Page 1
Appareil photo numérique EX-S600 Mode d’emploi Merci pour l’achat de ce produit CASIO. • Avant de l’utiliser, veuillez lire les précautions dans le mode d’emploi. • Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future. • Pour les informations de dernière minute sur ce produit, consultez le site officiel EXILIM à...
INTRODUCTION INTRODUCTION Déballage Assurez-vous d’être en possession de tous les articles indiqués ci-dessous. Si l’un d’eux devait manquer, contactez votre revendeur dès que possible. Batterie rechargeable au Station USB Appareil photo Lanière lithium-ion (NP-20) (CA-30) CD-ROM (2) Câble USB Cordon AV Référence de base •...
INTRODUCTION Contenu de l’écran ............. 26 Sommaire Mode REC Mode PLAY Changement du contenu de l’écran INTRODUCTION Fixation de la lanière ..........31 Alimentation ............... 32 Déballage ..............2 Insertion de la batterie rechargeable Caractéristiques ............9 Charger la batterie Précautions d’emploi ..........
Page 4
INTRODUCTION Utilisation du retardateur ..........65 Prise de vue avec une très haute sensibilité ..... 91 Spécification de la taille de la photo ......68 Enregistrement de photos de cartes de visite et de documents (Business Shot) ........92 Spécification de la qualité de la photo ....... 69 Avant l’enregistrement de Prises de vues professionnelles Utilisation des photos professionnelles...
Page 5
INTRODUCTION Sélection du mode de mesure de la lumière Addition de son à une photo ........143 Utilisation de la fonction filtre Réenregistrer le son Spécification de la netteté des contours Ecoute d’un fichier vocal .......... 145 Spécification de la saturation des couleurs Visionnage des images de l’appareil photo sur Spécification du contraste Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil...
Page 6
INTRODUCTION AUTRES RÉGLAGES UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Spécification des réglages des sons ....... 157 Utilisation d’une carte mémoire ....... 170 Spécifier les réglages des sons Insérer une carte mémoire dans l’appareil photo Régler le volume du bip de confirmation Remplacer la carte mémoire Régler le volume du son pour les séquences vidéo Formatage d’une carte mémoire et les photos avec son...
Page 7
INTRODUCTION Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN Macintosh ..............219 ORDINATEUR A propos du CD-ROM fourni Configuration système requise Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Gestion des images sur un Macintosh Windows ..............186 Lecture d’une séquence vidéo sur un Macintosh Lecture de la documentation (fichiers PDF) Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur...
Page 8
• MultiMediaCard est une marque de fabrique de préalable. Infineon Technologies AG, Allemagne, accordée en • CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu licence à MultiMediaCard Association (MMCA). pour responsable de dommages ou pertes pouvant • Adobe et Reader sont des marques déposées ou résulter de l’emploi de ce manuel.
INTRODUCTION I Ecran LCD Caractéristiques L’écran LCD est le produit de la toute dernière des • 6,0 millions de pixels réels technologies LCD et le taux d’efficacité des pixels est de Le CCD permet de saisir des images de 6,18 millions de 99,99%.
Page 10
INTRODUCTION • Assistance flash (page 63) • Modèles BEST SHOT (page 85) Cette fonction améliore l’éclairage des photos lorsque Sélectionnez simplement un modèle d’image l’intensité du flash est insuffisante. correspondant au type d’image que vous voulez prendre. L’appareil photo effectuera automatiquement tous les •...
Page 11
INTRODUCTION • Bouton d’enregistrement de séquences vidéo • Histogramme RVB en temps réel (page 109) (pages 99, 105) Un histogramme permet de régler l’exposition tout en Il suffit d’appuyer sur [ ] (MOVIE) pour enregistrer une contrôlant le changement de la luminosité générale de séquence vidéo sans changer de mode.
Page 12
INTRODUCTION • Prise en charge de PictBridge et USB DIRECT-PRINT • Ulead Movie Wizard SE VCD (page 216) (page 180) Le logiciel Ulead Movie Wizard SE VCD fourni permet Une imprimante compatible avec les systèmes PictBridge d’éditer des fichiers vidéo sur votre ordinateur et de créer ou USB DIRECT-PRINT peut être raccordée directement des CD vidéo.
• N’essayez jamais de prendre des photos ou d’utiliser secteur de la prise secteur et contactez votre revendeur l’afficheur en conduisant un véhicule ou en marchant. ou un service après-vente agréé CASIO. L’emploi de Ceci crée un risque d’accident grave. l’appareil photo dans ces conditions crée un risque •...
Page 14
Retirez ensuite la batterie et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur et contactez le service après-vente agréé CASIO le plus proche. • N’utilisez jamais l’appareil photo à l’intérieur d’un avion ou dans un lieu où c’est interdit. Ceci crée un risque d’accident.
Page 15
INTRODUCTION I Précautions concernant les erreurs de I Conditions de fonctionnement données • Cet appareil doit être utilisé entre 0°C et 40°C. • Ne pas l’utiliser ou le laisser aux endroits suivants. • Cet appareil numérique contient des composants numériques d’une grande précision. Les données —...
Page 16
INTRODUCTION I Condensation I Alimentation • Si vous apportez l’appareil photo dans une pièce • Utilisez la batterie au lithium-ion rechargeable NP-20 à chauffée par temps froid ou si vous l’exposez à de l’exclusion de toute autre pour alimenter l’appareil. brusques changements de température, de la •...
Page 17
INTRODUCTION I Objectif I Divers • N’appuyez jamais fort sur l’objectif lorsque vous le • L’appareil photo peut devenir légèrement chaud en cours nettoyez. La surface du verre peut être rayée ou un d’utilisation. C’est normal. problème apparaître. • De la distorsion peut apparaître sur certains types d’images, par exemple des lignes courbes au lieu de lignes droites.
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Rechargez complètement la batterie ! Insérez la batterie dans l’appareil Posez l’appareil photo sur la station USB pour recharger photo (page 32). la batterie (page 33). • Notez que la forme de l’adaptateur secteur varie selon les régions de commercialisation de l’appareil photo.
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Sélection de la langue et réglage de l’horloge • N’oubliez pas d’effectuer les réglages suivants avant de prendre des photos. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer Voir page 47 pour le détail. l’appareil photo. Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour sélectionner la langue souhaitée.
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Prendre une photo Voir page 50 pour le détail. Appuyez sur [ ] (REC). • Le mode REC (enregistrement) est sélectionné. Icône d’enregistrement auto • L’icône d’enregistrement automatique ( ) apparaît sur l’écran. Témoin de fonctionnement Dirigez l’appareil photo vers le sujet, cadrez le sujet sur l’écran et appuyez à...
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Revoir une photo Supprimer une photo Voir page 122 pour le détail. Voir page 149 pour le détail. 2, 3, 4, 5 Appuyez sur [ ] (PLAY). Appuyez sur [ ] (PLAY). • Le mode PLAY (lecture) est sélectionné. Appuyez sur [ ] ( Utilisez [ ] ou [ ] pour faire défiler les Utilisez [ ] et [ ] pour afficher la photo que vous...
(page 51). correctement l’appareil photo. “batterie” La batterie au lithium-ion • REMARQUE indique des informations utiles sur rechargeable NP-20. le fonctionnement de l’appareil photo. “chargeur” Le chargeur CASIO BC-10L disponible en option.
PRÉPARATIFS I Mémoire de fichiers Guide général Le terme “Mémoire de fichiers” dans ce manuel est un Les illustrations suivantes montrent le nom de chaque terme général qui désigne l’emplacement actuel des élément, bouton et commutateur de l’appareil photo. photos enregistrées. Ce peut être un des trois emplacements suivants : Appareil photo •...
Page 24
PRÉPARATIFS I Arrière I Dessous Butée Logement de carte mémoire Logement de batterie Couvercle de batterie Cache-connecteur Douille pour pied photographique * Utilisez cette douille pour visser un pied photographique. [SET] Témoin de fonctionnement Bouton [ ] (Mode PLAY) Bouton [ ] (Mode REC) Bouton d’enregistrement de séquences vidéo ] (MOVIE))
PRÉPARATIFS I Avant Station USB Posez simplement l’appareil photo numérique CASIO sur la station USB lorsque vous voulez effectuer les opérations Connecteur d’appareil photo suivantes. Témoin [USB] • Recharge de la batterie (page 33) Bouton [USB] Bouton [PHOTO] • Visionnage de photos avec la fonction Cadre de photo Témoin [CHARGE]...
PRÉPARATIFS Contenu de l’écran Divers indicateurs et icônes apparaissent sur l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo. • Veuillez noter que les exemples d’écrans dans ce chapitre servent à titre de référence seulement. Ils ne correspondent pas exactement aux écrans qui apparaissent sur l’appareil photo. Mode REC I Indicateurs s’affichant Indicateur de mode de...
Page 27
PRÉPARATIFS Qualité de l’image Types d’enregistrement REMARQUE (Séquences vidéo) Enregistrement auto • Lorsque l’ouverture, la vitesse d’obturation ou la (page 98) BEST SHOT sensibilité ISO sont hors de la plage valide, la valeur : Haute qualité Séquence vidéo indiquée à l’écran devient orange. NORMAL : Normal Séquence courte •...
PRÉPARATIFS Mode PLAY Indicateur de zoom numérique (page 58) Type de fichier en mode Nom de dossier/ PLAY Nom de fichier Indicateur de zoom (page 58) (page 151) Photo • Le côté gauche indique le zoom optique. Exemple : Fichier intitulé •...
Page 29
PRÉPARATIFS Indicateur de balance des IMPORTANT ! • Photos : Taille de l’image (page 69) blancs (page 81) • Certaines informations n’apparaîtront pas • Séquences vidéo: Automatique correctement si vous affichez une photo enregistrée Qualité de l’image (page 98) : Haute qualité Lumière du jour avec un autre appareil photo.
