Page 2
Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
Page 3
CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 11 Warnings Control panel........11 Intended use ........4 Using interior compartments.....12 Cooling..........12 General safety ........4 Freezing...........12 For products with a water dispenser..6 Defrost ..........12 Child safety ........
Page 4
Your refrigerator 9. Ice bank 1. Control panel 2. Interior light 10. Freezer compartment drawers 3. Adjustable shelves 11. Adjustable door shelves 4. Wine rack 12. Egg tray 5. 0°C Compartment 13. Bottle shelf 14. Freezer fan 6. Defrost water collection channel - drain tube 15.
Page 5
Important Safety Warnings Please review the following information. • Do not touch frozen food by hand; Failure to observe this information may they may stick to your hand. cause injuries or material damage. • Unplug your refrigerator before Otherwise, all warranty and reliability cleaning or defrosting.
Page 6
• Never store spray cans containing • If there is a blue light on the flammable and explosive refrigerator, do not look at the blue substances in the refrigerator. light with optical tools. • Do not use mechanical devices • For manually controlled refrigerators, or other means to accelerate the wait for at least 5 minutes to start the defrosting process, other than...
Page 7
• As they require a precise In the event of damage, keep your product away from potential fire temperature, vaccines, heat- sources that can cause the product sensitive medicine and scientific catch a fire and ventilate the room in materials and etc. should not be which the unit is placed.
Page 8
Installation 4. When the compressor starts to In case the information which are operate, a sound will be heard. The given in the user manual are not liquid and gases sealed within the taken into account, manufacturer will refrigeration system may also give rise not assume any liability for this.
Page 9
Disposing of the packaging Placing and Installation The packing materials may be If the entrance door of the room dangerous for children. Keep the where the refrigerator will be installed is packing materials out of the reach not wide enough for the refrigerator to of children or dispose of them by pass through, then call the authorized classifying them in accordance with...
Page 10
Reversing the doors Proceed in numerical order.
Page 11
Preparation • Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. •...
Page 12
Using your refrigerator Control Panel 1- On/Off function 6- Quick Fridge Function Press the On/Off button for 3 When you press Quick Fridge button, the temperature of the compartment seconds to turn off or turn on the will be colder than the adjusted values. fridge.
Page 13
Using interior compartments Defrost Movable shelves: Distance between A) Fridge compartment the shelves can be adjusted when Fridge compartment performs full- necessary. automatic defrosting. Vegetable drawer: Vegetables and Water drops and a frosting up to 7-8 fruits can be stored in this mm can occur on the inner rear wall of compartment for long periods without the fridge compartment while your...
Page 14
Zero temperature B) Freezer compartment The freezer compartment defrosts compartment automatically. This compartment has been designed Warnings! to store frozen food which would be The fan inside the freezer compartment thawed slowly (meat, fish, chicken, etc.) circulates cold air. Never insert any as required.
Page 15
Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or To remove door racks, remove all the similar substances for cleaning contents and then simply push the purposes. door rack upwards from the base. We recommend that you unplug the Never use cleaning agents or water appliance before cleaning.
Page 16
Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
Page 17
The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. The refrigerator is running frequently or for a long time. •...
Page 18
Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
Page 19
Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el aparato, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
Page 20
ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes 5 Uso del frigorífico sobre la seguridad Panel de control ....... 12 Uso de los compartimentos Finalidad prevista ....... 4 interiores...........13 Seguridad general ......4 Refrigeración........13 Productos equipados con dispensador Congelación........13 de agua: ..........
Page 21
Su frigorífico 9. Soporte de bandeja de hielo y bandeja de hielo 1. Panel de control 2. Luz interior 10. Compartimentos de conservación de alimentos congelados 3. Bandejas ajustables 11. Estantes de la puerta ajustables 4. Botellero 12. Huevera 5. Compartimento de cero grados 13.
Page 22
Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente información. • Para aparatos equipados con un No tener en cuenta dicha información compartimento congelador: no deposite podría acarrear lesiones o daños bebidas embotelladas o enlatadas en materiales. En tal caso, las garantías y los el compartimento congelador, ya que compromisos de fiabilidad quedarían podrían estallar.
Page 23
• Nunca enchufe el frigorífico en la toma de • En caso de fallo o cuando vaya a realizar corriente durante su instalación. Existe cualquier operación de reparación o peligro de lesiones graves e incluso de mantenimiento, desconecte el frigorífico muerte.
Page 24
• Por razones de seguridad, no pulverice Productos equipados con agua directamente en la partes interiores dispensador de agua: o exteriores de este aparato. La presión de la red de suministro de • No rocíe cerca del frigorífico sustancias agua debe ser de un mínimo de 1 bar. La que contengan gases inflamables tales presión de la red de suministro de agua como gas propano para evitar riesgos...
Page 25
Consejos para el ahorro de Cumplimiento de la directiva energía RoHS: El producto que ha adquirido es conforme • No deje las puertas del frigorífico abiertas con la directiva de la UE sobre la restricción durante periodos largos de tiempo. de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/ •...
