Système vidéo utilisé...
Page 117
Formatage de la mémoire de l’appareil photo ou d’une carte mémoire (Formater) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Formater Si une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, cette fonction permettra de formater la carte mémoire. Si aucune carte n’est insérée, elle permettra de formater la mémoire de l’appareil photo.
Page 118
Configuration des paramètres de l’écran de contrôle L’affichage d’informations peut être mise en ou hors service par une pression sur [8] (DISP). Vous pouvez régler différemment les paramètres suivants pour le mode REC et le mode PLAY. Affichage des informations concernant certains Affichage des informations réglages d’image, etc.
Page 119
Comment utiliser l’histogramme Un histogramme est un graphique qui représente la clarté d’une image en termes de pixels. L’axe vertical indique le nombre de pixels, tandis que l’axe horizontal indique la clarté. Si, pour une raison quelconque, l’histogramme est déséquilibré, vous pouvez corriger l’exposition dans un sens ou l’autre pour le rééquilibrer.
Page 120
Appendice Précautions à prendre pendant l’emploi . Évitez d’utiliser l’appareil photo en vous déplaçant • Ne jamais utiliser l’appareil pour la prise de vue ou la lecture pendant la conduite d’une voiture ou d’un autre véhicule, ou pendant la marche. L’attention portée à l’écran au lieu de la route crée un risque d’accident grave.
Page 121
1. Mettez l’appareil photo hors service. 2. Retirez la batterie de l’appareil photo en prenant soin de ne pas vous brûler. 3. Contactez le revendeur ou service après-vente agréé CASIO le plus proche. . Eau et matière étrangère • L’eau, les liquides et les matières étrangères (en particulier le métal) pénétrant à...
Page 122
• Ne pas mouiller ni immerger la batterie dans l’eau douce ou l’eau de mer. Ceci peut endommager la batterie et réduire ses performances et sa longévité. • Cette batterie ne doit être utilisée qu’avec un appareil photo numérique CASIO. L’emploi avec un autre appareil risque d’endommager la batterie ou de réduire ses performances ou sa longévité.
Page 123
• Si la charge de la batterie ne s’effectue pas normalement dans le temps spécifié, l’arrêter et contacter le service après-vente agréé CASIO le plus proche. Pour éviter les risques de surchauffe, d’incendie et d’explosion, cessez de charger la batterie dans ces conditions.
Page 124
. Précautions à prendre lors d’erreurs de données Votre appareil photo contient des pièces numériques de grande précision. Dans toutes les situations suivantes les données enregistrées dans la mémoire de l’appareil photo peuvent être détruites : – Vous retirez la batterie ou la carte mémoire de l’appareil photo pendant une opération ;...
Page 125
0 Si le cordon d’alimentation devait être endommagé (fils internes exposés ou coupés), contactez immédiatement votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO pour le faire réparer. L’emploi prolongé d’un cordon endommagé crée un risque d’incendie, de panne et de décharge électrique.
Page 126
Internet d’images d’émissions de télévision, de concerts en direct, de vidéos musicales, etc. photographiées ou enregistrées avec cet appareil photo peuvent violer les droits de tiers. Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant à l’emploi de ce produit en violation des droits d’auteur ou des lois sur la propriété...
Page 127
La copie commerciale non autorisée, de quelque type qu’elle soit, la distribution et la copie des logiciels fournis via un réseau sont interdites. La fonction de téléchargement vers YouTube de ce produit est sous licence de YouTube, LLC. La présence de la fonction de téléchargement vers YouTube de ce produit n’est pas une promotion ni une recommandation du produit par YouTube, LLC.
Page 128
• Vérifiez si les contacts du chargeur et de la batterie sont sales. S’ils sont sales, essuyez-les avec un chiffon sec. Si les problèmes persistent, la batterie est peut-être défectueuse. Contactez le service après-vente agréé CASIO le plus proche. Pour remplacer la batterie Ouvrez le couvercle de batterie et Obturateur retirez la batterie actuelle.
Page 129
Précautions concernant la batterie . Précautions à prendre pendant l’emploi • Utilisée à basses températures, une batterie a toujours une autonomie inférieure à la normale. Ceci est dû aux caractéristiques de la batterie et non pas à l’appareil photo. • Chargez la batterie à un endroit où la température reste entre 5°C et 35°C. Hors de cette plage de températures, il faudra plus de temps pour charger la batterie, et dans certains cas il sera même impossible de la charger.
Page 130
Utilisation d’une carte mémoire Reportez-vous à la page 21 pour de plus amples informations sur les cartes mémoire prises en charge et sur l’insertion d’une carte mémoire. Pour remplacer une carte mémoire Appuyez sur la carte mémoire et relâchez-la. Elle ressort légèrement de son logement.
Page 131
. Précautions à prendre avec les cartes mémoire Avec certains types de cartes le traitement des images peut être plus lent. Vous pouvez par exemple rencontrer des problèmes lors de la sauvegarde de séquences vidéo de haute qualité (WIDE). Avec certains types de cartes mémoire, il faut plus de temps pour enregistrer les séquences vidéo, et ceci peut entraîner une perte d’images.