PRÉPARATIFS I Mode PLAY Changement du contenu de l’écran A chaque pression de [ ] (DISP), le contenu de l’écran change comme suit. I Mode REC Histogramme/ Indicateurs affichés Détails affichés Indicateurs affichés Histogramme affiché Indicateurs non affichés Indicateurs non affichés...
PRÉPARATIFS IMPORTANT ! Fixation de la lanière • [ ] (DISP) ne permet pas de changer le contenu de Fixez la lanière à l’œillet comme indiqué sur l’illustration. l’écran pendant l’attente ou l’enregistrement d’une photo avec son. Œillet de lanière •...
PRÉPARATIFS Orientez la face marquée du logo EXILIM vers Alimentation le haut (côté de l’écran) et, tout en poussant L’appareil photo fonctionne avec une batterie rechargeable la butée dans le sens indiqué par la flèche, au lithium-ion (NP-20). insérez la batterie dans l’appareil photo. Insertion de la batterie rechargeable Faites glisser le couvercle de batterie dans le Butée...
PRÉPARATIFS Fermez le couvercle de batterie et faites-le Charger la batterie glisser dans le sens indiqué par la flèche. Raccordez l’adaptateur secteur fourni au connecteur [DC IN 5.3V] de la station USB, puis branchez-le sur une prise secteur. • Notez que la forme de l’adaptateur secteur varie selon les régions de commercialisation de l’appareil photo.
Page 34
PRÉPARATIFS REMARQUE REMARQUE • L’adaptateur secteur peut être utilisé sur n’importe • L’adaptateur secteur fonctionne sur le courant quel courant secteur de 100 V à 240 V. Notez secteur de 100 V à 240 V. Notez toutefois que la toutefois que la forme du cordon d’alimentation forme de la fiche du cordon d’alimentation varie secteur varie selon les pays et les régions.
Page 35
PRÉPARATIFS • Le témoin [CHARGE] sur la station USB devient • Assurez-vous que le connecteur d’appareil photo sur rouge et indique que la recharge a commencé. la station USB est bien inséré dans le connecteur de Lorsqu’elle est terminée, le témoin [CHARGE] l’appareil photo.
Page 36
IMPORTANT ! reposez l’appareil photo sur la station USB, • Voir page 242 pour le détail sur l’autonomie des contactez un service après-vente agréé CASIO. piles. • À cause des différences de consommation dans chaque mode, l’indicateur de batterie peut montrer un niveau inférieur en mode PLAY à...
PRÉPARATIFS I Préservation de l’énergie de la batterie Remplacer la batterie • Si vous n’avez pas besoin du flash pendant la prise de vue, sélectionnez (flash désactivé) comme mode de Ouvrez le couvercle de batterie. flash. Voir page 60 pour le détail. •...
• Le terme “batterie” utilisé dans ce manuel désigne la dans l’appareil photo ou dans le chargeur en option. batterie rechargeable au lithium-ion CASIO NP-20. — Ne jamais emporter ou ranger la batterie avec des • N’utilisez que la station USB (CA-30) fournie avec objets conducteurs d’électricité...
Page 39
• La batterie est conçue pour cet appareil photo batterie, retirez-la immédiatement de l’appareil photo numérique CASIO seulement. ou du chargeur et rangez-la à l’écart de toute flamme. • Utilisez la station USB fournie avec l’appareil photo ou —...
Page 40
Ceci crée un risque d’incendie et d’électrocution. • Si le cordon de l’adaptateur secteur devait être endommagé (fils internes exposés), contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Un cordon d’adaptateur secteur endommagé crée un risque d’incendie ou d’électrocution.
PRÉPARATIFS • Ne pas utiliser l’adaptateur secteur à un Mise sous et hors tension de l’appareil photo endroit où il risque d’être mouillé. L’eau peut causer un incendie ou un choc électrique. I Pour mettre sous tension l’appareil photo • Ne pas poser de vase ni aucun autre récipient Appuyez sur le bouton d’alimentation, [ ] (REC) ou [ Attention !
Page 42
PRÉPARATIFS I Pour mettre l’appareil photo hors tension REMARQUE • Il suffit d’appuyer sur [ ] (REC) pour allumer Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre l’appareil l’appareil directement en mode REC et sur [ photo hors tension. (PLAY) pour l’allumer directement en mode PLAY. •...
PRÉPARATIFS G Voir “Utilisation des menus” (page 44) pour le détail Réglages d’économie d’énergie sur l’utilisation des menus. Vous pouvez effectuer les réglages suivants pour économiser l’énergie de la batterie. Pour spécifier la fonction : Sélectionnez le réglage : Veille Veille Veille : Extinction automatique de l’écran si aucune...
PRÉPARATIFS • Les fonctions d’extinction automatique et de veille se Utilisation des menus désactivent automatiquement dans les cas suivants. [MENU] sert à afficher les menus utilisés pour les — L’appareil photo est raccordé à un ordinateur ou à différentes opérations. Le menu qui apparaît dépend du un autre appareil par la station USB mode sélectionné, le mode REC ou le mode PLAY.
Page 45
PRÉPARATIFS G Opérations sur l’écran de menu Curseur de sélection Appuyez sur [MENU]. (indique le paramètre actuellement sélectionné) [MENU] Pour : Il faut : Onglet Changer d’onglet Appuyer sur [ ] et [ ]. Passer de l’onglet aux Appuyer sur [ ]. paramètres Passer des paramètres à...
PRÉPARATIFS Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner l’onglet Effectuez une des opérations suivantes pour souhaité, puis appuyez sur [SET] pour faire appliquer le réglage effectué. venir le curseur de sélection sur les Pour : Il faut : paramètres. Appliquer le réglage et Appuyer sur [SET].
PRÉPARATIFS • Une pile de sauvegarde insérée dans l’appareil Sélection de la langue d’affichage et photo retient la date et l’heure durant 24 heures réglage de l’horloge environ si aucune alimentation n’est fournie à Vous devez effectuer les réglages suivants avant de l’appareil photo.
PRÉPARATIFS Sélectionner la langue et régler l’horloge Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour sélectionner la zone Appuyez sur le bouton d’alimentation, sur géographique où ] (REC) ou sur [ ] (PLAY) pour allumer vous vivez, puis l’appareil photo.
Page 49
PRÉPARATIFS Utilisez [ ] et [ ] pour Réglez la date et sélectionner le format l’heure actuelles. de date souhaité, puis appuyez sur [SET]. Pour : Il faut : Exemple : 24 décembre 2005 Changer le réglage à la Pour afficher la date Appuyer sur [ ] et [ ].
ENREGISTREMENT DE BASE ENREGISTREMENT DE BASE Vous trouverez ici des informations de base pour IMPORTANT ! l’enregistrement d’images. • Attention à vos doigts et à la lanière. Ils peuvent cacher le flash, microphone, l’eclairage d’appoint AF/ Enregistrement d’images témoin de retardateur ou l’objectif. Flash Orientation de l’appareil photo Eclairage d’appoint AF/...
ENREGISTREMENT DE BASE Enregistrement d’une photo • Une image ou l’icône d’enregistrement automatique ) apparaît sur l’écran et l’appareil photo se met La vitesse d’obturation s’ajuste automatiquement sur cet dans le mode d’enregistrement sélectionné. Si appareil selon la luminosité du sujet. Les photos l’icône d’enregistrement automatique ( ) n’apparaît enregistrées sont sauvegardées dans la mémoire de...
Page 52
ENREGISTREMENT DE BASE Appuyez à demi sur le • Différents indicateurs et différentes icônes apparaissent sur l’écran pour signaler l’état de l’appareil photo. déclencheur pour faire la mise au point. Retardateur • Lorsque vous appuyez à demi sur le déclencheur, l’autofocus Indicateur de mode de Balance des mesure de la lumière...
Page 53
ENREGISTREMENT DE BASE *1 Temps d’ouverture de l’obturateur pendant lequel la IMPORTANT ! lumière rentre dans l’objectif et atteint le capteur CCD. • Si le réglage “Obt. rapide” de l’onglet “REC” est Une valeur élevée indique que l’obturateur reste ouvert activé...
Page 54
ENREGISTREMENT DE BASE I Précautions concernant l’enregistrement Vous pouvez allumer ou éteindre l’éclairage d’appoint AF. Il est conseillé de l’éteindre pour la prise de vue de d’une photo personnes rapprochées, etc. • N’ouvrez jamais le couvercle de batterie et ne posez jamais l’appareil sur la station USB lorsque le témoin de En mode REC, appuyez sur [MENU].
Page 55
ENREGISTREMENT DE BASE I A propos de l’autofocus • Une lumière intense éclairant directement l’objectif peut faire apparaître la photo “délavée”. Ceci se produit surtout • La mise au point peut être difficile ou impossible lors de la lors de la prise de vue à l’extérieur sous un soleil intense. prise de vue des sujets suivants.
ENREGISTREMENT DE BASE I A propos de l’écran du mode REC Utilisation du zoom • L’image apparaissant sur l’écran du mode REC est une L’appareil photo dispose de deux types de zoom : un zoom image simplifiée, servant uniquement au cadrage. optique et un zoom numérique.
Page 57
ENREGISTREMENT DE BASE REMARQUE • Le changement de focale du zoom optique affecte l’ouverture du diaphragme. • Utilisez un pied photographique pour éviter les bougés lorsque vous utilisez la position téléobjectif (zooming avant). • Lorsque vous utilisez le zoom optique en mode Zoom arrière Zoom avant d’Autofocus, de Macro ou de Mise au point manuelle,...
ENREGISTREMENT DE BASE I Prendre une photo avec le zoom numérique Zoom numérique Le zoom numérique agrandit numériquement la partie Indicateur de En mode REC, centrale de la photo affichée. La plage de focales du zoom zoom numérique appuyez sur le côté numérique va de 3X à...