Page 26
Instalación 4. Se oye un ruido cada vez Recuerde que el fabricante declina que el compresor se pone en toda responsabilidad en caso de funcionamiento. El líquido y los gases incumplimiento de las instrucciones de contenidos en el sistema de refrigeración este manual.
Page 27
Eliminación de su viejo Sustitución de la bombilla frigorífico interior Deshágase de su viejo frigorífico de Para cambiar la bombilla utilizada para manera respetuosa con el medio ambiente. iluminar el frigorífico, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. • Consulte las posibles alternativas a un Las bombillas de este electrodoméstico no distribuidor autorizado o al centro de...
Page 28
Inversión de las puertas Proceder en orden numérico.
Page 29
Preparación • El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar. •...
Page 30
Uso del frigorífico Panel de control 1 - Función de encendido/ Si desea enfriar grandes cantidades de alimentos frescos, se recomienda activar apagado esta función antes de depositar los Mantenga pulsado el botón de alimentos en el frigorífico. El indicador de encendido/apagado durante 3 segundos refrigeración rápida permanecerá...
Page 31
Uso de los compartimentos Deshielo interiores A) Compartimento frigorífico El compartimento frigorífico realiza un Estantes móviles: la distancia entre deshielo totalmente automático. los estantes puede ajustarse en caso Se pueden producir gotas de agua y una necesario. capa de hielo de hasta 7-8 mm en la pared Cajón de frutas y verduras: permite trasera del compartimento del refrigerador almacenar frutas y verduras en...
Page 32
B) Compartimento congelador Compartimento de cero El compartimento del congelador se grados deshiela de manera automática. Este compartimento está diseñado para Avisos! guardar alimentos congelados, que Los ventilador de los compartimento pueden descongelarse lentamente congelador circular aire frío. No introduzca (carne, pescado, pollo, etc.) tal como sea nunca objetos a través del protector.
Page 33
Mantenimiento y limpieza Protección de las superficies No utilice nunca gasolina, benceno o de plástico sustancias similares para la limpieza. Le recomendamos desenchufar el No deposite aceites líquidos o alimentos aparato antes de proceder a su limpieza. aceitosos en recipientes no cerrados ya No utilice nunca para la limpieza que dañarán las superficies de plástico instrumentos afilados o sustancias...
Page 34
Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su producto.
Page 35
El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Esto es perfectamente normal.
Page 36
El nivel de ruidos propios del funcionamiento se incrementa cuando el frigorífico está en marcha. • Las características de rendimiento del frigorífico pueden cambiar en función de las variaciones en la temperatura ambiente. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería.
Page 37
Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
Page 38
CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de 5 Utilizar o seu frigorífico 11 segurança Painel de controlo ......11 Uso pretendido ........4 Usar os compartimentos Segurança geral.........4 interiores...........12 Para produtos com um dispensador de Arrefecimento........12 água;...
Page 39
O seu frigorífico 1. Painel de controlo 10. Compartimentos para alimentos congelados 2. Luz interior 11. Prateleiras da porta ajustáveis 3. Prateleiras ajustáveis 12. Tabuleiro para ovos 4. Suporte para garrafas de vinho 13. Prateleira para garrafas 5. Compartimento zero graus 14.
Page 40
Avisos importantes de segurança Em tais casos, o vapor poderá entrar Por favor, reveja as informações em contacto com as partes eléctricas seguintes. A não-observância destas e provocar curto-circuito ou choque informações pode causar ferimentos ou eléctrico. danos ao material. Caso contrário, todas as garantias e compromissos de •...
Page 41
• Não ligue o frigorífico à tomada, se a • Não utilize um frigorífico avariado. tomada de parede estiver solta. Consulte o agente autorizado se tiver qualquer questão. • Não deverá ser vaporizado • A segurança eléctrica do seu frigorífico directamente nas partes interiores ou apenas poderá...
Page 42
Aviso HCA Para produtos com um dispensador de água; O sistema de arrefecimento do seu produto contém R600a: A pressão da conduta de água deve ser de Este gás é inflamável. Por isso, tenha no mínimo 1 bar. A pressão da conduta de cuidado em não danificar o sistema de água deve ser de no máximo 8 bar.
Page 43
Instalação 4. Ouvirá um ruído quando o compressor Por favor, lembre-se de que o fabricante começar a trabalhar. O líquido e os não pode ser responsabilizado se não gases no interior do sistema de forem observadas as informações refrigeração também podem fazer fornecidas no manual de instruções.
Page 44
Eliminação do seu frigorífico Substituição da lâmpada velho interior Elimine o seu frigorífico velho sem causar Para substituir a lâmpada utilizada para a qualquer perigo ao meio ambiente. iluminação do seu frigorífico, por favor • Pode consultar o seu revendedor chame o seu Serviço de Assistência autorizado ou o centro de recolha do lixo Autorizado.