Page 132
Espace disponible sur le disque dur:Au moins 180 Mo Autre :Internet Explorer 6.0 ou supérieur installé Pour le détail sur la configuration système minimale requise pour chaque application, voir les fichiers « Lire » sur le CD-ROM CASIO Digital Camera Software fourni avec l’appareil photo. Appendice...
Page 133
Réglages par défaut après la réinitialisation Les tableaux suivants montrent les réglages par défaut des paramètres des menus (s’affichant par le bouton [MENU]) après la réinitialisation de l’appareil photo (page 117). Les paramètres de chaque menu dépendent du mode dans lequel se trouve l’appareil photo, REC ou PLAY.
Page 134
Onglet « Réglage » Panneau Heure univers Locale Afficher Large Horodatage Couleur Menu Type 1 Régler – Eye-Fi Style date – Démarrage : Language – Son 1 / Demi- Veille 1 min obturat : Son 1 / Arrêt auto 1 min Obturation : Son 1 / Sons Activation : Son 1 /...
Page 135
Si la batterie se vide rapidement après la charge, c’est qu’elle a atteint sa durée de service et qu’elle doit être remplacée par une neuve. Procurez-vous une batterie rechargeable au lithium-ion CASIO NP-80 dans le commerce. L’appareil photo se 1)L’arrêt automatique s’est peut-être activé (page 114).
Page 136
BEST SHOT (page 52). L’icône rouge ? Le flash ne fonctionne peut-être pas correctement. Contactez (Flash désactivé) un service après-vente CASIO ou votre revendeur original. apparaît sur l’écran Notez que vous pouvez toujours prendre des photos sans flash de contrôle et le quand le flash ne s’éclaire pas.
Page 137
Problème Cause possible et mesure recommandée L’image 1)L’appareil photo a peut-être été mis hors service avant la fin enregistrée n’a pas de la sauvegarde et l’image n’a pas pu être sauvegardée. Si été sauvegardée. l’indicateur de batterie indique , chargez la batterie le plus vite possible (page 18).
Page 138
Problème Cause possible et mesure recommandée Lecture La couleur de La lumière du soleil ou d’une autre source éclairait peut-être l’image lors de la directement l’objectif lors de la prise de vue. Positionnez lecture est différente l’appareil photo de sorte que la lumière n’éclaire pas de l’image affichée directement l’objectif.
Page 139
été restaurées. Si le même message apparaît après la mise en service de l’appareil photo, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. J’ai réglé la date et Insérez la batterie dans l’appareil photo et réglez de nouveau l’heure après avoir...
Page 140
Si le même ERREUR message apparaît après la mise en service de l’appareil D’OBJECTIF photo, contactez un service après-vente agréé CASIO ou votre revendeur. Mettre papier ! Tout le papier a été utilisé pendant l’impression.
Page 141
SERVICE l’appareil photo en service. Le système de l’appareil photo est défectueux. Contactez SYSTEM ERROR votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Le commutateur LOCK de la carte mémoire SD LOCK ou SDHC insérée dans l’appareil photo est en Carte verrouillée...
Page 142
Nombre de photos/Temps d’enregistrement de séquences/ Temps d’enregistrement de la voix Photos Capacité de la Capacité de la Taille Taille de mémoire de carte mémoire SD Qualité de approximative l’image l’appareil pour (1 Go) pour l’image du fichier (Pixels) l’enregistrement l’enregistrement d’image de photos...
Page 143
Séquences vidéo Capacité de la Capacité de la Taille de Qualité Vitesse Taille de mémoire de carte mémoire fichier approximative des fichier l’appareil pour SD (1 Go) pour d’une l’image données maximale l’enregistrement l’enregistrement séquence (Pixels) (Débit d’images) de séquences de séquences de 1 minute WIDE...
Page 144
Fiche technique Format de fichier Photos : JPEG (Exif Version 2.2) ; Norme DCF 1.0 ; Compatible DPOF Séquences vidéo: Motion JPEG AVI, son IMA-ADPCM (mono) Audio (Enregistrement de la voix) : WAV (mono) Support Mémoire de l’appareil (Zone de stockage des images : 17,8 Mo) d’enregistrement SD/SDHC Tailles des images...
Page 145
Indice d’ouverture F3,1 (GA) à F5,6 (GA) (Lorsqu’un filtre gris est utilisé) * La valeur de l’ouverture change lorsque le zoom optique est utilisé. Balance blancs Auto, Lumière du jour, Temps couvert, Ombre, Jour Blanc Fluorescent, Lumière du jour Fluorescent, Tungstène, Manuelle Sensibilité...
Page 146
Autonomie approximative de la batterie Toutes les valeurs suivantes représentent l’autonomie approximative à une température normale (23°C) jusqu’à la mise hors service de l’appareil photo. Ces valeurs ne sont pas garanties. L’autonomie de la batterie est plus courte à basses températures.
Page 147
. Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-80) Tension nominale 3,7 V Capacité nominale 700 mAh Température de 0 à 40°C fonctionnement Dimensions 31,4 (L) 39,5 (H) 5,9 (P) mm Poids Approximativement 19 g . Chargeur (BC-80L) Alimentation entrée 100 à 240 V CA, 80 mA, 50/60 Hz Alimentation sortie CC 4,2 V 550 mA Température de...
Page 148
CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan MA0906-B...