Page 59
ENREGISTREMENT DE BASE I Activer et désactiver le zoom numérique Relâchez momentanément le bouton de zoom, puis appuyez de nouveau sur le côté téléobjectif ( ) pour faire passer le pointeur En mode REC, appuyez sur [MENU]. dans la plage du zoom numérique. Utilisez à...
ENREGISTREMENT DE BASE Sélectionnez le Utilisation du flash Pour : réglage : Effectuez les opérations suivantes pour sélectionner le Laisser le flash se déclencher mode du flash. automatiquement quand c’est nécessaire • La portée approximative du flash est indiquée ci-dessous. (flash automatique)* Zoom optique grand angle : Désactiver le flash (flash toujours éteint)
Page 61
ENREGISTREMENT DE BASE I Flash activé IMPORTANT ! • Le flash de l’appareil photo s’éclaire plusieurs fois Sélectionnez (Flash activé) comme mode de flash lorsque vous prenez une photo. Les premiers éclairs lorsque le sujet est sombre parce qu’il est à contre-jour, si sont utilisés pour obtenir des informations servant le flash ne s’éclaire pas parce que l’éclairage semble aux réglages de l’exposition.
ENREGISTREMENT DE BASE IMPORTANT ! Etat du flash Veuillez noter les points suivants lorsque vous utilisez En appuyant à demi sur le déclencheur et vérifiant l’écran la réduction des yeux rouges. et le témoin de fonctionnement, vous pouvez savoir quel •...
ENREGISTREMENT DE BASE Changement du réglage d’intensité du Utilisation de l’assistance flash flash Lorsque vous photographiez un sujet hors de portée du flash, le sujet peut paraître sombre sur la photo, si la Procédez de la façon suivante pour changer le réglage lumière du flash n’a pas pu l’atteindre.
Page 64
ENREGISTREMENT DE BASE I Précautions concernant le flash Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Auto”, puis appuyez sur [SET]. Flash • Faites attention de ne pas recouvrir le flash avec les • La fonction est désactivée lorsque “Off” est doigts lorsque vous tenez sélectionné.
ENREGISTREMENT DE BASE • Lorsque le flash est désactivé ( ), montez l’appareil Utilisation du retardateur photo sur un pied photographique pour prendre des Vous avez le choix entre deux délais de retardateur et une photos dans un lieu sombre. Sous un éclairage sombre et ouverture de l’obturateur 2 secondes ou 10 secondes sans flash les photos prises paraissent plus grossières parce qu’elles contiennent du bruit numérique.
Page 66
ENREGISTREMENT DE BASE 1. L’appareil photo effectue un compte à rebours de Sélectionnez le Pour : 10 secondes et prend la première photo. réglage : 2. L’appareil photo se prépare pour l’enregistrement Spécifier un retard de 10 secondes 10 secondes de la deuxième photo.
Page 67
ENREGISTREMENT DE BASE Eclairage d’appoint AF/ Appuyez sur le REMARQUE témoin de retardateur déclencheur pour • Le réglage de retardateur “2 secondes” est adapté prendre la photo. aux prises de vue avec obturation lente, parce qu’il permet d’éviter le flou dû aux bougés de l’appareil •...
ENREGISTREMENT DE BASE Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Spécification de la taille de la photo souhaité, puis appuyez sur [SET]. La “Taille de la photo” indique le format de la photo, c’est- • Lorsque vous sélectionnez la taille de l’image, la à-dire le nombre de pixels horizontaux multiplié...
ENREGISTREMENT DE BASE • Les tailles de papier mentionnées sont toutes Spécification de la qualité de la photo approximatives lors de l’impression à 200 ppp (points par La compression de la photo avant la sauvegarde entraîne pouce). Pour imprimer avec une meilleure résolution ou une détérioration de la qualité...
Page 70
ENREGISTREMENT DE BASE Pour obtenir: Sélectionnez ce réglage: Des photos de grande Qualité plus Fine qualité, gros fichier grande Des photos de qualité Normal normale, fichier normal Qualité moins Des photos de qualité Economique grande inférieure, petit fichier IMPORTANT ! •...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Indicateur du mode de • La valeur de la correction Sélection du mode de mise au point mise au point de l’exposition est indiquée Vous pouvez sélectionner un des cinq modes de mise au sur l’écran.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Témoin de Utilisation du mode autofocus fonctionnement Comme le nom le suggère, l’autofocus effectue automatiquement la mise au point. La mise au point commence quand vous appuyez à demi sur le déclencheur. La plage d’autofocus est la suivante. Plage : 40 cm à...
Page 73
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT I Obturation rapide REMARQUE • Si la mise au point est impossible parce que le sujet Si l’obturation rapide est activée, la photo est est trop rapproché pour la plage de mise au point immédiatement prise avec le panfocus au moment où vous automatique, l’appareil photo se règle appuyez sur le déclencheur (à...
Page 74
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT I Spécification de la zone d’autofocus Sélectionnez Pour cette zone d’autofocus : cette option : Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer Petite plage au centre de l’écran la zone de mise au point automatique en mode Autofocus •...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation du mode macro REMARQUE • S’il n’est pas possible d’obtenir une photo nette avec Utilisez le mode Macro si vous voulez que les gros plans le mode Macro parce que le sujet est trop loin, soient bien nets. La plage de focales approximative en l’appareil photo se règlera automatiquement sur la mode Macro est la suivante.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation du panfocus Utilisation du mode infini Il est pratique lorsque l’autofocus ne permet pas d’obtenir Dans le mode infini, la mise au point se règle sur l’infini (∞). une bonne mise au point, ou s’il est trop bruyant et gêne Utilisez ce mode pour photographier des paysages et des l’enregistrement du son.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation du mode de mise au point Appuyez sur [SET]. manuelle Tout en regardant la Dans le mode de mise au point manuelle, vous pouvez régler photo sur l’écran, vous même la netteté de la photo. La plage de mise au point utilisez [ ] et [ ] dans le mode de mise au point manuelle est la suivante.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT REMARQUE Verrouillage de la mise au point • Lorsque vous utilisez le zoom optique (page 56) Le verrouillage de la mise au point est une technique qui pendant la prise de vue avec mise au point peut être utilisée pour qu’un sujet se trouvant hors du manuelle, une valeur apparaît sur l’écran, comme cadre de mise au point soit net.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Maintenez le Correction de l’exposition (Modification déclencheur à demi de l’indice EV) enfoncé et recadrez la La correction de l’exposition permet de changer le réglage photo comme vous le de l’exposition (indice EV) manuellement selon l’éclairage souhaitez. du sujet.
Page 80
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT . Utilisez [ ] et [ ] • Pour annuler la correction de l’exposition, réglez l’indice sur 0.0. pour changer l’indice de correction de Appuyez sur le déclencheur pour prendre la l’exposition, puis photo. appuyez sur [SET]. •...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Réglage de la balance des blancs souhaité, puis appuyez sur [SET]. Les longueurs d’onde de la lumière émise par les différentes sources lumineuses (lumière du jour, lampe, Sélectionnez le Pour une prise de vue : etc.) peuvent affecter la couleur du sujet photographié.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT REMARQUE Réglage manuel de la balance des • Si “Auto” est sélectionné comme réglage de la blancs balance des blancs, l’appareil photo détermine Il peut être impossible d’obtenir de bons résultats sous un automatiquement la partie blanche du sujet. Avec éclairage complexe et dans certaines situations lorsque certaines couleurs et sous certains éclairages “Auto”...
Page 83
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisez [ ] et [ ] pour • Le réglage de la balance des blancs commence. Le message “Terminé” apparaît sur l’écran lorsque le sélectionner réglage a été effectué. “Manuelle”. • Le dernier objet utilisé Appuyez sur [SET]. pour ajuster •...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! Enregistrement de photos consécutives (Mode d’obturation en continu) • La vitesse d’enregistrement des photos en continu dépend de la carte mémoire insérée dans l’appareil Vous pouvez régler l’appareil photo pour prendre une photo. Si vous enregistrez les photos dans la photo chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur ou mémoire de l’appareil photo, l’enregistrement sera pour enregistrer des photos consécutives tant que vous...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT En mode REC, appuyez Mode BEST SHOT pour photos et sur [BS] (BEST SHOT). séquences vidéo • Vous accédez au mode En sélectionnant un des modèles BEST SHOT, vous BEST SHOT et les 12 obtiendrez les réglages appropriés pour l’enregistrement scènes BEST SHOT du même type de photos.
Page 86
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Lorsque le modèle “Auto” est sélectionné, le type IMPORTANT ! d’enregistrement photos automatique est opérant • Les modèles BEST SHOT n’ont pas été enregistrés (“ ” s’affiche) (page 51). avec cet appareil photo. Ce sont des exemples seulement.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Lors de la prise de vues nocturnes, de feux d’artifice Affichage d’un modèle particulier ou d’autres photos à des vitesses d’obturation Vous pouvez afficher des modèles BEST SHOT particuliers lentes, le bruit numérique est automatiquement de la façon suivante pour voir les explications concernant réduit.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Créer des modèles BEST SHOT Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Sauvegarder”, puis appuyez sur [SET]. personnalisés • Les réglages sont enregistrés. Vous pouvez Vous pouvez sauvegarder les réglages d’une photo ou maintenant procéder comme indiqué à la page 85 d’une séquence vidéo enregistrée comme modèle BEST pour sélectionner vos propres réglages.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT REMARQUE Supprimer un modèle BEST SHOT • Un modèle Photo comprend les réglages suivants : personnalisé mode de mise au point, indice EV, mode de balance des blancs, mode de flash, sensibilité ISO, mesure En mode REC, appuyez sur [BS] (BEST de la lumière, intensité...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT 3. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Auto”, puis Réduction des effets du bougé de la main appuyez sur [SET]. et du mouvement du sujet • (Indicateur antibougé) s’affiche sur l’écran Vous pouvez réduire les effets du bougé de la main et du lorsque l’antibougé...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! Prise de vue avec une très haute • La haute sensibilité se désactive automatiquement si sensibilité un autre réglage que “Auto” est sélectionné comme La prise de vue à haute sensibilité permet d’obtenir des sensibilité ISO. Si vous voulez que la haute photos lumineuses sans le flash, même si l’éclairage est sensibilité...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT I Exemples de configurations Enregistrement de photos de cartes de visite et de documents (Business Shot) • Cartes de visite et • Tableau blanc, etc. Lorsque vous photographiez une carte de visite, un documents document, un tableau blanc ou un objet similaire de biais, le sujet peut paraître déformé...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Avant l’enregistrement de Prises de Utilisation des photos professionnelles vues professionnelles En mode REC, appuyez sur [BS] (BEST • Avant de prendre la photo, effectuez bien le cadrage de SHOT). sorte que tout ce que vous voulez enregistrer apparaisse bien sur l’écran.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisez [ ] et [ ] pour Amélioration d’une vieille photographie sélectionner Vous pouvez rehausser la couleur de vos vieilles photos “Corriger”, puis grâce à la technologie des appareils photo numériques. appuyez sur [SET]. • Si vous sélectionnez Avant d’essayer d’améliorer une vieille “Annuler”...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT REMARQUE Pour restaurer une vieille photo • Si l’appareil photo est de biais par rapport à l’ancienne photo, un côté de l’image enregistrée peut En mode REC, appuyez sur [BS] (BEST sembler plus long que l’autre côté. C’est ce qu’on SHOT).
Page 96
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour positionner le contour que vous voulez corriger. cadre de retouche à l’endroit souhaité, puis appuyez sur [SET]. Utilisez [ ] et [ ] •...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! Enregistrement d’une séquence vidéo • Le zoom numérique est désactivé lors de Vous pouvez enregistrer des séquences vidéo avec une l’enregistrement d’une vieille photo. Vous pouvez image à haute résolution et du son. La longueur de la toutefois utiliser le zoom optique.
• Vous pouvez regarder ces fichiers sur votre Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “ ordinateur avec Windows Media Player 9. • En installant CASIO AVI Importer component sur Qualité”, puis appuyez sur [ ]. votre Macintosh vous pourrez utiliser QuickTime pour la lecture des séquences vidéo enregistrées...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Enregistrement d’une séquence vidéo Débit Vitesse des Réglage approximatif images Haute 4,0 mégabits 30 images En mode REC, dirigez l’appareil photo vers le (640 × 480 pixeles) qualité par seconde par seconde sujet. Normal 2,1 mégabits 30 images (640 ×...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT I Enregistrer une séquence vidéo courte Enregistrement d’une courte séquence Une séquence de la longueur spécifiée est enregistrée à En mode REC, appuyez sur [BS] (BEST chaque pression de [ ] (MOVIE). SHOT). Cette courte séquence consiste en deux parties, comme indiqué...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Section Section Utilisez [ ] et [ ] Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le format passée future pour spécifier la souhaité pour l’impression des images, puis longueur de la partie appuyez sur [SET]. passée (la partie précédant l’activation Sélectionnez Pour :...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Orientez l’appareil photo vers le sujet, puis Enregistrement d’une séquence vidéo appuyez sur [ ] (MOVIE). passée • Une séquence vidéo de la longueur spécifiée aux La fonction “Séquence rétro” utilise une mémoire de 5 étapes 3 et 4 est enregistrée. secondes qui se renouvelle continuellement.
Page 103
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT I Précautions concernant l’enregistrement de Orientez l’appareil photo vers le sujet, puis appuyez sur [ ] (MOVIE). séquences vidéo • Tout ce qui était devant l’appareil photo les cinq • Le son peut aussi être enregistré avec cet appareil photo. dernières secondes est enregistré...
Page 104
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • La capacité d’enregistrement dans la mémoire de • Les images peuvent ne pas être très nettes, si le sujet est l’appareil photo est très petite s’il s’agit de séquences hors de la distance focale de l’appareil photo. vidéo.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! Enregistrement d’une photo pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo • La photographie pendant l’enregistrement de séquences vidéo n’est pas possible lorsqu’un des (Photo dans le film) modèles BEST SHOT suivants est utilisé (page 85). Vous pouvez prendre une photo de la façon suivante Séquence courte, Séquence rétro pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT En mode REC, appuyez sur [MENU]. Enregistrement du son Sélectionnez l’onglet “REC”, “Photo+Son”, Ajout de son à une photo puis appuyez sur [ ]. Lorsque vous prenez une photo, vous pouvez y ajouter du Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “On”, son.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Appuyez sur le déclencheur pour commencer Enregistrement de la voix l’enregistrement du son. Le mode d’enregistrement de la voix permet d’enregistrer • Le témoin de fonctionnement clignote en vert rapidement sa propre voix. pendant l’enregistrement. • Format audio : Format d’enregistrement WAVE/ADPCM L’enregistrement s’arrête environ 30 Ce format d’enregistrement est le format standard utilisé...
Page 108
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT En mode REC, appuyez sur [BS] (BEST L’enregistrement s’arrête par une pression du SHOT). déclencheur, lorsque la mémoire est pleine ou lorsque la batterie est vide. Utilisez [ ], [ ], [ ] et Temps d’enregistrement [ ] pour sélectionner le modèle “Enregistrement de la voix”, puis appuyez...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT I Précautions concernant l’enregistrement du Utilisation de l’histogramme Vous pouvez utiliser [ ] (DISP) pour afficher un • Ne recouvrez pas le histogramme sur l’écran (page 30). Cet histogramme microphone avec les doigts. permet de vérifier l’exposition pendant l’enregistrement. •...
Page 110
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Un histogramme RVB montrant la répartition des couleurs • Lorsque l’histogramme est trop de base R (rouge), V (vert) et B (bleu) apparaît. Cet à gauche, c’est qu’il y a trop de histogramme peut être utilisé pour savoir si une couleur pixels sombres.
Page 111
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • L’histogramme est équilibré IMPORTANT ! lorsque la répartition des • Les histogrammes précédents servent à titre pixels sombres et des pixels d’illustration. Vous ne pourrez peut-être pas obtenir clairs est bonne. Vous exactement les mêmes histogrammes avec certains obtenez ce type sujets.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Affectations de fonctions aux touches Réglages de l’appareil photo en mode REC [ ] et [ ] Les paramètres qui peuvent être réglés avant la prise de vue en mode REC sont les suivants. Les touches [ ] et [ ] peuvent être personnalisées pour changer certains réglages de l’appareil quand vous •...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Affichage de la grille souhaité, puis appuyez sur [SET]. Vous pouvez afficher une grille à l’écran qui vous aidera à • Après avoir affecté une fonction, vous pouvez cadrer l’image et à...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Activation et désactivation de la revue Utilisation de l’aide d’icône de photos L’aide d’icône sert à afficher une description de l’icône sélectionnée sur l’écran du mode REC (page 27). Dès que vous prenez une photo, celle-ci apparaît sur •...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Spécification des réglages souhaité, puis appuyez sur [SET]. d’alimentation par défaut La “mémoire de mode” de l’appareil photo permet de Sélectionnez ce Pour: réglage: spécifier les réglages qui seront valides à la mise sous tension de l’appareil photo pour le mode BEST SHOT, de Afficher la description de l’aide d’icône flash, de mise au point et de balance des blancs, la...
Page 116
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT En mode REC, appuyez sur [MENU]. Fonction BEST Annulation de la Sélectionnez l’onglet “REC”, puis “Mémoire” SHOT* fonction BEST SHOT et appuyez sur [ ]. Flash Auto Auto Mise au point Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le Auto Balance blancs paramètre que vous voulez changer, puis...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Spécification de la sensibilité ISO IMPORTANT ! • Dans certaines situations du bruit numérique (grain) Vous pouvez changer le réglage de sensibilité ISO pour peut apparaître sur la photo lorsqu’une vitesse obtenir de meilleures photos dans les lieux mal éclairés ou d’obturation et un réglage de sensibilité...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Sélection du mode de mesure de la Multi (multizones) Lorsque la mesure multi (multizones) est lumière sélectionnée, l’image se divise en Le mode de mesure de la lumière détermine la partie du plusieurs zones et la lumière est sujet qui sera mesurée pour l’exposition.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT! Utilisation de la fonction filtre • Lorsque “Multi” est sélectionné comme mode de La fonction filtre de l’appareil photo permet de changer la mesure, certaines procédures font que le réglage de teinte de l’image au moment même où elle est enregistrée. ce mode de mesure change automatiquement comme indiqué...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Spécification de la netteté des contours Spécification de la saturation des couleurs Procédez de la façon suivante pour contrôler la netteté des contours de l’image. Procédez de la façon suivante pour contrôler l’intensité des couleurs de l’image. En mode REC, appuyez sur [MENU].
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Spécification du contraste Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil photo Procédez de la façon suivante pour régler l’écart entre les zones lumineuses et les zones sombres de l’image que Procédez de la façon suivante pour rétablir tous les vous enregistrez.
LECTURE LECTURE Vous pouvez utiliser l’écran de l’appareil photo pour revoir Utilisez [ ] (avant) et [ ] (arrière) pour faire les photos et films après leur enregistrement. défiler les fichiers sur l’écran. Lecture de base Procédez de la façon suivante pour lire les fichiers enregistrés dans le mémoire de l’appareil.
LECTURE Affichage de photos avec son IMPORTANT ! • Le volume du son peut être réglé pendant la lecture Effectuez les opérations suivantes pour afficher une photo ou la pause seulement. avec le son (indiqué par En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] de sorte que la photo souhaitée apparaisse.
LECTURE Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour décaler la Agrandissement de la photo affichée photo vers le haut, le bas, la gauche ou la Procédez de la façon suivante pour faire un zooming sur la droite.
LECTURE Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Redimensionnement d’une photo souhaité et appuyez sur [SET]. Vous avez le choix entre trois tailles pour redimensionner • Lorsque vous sélectionnez la taille de l’image, la une photo. valeur (pixels) et le format d’impression sont indiqués successivement.
LECTURE IMPORTANT ! Rognage d’une photo • Lorsqu’une photo est redimensionnée, un nouveau Vous pouvez rogner une partie d’une photo agrandie en fichier est créé pour cette photo. Le fichier de la procédant de la façon suivante. photo originale n’est pas supprimé. •...
LECTURE Appuyez sur le bouton de zoom pour faire un IMPORTANT ! zoom. • Lorsqu’une photo est rognée, la photo originale (non rognée) et la nouvelle photo (rognée) sont • La partie de la photo affichée est la partie rognée. enregistrées dans différents fichiers.
LECTURE Visionnage et édition d’une séquence Pour : Il faut : vidéo Effectuer une recherche rapide vers l’avant ou l’arrière Appuyer sur [ ] ou [ ]. • A chaque pression, la vitesse Visionnage augmente d’un incrément. Procédez de la façon suivante pour voir une séquence Revenir à...
LECTURE IMPORTANT ! Lecture d’une séquence vidéo avec • Vous pouvez régler le volume du son pendant le antibougé visionnage de la séquence seulement. Procédez de la façon suivante pour lire une séquence avec • Vous pouvez agrandir l’image d’une séquence vidéo l’antibougé.
LECTURE REMARQUE Edition d’une séquence • Vous pouvez appuyer sur [ ] (MOVIE) pour activer Procédez de la façon suivante pour éditer et supprimer des ou désactiver l’antibougé pendant la lecture ou l’arrêt séquences vidéo. de la séquence. L’édition permet de couper toute la section qui précède ou •...
Page 131
LECTURE I Couper toutes les images précédant ou • La réunion de deux séquences vidéo en une seule ou la division d’une séquence en plusieurs parties ne suivant une image précise sont pas des fonctions disponibles sur cet appareil photo. Vous pouvez toutefois réunir ou diviser des Pendant le visionnage séquences sur votre ordinateur avec l’application de la séquence que...
Page 132
LECTURE Affichez l’image où la coupure doit être Lorsque l’image effectuée. souhaitée est affichée, appuyez sur [ ]. Pour : Il faut : Effectuer une recherche Appuyer sur [ ] ou [ ]. rapide vers l’avant ou l’arrière Interrompre ou continuer la Appuyer sur [SET].
Page 133
LECTURE I Tout couper entre deux images précises Affichez l’image au début de la section qui doit être coupée. Pendant le visionnage Pour : Il faut : de la séquence vidéo, Effectuer une recherche appuyez sur [SET]. Appuyer sur [ ] ou [ ]. rapide vers l’avant ou l’arrière •...
LECTURE Répétez l’étape 4 pour Capture d’une image à partir d’une afficher l’image à la fin séquence vidéo (MOTION PRINT) de la section qui doit MOTION PRINT est une fonction permettant de saisir une être coupée. image d’une séquence sous forme d’image fixe pour •...
Page 135
LECTURE I Capturer une image à partir d’une séquence Après avoir sélectionné l’image vidéo souhaitée, appuyez sur [SET]. En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour voir les différentes séquences vidéo sur l’écran et • L’image sélectionnée afficher celle qui contient les images s’affiche.
LECTURE Cadre de sélection Utilisez [ ], [ ], [ ] et Affichage de 9 photos à la fois [ ] pour déplacer le Procédez de la façon suivante pour afficher neuf photos à cadre et sélectionner la l’écran. photo souhaitée. Si vous appuyez sur [ ] En mode PLAY, appuyez sur le bouton de lorsque le cadre de...
LECTURE • apparaît au lieu de la photo lorsque la date Affichage de l’écran de calendrier contient des données qui ne peuvent pas être Procédez de la façon suivante pour afficher un calendrier affichées par cet appareil photo. d’un mois. Chaque jour montre le premier fichier pris dans Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour amener le la journée, ce qui vous permet de retrouver facilement un fichier.
LECTURE Utilisez l’écran qui apparaît pour spécifier les Lecture en diaporama réglages d’images, temps, intervalle et effet. Pendant la lecture en diaporama, les photos défilent automatiquement dans l’ordre à intervalles fixes. • Tout Affichage de toutes les photos sauvegardées dans la mémoire de l’appareil photo. •...
Page 139
LECTURE IMPORTANT ! • Motif 1, 2, 3 Applique un effet préréglé pendant la transition • Pendant le changement de photo aucun bouton n’est d’une photo à l’autre. opérationnel. Il faut attendre que la photo soit • Aléatoire complètement affichée avant de toucher à un Effet Applique les motifs préréglés (1, 2 et 3) au bouton, ou bien maintenir le bouton enfoncé...
LECTURE • Notez que les réglages d’effets sont désactivés Emploi comme Cadre de photo lorsque le paramètre “Image” du diaporama est réglé La fonction “Cadre de photo” permet de spécifier la photo sur “Favoris” ou sur “ seulement”, ou bien lorsque qui doit apparaître sur l’écran lorsque l’appareil photo est le paramètre “Intervalle”...
LECTURE • Pour afficher le menu de paramètres du diaporama, Rotation de la photo appuyez sur [MENU]. Pour redémarrer le diaporama, Procédez de la façon suivante pour tourner la photo de 90 appuyez sur [MENU] quand le menu est affiché ou degrés et sauvegarder l’orientation obtenue pour cette bien sélectionnez “Démarrer”, puis appuyez sur [SET].
LECTURE Lorsque les réglages sont terminés, appuyez Emploi de la roulette à photos sur [MENU] pour sortir de l’écran de réglage. Cette fonction permet de laisser au hasard l’affichage des photos. La photo qui est finalement affichée est choisie au IMPORTANT ! hasard.
LECTURE IMPORTANT ! Addition de son à une photo • Les séquences vidéo ou les icônes de fichiers Vous pouvez ajouter du son à une photo immédiatement d’enregistrement de la voix ne peuvent pas être après son enregistrement avec la fonction “Son après reproduites avec cette fonction.
LECTURE En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour faire Réenregistrer le son défiler les photos jusqu’à ce que celle à laquelle vous voulez ajouter du son En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour faire apparaisse.
LECTURE IMPORTANT ! Ecoute d’un fichier vocal • Ne recouvrez pas le Effectuez les opérations suivantes pour écouter un fichier microphone avec les vocal. doigts. • Vous n’obtiendrez pas de bons résultats si En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour l’appareil est trop loin afficher le fichier vocal (un fichier avec l’icône du sujet.
LECTURE Visionnage des images de l’appareil Pour : Vous devez : photo sur l’écran d’un téléviseur Appuyer en continu sur [ ] Rechercher un son vers ou [ ]. l’avant ou l’arrière Vous pouvez regarder les images (photos et séquences Interrompre le son ou vidéo) enregistrées sur l’écran d’un téléviseur.
Page 147
LECTURE Cordon AV IMPORTANT ! • Lorsque vous raccordez l’appareil photo à un téléviseur pour voir les images prises, “Marche” ou “Marche/Arrêt” doit être sélectionné pour que les Téléviseur fonctions de mise sous et hors tension (page 166) agissent. • Toutes les icônes et tous les indicateurs qui apparaissent sur l’écran de l’appareil photo apparaissent aussi sur l’écran du téléviseur.
LECTURE Sélection du système du signal vidéo IMPORTANT ! • Les images ne s’afficheront pas correctement si vous Vous pouvez sélectionner le système vidéo NTSC ou PAL sélectionnez le mauvais système vidéo pour l’entrée. pour le signal vidéo en fonction du téléviseur utilisé. •...
SUPPRESSION DE FICHIERS SUPPRESSION DE FICHIERS Vous pouvez supprimer un seul fichier ou tous les fichiers Suppression d’un seul fichier actuellement enregistrés. En mode PLAY, IMPORTANT ! appuyez sur [ ] ( • Notez qu’il n’est pas possible d’annuler la suppression de fichier.
SUPPRESSION DE FICHIERS Suppression de tous les fichiers En mode PLAY, appuyez sur [ ] ( Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Supprimer tout”, puis appuyez sur [SET]. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Oui”. • Pour abandonner l’opération sans rien supprimer, sélectionnez “Non”.
GESTION DES FICHIERS GESTION DES FICHIERS Les différentes fonctions de gestion de l’appareil photo Chaque dossier peut contenir des fichiers numérotés sont d’un emploi très simples. Elles permettent de protéger jusqu’à 9 999. les fichiers pour qu’ils ne risquent pas d’être effacés par Si vous essayez de sauvegarder un 10 000 fichier dans un inadvertance et les sauvegarder dans la mémoire de...
GESTION DES FICHIERS Utilisez [ ] et [ ] pour Protection des fichiers sélectionner “On”, Un fichier protégé ne peut pas être effacé (page 149). Vous puis appuyez sur pouvez protéger chaque fichier séparément ou bien tous [SET]. les fichiers en une seule opération. •...
GESTION DES FICHIERS Protéger tous les fichiers Utilisation du dossier FAVORITE Vous pouvez copier des photos de paysage, de votre En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. famille ou d’autres photos spéciales du dossier de sauvegarde (page 201) dans le dossier FAVORITE de la Sélectionnez l’onglet “PLAY”, puis mémoire de l’appareil photo (page 201).
Page 154
GESTION DES FICHIERS Utilisez [ ] et [ ] pour REMARQUE sélectionner • Lorsque vous copiez un fichier d’image de la façon indiquée ci-dessus, une image QVGA de 320 × 240 “Sauvegarder”, puis pixels est créée dans le dossier FAVORITE. appuyez sur [SET].
GESTION DES FICHIERS Afficher un fichier copié dans le dossier IMPORTANT ! • Notez qu’un dossier FAVORITE n’est créé que dans FAVORITE la mémoire de l’appareil photo. Si vous utilisez une carte mémoire, aucun dossier FAVORITE ne sera En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. créé...
GESTION DES FICHIERS Supprimer un fichier du dossier Supprimer tous les fichiers du dossier FAVORITE FAVORITE En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. Sélectionnez l’onglet “PLAY”, puis “Favoris”, Sélectionnez l’onglet “PLAY”, puis “Favoris”, et appuyez sur [ ]. et appuyez sur [ ].
AUTRES RÉGLAGES AUTRES RÉGLAGES Régler le volume du bip de confirmation Spécification des réglages des sons Vous pouvez spécifier des sons différents pour la mise Appuyez sur [MENU]. sous tension, une pression partielle ou complète du déclencheur et d’autres opérations. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Sons”...
AUTRES RÉGLAGES Régler le volume du son pour les Spécification d’une photo comme écran d’ouverture séquences vidéo et les photos avec son Vous pouvez spécifier une photo prise avec cet appareil photo qui apparaîtra sur l’écran d’ouverture lorsque vous Appuyer sur [MENU]. appuyez sur le bouton d’alimentation ou sur [ ] (REC) pour allumer l’appareil photo.
AUTRES RÉGLAGES IMPORTANT ! Spécification de la méthode de • Vous pouvez sélectionner un des types de photos numérotation des fichiers suivants comme photo d’ouverture. Procédez de la façon suivante pour spécifier la méthode de — Photo intégrée de l’appareil photo numérotation utilisée pour désigner les noms de fichiers —...
AUTRES RÉGLAGES Sélectionner le fuseau horaire Réglage de l’horloge Procédez de la façon suivante pour sélectionner le fuseau Appuyez sur [MENU]. horaire et changer la date et l’heure. Si vous voulez changer l’heure et la date seulement sans changer le Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Heure fuseau horaire, procédez comme indiqué...
AUTRES RÉGLAGES Régler l’heure et la date Changement du format de la date Vous avez le choix entre trois formats d’affichage de la Appuyez sur [MENU]. date. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis Appuyez sur [MENU]. “Régler” et appuyez sur [ ]. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Style Réglez la date et l’heure actuelles.
AUTRES RÉGLAGES Régler les paramètres de l’heure Utilisation de l’heure mondiale mondiale Vous pouvez utiliser l’écran d’heure mondiale pour sélectionner un fuseau horaire et changer instantanément Appuyez sur [MENU]. l’heure, lorsque vous êtes en voyage ou à l’étranger. Vous pouvez sélectionner comme heure mondiale une des 162 villes spécifiées pour les 32 fuseaux horaires.
AUTRES RÉGLAGES Utilisez [ ], [ ], [ ] et Changement de la date et de l’heure d’une [ ] pour sélectionner photo la zone géographique Procédez de la façon suivante pour changer la date et souhaitée, puis l’heure d’une photo déjà enregistrée. Ceci est pratique appuyez sur [SET].
AUTRES RÉGLAGES Pour : Il faut : Changement de la langue d’affichage Changer la valeur à la position du Vous pouvez procéder de la façon suivante pour Appuyer sur [ ] ou [ ]. curseur sélectionner une des dix langues d’affichage. Déplacer le curseur entre les Appuyer sur [ ] ou [ ].
AUTRES RÉGLAGES Changement de la luminosité de l’écran Changement du protocole du port USB Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer la luminosité de l’écran et sélectionner un écran normal ou le protocole de communication du port USB de l’appareil un écran plus lumineux.
AUTRES RÉGLAGES • Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) est un format Configurations des fonctions de mise qui désigne l’ordinateur comme appareil de sous ou hors tension avec [ ] (REC) ou stockage. Utilisez ce réglage pour le transfert normal ] (PLAY) de photos de l’appareil photo vers un ordinateur Vous pouvez procéder de la façon suivante pour que les (avec l’application Photo Loader fournie).
AUTRES RÉGLAGES Sélectionner ce Formatage de la mémoire Pour spécifier cette fonction : réglage : Le formatage de la mémoire supprime toutes les données Mise sous tension de l’appareil enregistrées. lorsque [ ] (REC) ou [ ] (PLAY) Marche est pressé (mais pas de mise hors tension) IMPORTANT ! Mise sous tension ou hors tension de...
Page 168
AUTRES RÉGLAGES Assurez-vous qu’il n’y a pas de carte mémoire dans l’appareil photo. • Si une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, enlevez-la (page 171). Appuyez sur [MENU]. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Formater” et appuyez sur [ ]. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Formater”, puis appuyez sur [SET].
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Vous pouvez accroître la capacité • Avec certains types de cartes, le traitement peut être de stockage de l’appareil photo en plus lent. Si vous utilisez une carte mémoire lente, utilisant une carte mémoire en vous ne pourrez peut-être pas enregistrer une vente dans le commerce (carte séquence vidéo avec le réglage de qualité...
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Tout en orientant la face Utilisation d’une carte mémoire avant de la carte dans la même direction que IMPORTANT ! l’écran de l’appareil • N’oubliez pas d’éteindre l’appareil photo avant photo, insérez-la carte d’insérer ou de retirer une carte mémoire. avec précaution dans le •...
CASIO le plus proche. Sortez la carte de son logement. • Ne retirez jamais la carte de l’appareil photo lorsque le témoin de fonctionnement clignote en vert. Les Insérez une autre carte mémoire.
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE I Formater une carte mémoire Formatage d’une carte mémoire Toutes les données enregistrées sur la carte sont Insérez la carte mémoire dans l’appareil supprimées lorsque vous formatez la carte. photo. IMPORTANT ! Allumez l’appareil photo et appuyez sur •...
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE I Précautions concernant la carte mémoire Copie de fichiers • Vous pouvez reformater une carte mémoire lorsqu’elle Procédez de la façon suivante pour copier des fichiers de fonctionne anormalement. Il est toutefois conseillé de la mémoire de l’appareil photo sur une carte mémoire. toujours avoir une ou deux cartes mémoire de rechange en cas de problème.
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Copier tous les fichiers de la mémoire IMPORTANT ! • La copie n’est pas possible si la mémoire est de l’appareil photo sur une carte insuffisante et ne peut pas contenir toutes les mémoire images que vous essayez de copier. Insérez la carte mémoire dans l’appareil photo.
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Copier un fichier de la carte mémoire REMARQUE • Les fichiers sont copiés dans le dossier de la dans la mémoire de l’appareil photo mémoire ayant le plus grand nombre. Les fichiers peuvent être copiés d’une carte mémoire dans le mémoire de l’appareil photo une à...
IMPRESSION DE PHOTOS IMPRESSION DE PHOTOS I Impression directe sur une imprimante Avec l’appareil photo numérique vous pouvez imprimer vos photos de maintes façons. Les trois principales méthodes équipée d’un logement de carte ou prenant d’impression sont décrites ci-dessous. Sélectionnez celle en charge USB DIRECT-PRINT ou PictBridge qui vous convient le mieux.
IMPRESSION DE PHOTOS I Impression à partir d’un ordinateur DPOF Utilisateurs de Windows Les lettres “DPOF” sont l’abréviation de Les applications Photo Loader et Photohands sont fournies “Digital Print Order Format”, un format conçu avec l’appareil photo. Ces applications peuvent être pour l’enregistrement des photos sur les installées sur un ordinateur Windows pour le transfert, la cartes mémoire et d’autres supports.
IMPRESSION DE PHOTOS Régler les paramètres d’impression pour Utilisez [ ] et [ ] pour spécifier le nombre de copies. une seule photo • Vous pouvez spécifier jusqu’à 99 copies. Spécifiez 00 si vous ne voulez pas imprimer l’image. En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. Pour horodater les Sélectionnez l’onglet photos lors de...
IMPRESSION DE PHOTOS Régler les paramètres d’impression pour Pour horodater les photos lors de l’impression, appuyez sur [BS] de sorte que toutes les photos “Oui” apparaisse. • “Oui” indique que l’horodatage est activé. En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. • Pour désactiver l’horodatage pour l’impression, Sélectionnez l’onglet “PLAY”, puis “DPOF”, et appuyez sur [BS] de sorte que “Non”...
IMPRESSION DE PHOTOS IMPORTANT ! Utilisation de PictBridge et de USB • Les réglages DPOF ne sont pas effacés DIRECT-PRINT automatiquement lorsque l’impression est terminée. Vous pouvez raccorder l’appareil Cela signifie que si vous continuez d’imprimer sans photo directement à une effacer les réglages DPOF, les mêmes photos seront imprimante prenant en charge imprimées une nouvelle fois.
Page 181
IMPRESSION DE PHOTOS Appuyez sur [MENU]. Raccordez le câble USB fourni avec l’appareil photo à la station USB et à la station USB et à Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “USB” l’imprimante. et appuyez sur [ ]. Connecteur B Câble USB Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Port USB (fourni)
Page 182
IMPRESSION DE PHOTOS 10 . Eteignez l’appareil photo et posez l’appareil Utilisez [ ] et [ ] pour photo sur la station USB. sélectionner le format de papier que vous Allumez l’imprimante. voulez utiliser pour l’impression, puis Mettez du papier photo dans l’imprimante. appuyez sur [SET].
Page 183
IMPRESSION DE PHOTOS Utilisez [ ] et [ ] pour spécifier l’option Sur l’écran de l’appareil photo, utilisez [ ] et souhaitée. [ ] pour sélectionner “Imprimer”, puis appuyez sur [SET]. • Pour imprimer une seule photo : Sélectionnez “1 photo”...
IMPRESSION DE PHOTOS I Précautions concernant l’impression Impression de la date • Consultez la documentation fournie avec l’imprimante Vous pouvez procéder d’une des façons suivantes pour pour le détail sur la qualité de l’impression et les réglages imprimer la date de la prise de vue sur vos photos. Pour de papier.
IMPRESSION DE PHOTOS PRINT Image Matching III Exif Print Les photos contiennent des données Exif Print est un format de PRINT Image Matching (réglage de fichier de standard mode et autres informations concernant international qui permet de la configuration de l’appareil). Une saisir et d’afficher des imprimante supportant le format PRINT photos numériques vivantes...
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Après avoir utilisé la station USB pour établir une Utilisation de l’appareil photo avec un connexion USB entre l’appareil photo et l’ordinateur, vous ordinateur Windows pouvez utiliser l’ordinateur pour voir les photos Les opérations qui doivent être effectuées pour pouvoir voir enregistrées dans la mémoire et sauvegarder des copies et copier des fichiers depuis un ordinateur fonctionnant...
Page 187
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR IMPORTANT ! N’essayez pas d’établir une connexion entre • L’appareil photo risque de s’éteindre subitement si la l’appareil photo et l’ordinateur avant d’avoir installé batterie se vide pendant la communication de le pilote USB sur l’ordinateur. Sinon, l’ordinateur données.
Page 188
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR La marche à suivre sera différente selon que Mettez le CD-ROM fourni dans le lecteur de votre ordinateur fonctionne sous Windows CD-ROM de votre ordinateur. XP, 2000, Me, 98SE ou 98. • Utilisez le CD-ROM avec l’étiquette portant l’inscription “USB driver”.
Page 189
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Lorsque l’écran final d’installation apparaît, cliquez sur le bouton [Sortir] sur le menu du CD-ROM pour fermer le menu et retirez le CD- ROM de l’ordinateur. [DC IN 5.3V] • Avec certains systèmes d’exploitation, un message vous demande de redémarrer l’ordinateur.
Page 190
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Raccordez le câble USB fourni avec l’appareil Appuyez sur le bouton d’alimentation de photo à la station USB et au port USB de l’appareil photo pour l’allumer, puis sur le l’ordinateur. bouton [MENU]. Câble USB Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis Connecteur B (fourni)
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Posez-le sur la station USB. • Il suffit d’appuyer sur le bouton [USB] pour accéder au mode USB, après quoi le témoin [USB] de la • Ne posez pas l’appareil photo sur la station USB station USB s’allume en vert (page 230).
Page 192
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Sur l’ordinateur, double-cliquez sur “Poste de Selon le système d’exploitation, effectuez une travail”. des procédures suivantes pour sauvegarder les fichiers souhaités. • Si vous utilisez Windows XP, cliquez sur [démarrer] puis sur [Poste de travail]. Windows 2000, Me, 98SE, 98 1.
Page 193
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Windows XP IMPORTANT ! 1. Dans la mémoire de fichiers de l’appareil photo • N’utilisez jamais l’ordinateur pour éditer, supprimer, (disque amovible), cliquez à droite sur le dossier déplacer ou renommer des photos enregistrées dans “Dcim”.
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR I Précautions concernant la connexion USB Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Macintosh • Ne laissez pas la même photo affichée sur l’écran de l’ordinateur pendant trop longtemps. Une image Les opérations qui doivent être effectuées pour pouvoir voir rémanente peut rester sur l’écran.
Page 195
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR IMPORTANT ! Raccordez l’adaptateur secteur fourni au connecteur [DC IN 5.3V] de la station USB, • Si vous voulez transférer des fichiers de la mémoire de l’appareil photo sur l’ordinateur, assurez-vous puis à une prise secteur. qu’il n’y a pas de carte mémoire dans l’appareil •...
Page 196
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Raccordez le câble USB fourni avec l’appareil photo à la station USB et au port USB de l’ordinateur. [DC IN 5.3V] Câble USB Connecteur B (fourni) Port USB Connecteur A ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ](Port USB) •...
Page 197
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Appuyez sur le bouton d’alimentation de Appuyez sur le bouton [USB] de la station l’appareil photo pour l’allumer, puis sur le USB. bouton [MENU]. • Il suffit d’appuyer sur le bouton [USB] pour accéder au mode USB, après quoi le témoin [USB] de la Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis station USB s’allume en vert (page 230).
Page 198
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Double-cliquez sur le fichier contenant la IMPORTANT ! photo souhaitée. • N’utilisez jamais l’ordinateur pour éditer, supprimer, déplacer ou renommer des photos enregistrées dans • Pour le détail sur les noms de fichiers, voir “Structure la mémoire de fichiers de l’appareil photos.
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR I Précautions concernant la connexion USB Utilisation d’une carte mémoire pour le transfert de fichiers sur un ordinateur • Ne laissez pas la même photo affichée sur l’écran de l’ordinateur pendant trop longtemps. Une image La procédure suivante explique comment transférer des rémanente peut rester sur l’écran.
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Utilisation d’un lecteur/enregistreur de carte mémoire Données de la mémoire SD, en vente dans le commerce Les images enregistrées sur cet appareil photo et d’autres Voir la documentation fournie avec le lecteur/enregistreur données sont stockées dans la mémoire conformément au de carte mémoire SD pour le détail.
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR I Contenu des dossiers et fichiers Structure des dossiers de la mémoire I Structure des dossiers • Dossier DCIM Dossier contenant tous les fichiers de l’appareil photo DCIM (Dossier DCIM) numérique 100CASIO (Dossier de stockage) CIMG0001.JPG (Fichier de photo) •...
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR • Dossier FAVORITE (Mémoire de l’appareil seulement) Fichiers d’images supportés par Dossier contenant des images favorites l’appareil photo (Taille de l’image: 320 × 240 pixels) • Fichiers enregistrés avec cet appareil photo • Dossier de fichier DPOF •...
Page 203
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR I Précautions concernant la mémoire de l’appareil photo et les cartes mémoire • Le dossier intitulé “DCIM” (dossier principal) contient tous les fichiers de la mémoire : c’est le dossier parent. Lorsque vous importez le contenu de la mémoire sur un disque dur, un CD-R, un disque MO ou un autre support, laissez bien tous les fichiers ensemble dans le dossier DCIM.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Cette section décrit le logiciel et les applications présentes sur le CD-ROM fourni avec l’appareil photo et donne un aperçu des possibilités offertes par chacun d’eux. Notez que les procédures seront différentes sur un ordinateur fonctionnant sous Windows (voir ci-dessous) et sur un Macintosh (voir page 219).
Page 205
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Logiciel CD-ROM Nom du logiciel Versions Windows prises en charge Opération requise Retouche, réorientation, Photohands 1.0 XP/2000/Me/98SE/98 Installation de Photohands 1.0 (page 211) impression de photos Lecture de séquences vidéo Windows Media Player 9 XP/2000/Me/98SE •...
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Configuration système requise USB driver Type B Système d’exploitation: 98SE/98 La configuration requise est différente pour chaque • Dans le cas de Windows XP, 2000 ou Me, raccordez application. Assurez-vous que votre système remplit bien l’appareil photo à...
Page 207
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Photohands 1.0 Windows Media Player 9 Système d’exploitation: XP/2000/Me/98SE/98 Système d’exploitation :XP/2000/Me/98SE Mémoire: Au moins 64 Mo Processeur: Intel Pentium II 233 MHz, AMD, etc. Disque dur: Au moins 10 Mo Mémoire: 64 Mo Disque dur: 100 Mo Autre: Carte son ;...
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Préparatifs Gestion des images sur un ordinateur Démarrez votre ordinateur et insérez le CD-ROM dans le Pour gérer vos images sur un ordinateur, vous devez lecteur de CD-ROM. L’application Menu s’ouvre et un installer l’application Photo Loader du CD-ROM fourni avec menu apparaît.
Page 209
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Lecture du fichier “Lire” I Installation de Photo Loader Il faut toujours lire le fichier “Lire” de “Photo Loader” avant Cliquez sur le bouton “Installer” de “Photo d’installer une application. Le fichier “Lire” contient certaines informations nécessaires sur l’installation de Loader”.
Page 210
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Vérification de la version appropriée de Cliquez sur [Quitter] pour sortir de l’outil de diagnostic DirectX. DirectX • Si DirectX 9.0 ou une version ultérieure est déjà Pour gérer vos images avec Photo Loader, l’ordinateur a installée, vous n’aurez pas besoin d’installer DirectX besoin aussi de DirectX 9.0 ou d’une version ultérieure.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Préparatifs Retouche, réorientation et impression de photos Démarrez votre ordinateur et insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. L’application Menu s’ouvre et un Pour pouvoir retoucher, réorienter ou imprimer des photos menu apparaît.
Page 212
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Lecture du fichier “Lire” I Installation de Photohands Il faut toujours lire le fichier “Lire” de “Photohands” avant Cliquez sur le bouton “Installer” de d’installer une application. Le fichier “Lire” contient certaines informations nécessaires sur l’installation de “Photohands”.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Lecture d’une séquence vidéo REMARQUE • Si le codec MPEG-4 est déjà installé sur l’ordinateur, Pour voir sur votre ordinateur avec Windows Media Player la séquence commencera à être lue dès que vous une séquence vidéo enregistrée avec cet appareil photo, cliquerez dessus.
Page 214
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR G Préparatifs 4. Dans la zone “Convertisseur vidéo classique”, enlevez la coche de la case “Utiliser une Démarrez votre ordinateur et insérez le CD-ROM dans le conversion YUV”. lecteur de CD-ROM. L’application Menu s’ouvre et un •...
Page 215
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR G Lecture du fichier “Lire” IMPORTANT ! Il faut toujours lire le fichier “Lire” de “Windows Media • Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 98, Player 9” avant d’installer une application. Le fichier “Lire” installez le codec WMP6.4 de Windows au lieu de contient certaines informations nécessaires sur l’installation Windows Media Player 9.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Précaution concernant la lecture des Edition d’une séquence vidéo séquences vidéo Pour éditer des séquences vidéo sur votre ordinateur, vous Pour visionner sur votre ordinateur les séquences vidéo devez installer Ulead Movie Wizard SE VCD depuis le CD- enregistrées avec cet appareil photo, le système ROM.
Page 217
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Préparatifs I Lecture du fichier “Lire” Démarrez votre ordinateur et insérez le CD-ROM dans le Il faut toujours lire le fichier “Lire” avant d’installer “Ulead lecteur de CD-ROM. L’application Menu s’ouvre et un Movie Wizard SE VCD”.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Lecture de la documentation (fichiers Enregistrement de l’utilisateur PDF) Vous pouvez vous enregistrer par Internet. Pour ce faire, il faut pouvoir se connecter à Internet par l’ordinateur. Dans la zone “Manuel”, cliquez sur le nom du manuel que vous voulez lire.
Utilisation de iPhoto fourni avec votre système d’exploitation (page 221) Lecture de séquences vidéo • QuickTime OS X Installez CASIO AVI Importer component 1.0 (page 222). • CASIO AVI Importer component 1.0 Visionnage de la documentation – OS 9/OS X...
être supérieures. l’appareil photo au Macintosh avec le câble USB. CASIO AVI Importer component 1.0 Système d’exploitation: OS X 10.2.8 ou plus QuickTime: QuickTime 6.5.2 ou plus IMPORTANT ! •...
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Gestion des images sur un Macintosh IMPORTANT ! • Si vous mettez à jour une ancienne version de Photo Loader et voulez utiliser les données de I Gérer des images sur un Macintosh gestion des bibliothèques et les fichiers HTML créés par cette ancienne version, lisez absolument le fonctionnant sous OS 9...
Placez le CD-ROM fourni avec l’appareil photo Pour voir vos films sur un Macintosh avec QuickTime, dans le lecteur de CD-ROM du Macintosh. installez CASIO AVI Importer component depuis le CD- ROM fourni avec l’appareil photo. Sur le CD-ROM, ouvrez le dossier intitulé...
Page 223
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Précautions concernant la lecture de Redémarrez votre Macintosh et assurez-vous que QuickTime peut lire convenablement les séquences vidéo séquences. La configuration minimale requise, indiquée ci-dessous, est nécessaire pour pouvoir visionner les séquences vidéo IMPORTANT ! prises avec cet appareil photo sur un Macintosh.
Sur le CD-ROM, ouvrez le dossier “Manual”. L’enregistrement n’est supporté que par Internet. Visitez le Ouvrez le dossier “Digital Camera”, puis site CASIO suivant pour vous enregistrer: ouvrez le dossier dans la langue souhaitée. http://world.casio.com/qv/register/ Ouvrez le fichier intitulé “camera_xx.pdf”.
ANNEXE ANNEXE Présentation des menus Grille On / Off Zoom numérique On / Off Vous trouverez ici une liste des menus qui apparaissent en Revue On / Off mode REC et le mode PLAY ainsi que leurs réglages. Guide d’icône On / Off •...
Page 226
ANNEXE G Menu de l’onglet Qualité G Menu de l’onglet Réglage 6M (2816 × 2112) / Taille Ecran Auto / Lumineux / Normal 6M (3:2) (2816 × 1872 (3:2)) / Sons Démarrage / Demi-obturat / Obturation / 4M (2304 × 1728) / 3M (2048 × 1536) / Opération / Activation / Lecture...
Page 227
ANNEXE I Mode PLAY G Menu de l’onglet Réglage • Le contenu du menu de l’onglet Réglage dans le mode G Menu de l’onglet PLAY PLAY est identique à celui du mode REC. Diaporama Démarrer / Image / Durée / Intervalle / Effet / Annuler MOTION PRINT 9 images / 1 image / Annuler...
ANNEXE I Mode REC Description des témoins L’appareil photo a deux témoins : un témoin de Éclairage d’appoint fonctionnement et un éclairage d’appoint AF/témoin de Témoin de retardateur. Ces témoins s’allument et clignotent pour fonctionnement Signification témoin de indiquer l’état actuel de l’appareil photo. retardateur Vert Rouge...
Page 229
ANNEXE IMPORTANT ! Éclairage d’appoint • Lorsque vous utilisez une carte mémoire, ne retirez Témoin de jamais la carte de l’appareil photo tant que le témoin fonctionnement Signification témoin de de fonctionnement clignote en vert. Les images retardateur seront sinon effacées. Vert Rouge Orange...
Page 230
ANNEXE I Mode PLAY I Témoins de la station USB La station USB a deux témoins : un témoin [CHARGE] et Éclairage un témoin [USB]. Ces deux témoins s’allument et clignotent d’appoint AF/ Témoin de pour indiquer l’état de fonctionnement de la station USB et témoin de fonctionnement Signification...
ANNEXE En cas de problème Symptôme Causes possibles Solution L’appareil ne s’allume pas. 1) La batterie n’est pas orientée correctement. 1) Orientez-la correctement (page 32). 2) La batterie est vide. 2) Rechargez la batterie (page 33). Si la batterie se décharge immédiatement après la recharge, c’est qu’elle a atteint sa durée de service et qu’elle doit être remplacée par une neuve.
Page 232
ANNEXE Symptôme Causes possibles Solution Le sujet photographié n’est La mise au point n’était pas correcte. Lors du cadrage, assurez-vous que le sujet sur pas net. lequel vous faites la mise au point se trouve bien à l’intérieur du cadre. Les prises de vues ne sont 1) La mise au point n’est pas correcte.
Page 233
ANNEXE Symptôme Causes possibles Solution La photo sur l’écran n’est 1) Vous voulez utiliser le mode de Mise au point 1) Faites la mise au point (page 77). pas nette. manuelle ( ) et n’avez pas fait les réglages nécessaires. 2) Vous essayez d’utiliser le mode Macro ( 2) Utilisez le mode Autofocus ( ) pour la...
Page 234
ANNEXE Symptôme Causes possibles Solution Lignes verticales sur Une bande verticale peut apparaître sur l’écran si Il s’agit d’un phénomène appelé “traînée parasite” l’écran. le sujet enregistré est très éclairé. et non pas d’une défectuosité de l’appareil photo. Notez que cette traînée n’est pas enregistrée sur la photo mais qu’elle est enregistrée sur la séquence vidéo.
Page 235
ANNEXE Symptôme Causes possibles Solution Toutes les touches sont Problème de circuit dû à de l’électricité Retirez la batterie de l’appareil, réinsérez-la et inopérantes. électrostatique, à un choc, etc. alors que l’appareil essayez une nouvelle fois. était raccordé à un autre appareil. L’écran est éteint.
ANNEXE Si vous ne parvenez pas à installer le pilote USB… Vous ne pourrez peut-être pas installer correctement le pilote USB si vous utilisez un câble USB pour relier l’appareil photo à un ordinateur fonctionnant sous Windows 98SE/98 avant d’installer le pilote USB se trouvant sur le CD-ROM ou si vous avez déjà...
ANNEXE Messages Batterie faible La batterie est vide. Vérifier connexions ! • Vous essayez de raccorder l’appareil photo à une imprimante alors que les réglages USB de Correction Impossible de corriger la distorsion. L’image sera l’appareil photo ne sont pas compatibles avec le impossible! enregistrée telle qu’elle est, sans être corrigée système USB de l’imprimante (page 165).
Page 238
Le système de l’appareil photo présente un l’appareil photo alors qu’il n’en contient pas (page problème. Contactez votre revendeur ou un 173). service après-vente agréé CASIO. Fonction invalide La fonction que vous essayez d’effectuer n’est pas Carte verrouillée Le commutateur LOCK de la carte mémoire SD est pour ce fichier supportée par le fichier utilisé.
ANNEXE Taille des données Fiche technique • Photos Produit ........ Appareil photo numérique Taille du Taille Mémoire de Carte mémoire fichier Qualité approximative l’appareil photo SD* 256 Mo Modèle ........ EX-S600 (pixels) du fichier de 8,3 Mo Fine 3,63 Mo 2 photos 65 photos 2816 ×...
Page 240
ANNEXE • Séquences vidéo Suppression ....... Un fichier, tous les fichiers (avec protection de fichiers) Taille de Temps Débit Temps Temps Pixels efficaces ....6,0 millions l’image d’enregistre- approximatif d’enregistrement d’enregistre- (pixels) ment maximal de données approximatif ment maximal Elément d’image ....CCD couleur à pixels carrés de 1/2,5 par fichier (Vitesse des dans la mémoire...
Page 241
ANNEXE Plage de mise au point approximative (de la surface de l’objectif) Sensibilité ......Photos: Auto, ISO 50, ISO 100, Autofocus ......40 cm à ∞ ISO 200, ISO 400 Macro ......15 cm à 50 cm • La sensibilité maximale est de 1600 Mode Infini .......
Page 242
ANNEXE I Alimentation Temps d’enregistrement audio Photo avec son ....Approximativement 30 secondes par photo (maximum) Alimentation ....... Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-20) × 1 Enregistrement de la voix ......Approximativement 25 minutes avec la Autonomie approximative de la Batterie : mémoire de l’appareil photo Son après Les valeurs données comme référence dans le tableau ci-dessous indiquent...
Page 243
ANNEXE I Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-20) *2 Conditions d’enregistrement en continu • Température : 23°C • Ecran : Eclairé Tension nominale ....3,7 V • Flash : Désactivé Capacité nominale .... 700 mAh • Enregistrement de photos alternativement en grand angle et en téléphoto toutes les 15 secondes.
Page 244
ANNEXE I Adaptateur secteur spécial (Type double borne) (AD-C52G) Alimentation ....... De 100 à 240 V CA, 50/60 Hz, 83 mA Sortie ........5,3 V CC, 650 mA Dimensions ......50 (L) × 20 (H) × 70 (P) mm (sans les projections et le câble) Poids ........
Page 245
CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan MA0512-B...