Page 45
Inverter as portas Proceda em ordem numérica.
Page 46
Preparação • O seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e não deverá ficar exposto directamente à luz solar.
Page 47
Utilizar o seu frigorífico Painel de controlo 1 - Função On/Off (Ligar/ Esta função pode ser usada para alimentos colocados no compartimento Desligar) do frigorífico e que precisem de Prima o botão On/Off (Ligar/Desligar) arrefecer rapidamente. Se quiser durante 3 segundos para desligar ou arrefecer grandes quantidades de ligar o frigorífico.
Page 48
Descongelação Usar os compartimentos interiores A) Compartimento do refrigerador Prateleiras amovíveis: A distância entre as O compartimento do frigorífico executa a prateleiras pode ser ajustada quando descongelação totalmente automática. necessário. Podem ocorrer, no interior da parede Gaveta para vegetais: Os frutos e vegetais posterior do compartimento do frigorífico, podem ser armazenados neste gotas de água e uma congelação até...
Page 49
B) Compartimento do congelador Compartimento zero graus O compartimento do congelador ste compartimento foi concebido descongela - se automaticamente. para guardar alimentos congelados Avisos! que podem ser descongelados As ventoinha dentro dos compartimento lentamente (carne, peixe, galinha, do congelador circulam o ar frio. Nunca etc.) conforme for necessário.
Page 50
Manutenção e limpeza Protecção das superfícies Nunca use gasolina, benzeno ou plásticas substâncias semelhantes para a limpeza. Recomendamos que desligue a ficha Não coloque óleos líquidos ou comidas do equipamento da tomada antes da cozinhadas no óleo no seu frigorífico em limpeza.
Page 51
Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
Page 52
O refrigerador está a funcionar frequentemente ou por um longo tempo. • O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar muito elevada.
Page 53
Vibrações ou ruído. • O piso não está nivelado ou não é resistente. O frigorífico balança quando deslocado lentamente. Certifique-se de que o piso é suficientemente forte para suportar o frigorífico, e nivelado. • O ruído pode ser causado pelos itens colocados sobre o frigorífico. Os itens sobre o topo do frigorífico devem ser removidos.
Page 54
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
Page 55
INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 5 Nutzung des 2 Wichtige Kühlschranks Sicherheitshinweise Bedienfeld ........11 Bestimmungsgemäßer Einsatz... 4 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Innnenfächer verwenden ....12 Sicherheit .......... 4 Kühlen ..........12 Bei Geräten mit Wasserspender ..6 Gefrieren ..........12 Kinder – Sicherheit ......6 Abtauen ..........
Page 57
Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen sie die folgenden Hinweise • Trennen Sie Ihren Kühlschrank vor dem Reinigen oder Abtauen vom aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung Stromnetz. dieser Angaben kann es zu • Verwenden Sie niemals Dampf- oder Verletzungen und Sachschäden Sprühreiniger zum Reinigen und kommen.
Page 58
• Bei manuell gesteuerten • Nutzen Sie keine mechanischen Kühlschränken warten Sie oder anderen Hilfsmittel, um das mindestens 5 Minuten, bevor Sie den Gerät abzutauen – es sei denn, Kühlschrank nach einem solche Hilfsmittel werden Stromausfall wieder einschalten. ausdrücklich vom Hersteller •...
Page 59
• Materialien wie beispielsweise Bei Beschädigungen halten Sie das Impfstoffe, wärmeempfin liche Produkt von potenziellen Zündquellen Arznei, wissenschaftliche Proben (z. B. offenen Flammen) fern und usw. sollten nicht im Kühlschrank sorgen für eine gute Belüftung des aufbewahrt werden, da sie bei exakt Raumes, in dem das Gerät aufgestellt festgelegten Temperaturen gelagert wurde.
Page 60
Installation 4. Beim Anspringen des Der Hersteller haftet nicht, falls die Kompressors sind Geräusche zu Angaben in dieser Anleitung nicht hören. Die Flüssigkeiten und Gase berücksichtigt werden. im Kühlsystem können auch leichte Geräusche erzeugen, wenn der Wenn Sie den Kühlschrank Kompressor nicht läuft.
Page 61
Verpackungsmaterialien 1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an einer gut erreichbaren Stelle auf. entsorgen 2. Platzieren Sie den Kühlschrank Das Verpackungsmaterial kann eine nicht in der Nähe von Wärmequellen Gefahr für Kinder darstellen. Halten Sie oder dort, wo er Feuchtigkeit oder Verpackungsmaterialien von Kindern direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
Page 62
Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
Page 63
Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank • Ziehen Sie nicht den Netzstecker. sollte mindestens 30 cm von Falls der Strom ausfallen sollte, Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, beachten Sie die Warnhinweise im Heizungen, Herden und ähnlichen Abschnitt „Problemlösung“. Einrichtungen aufgestellt werden. •...
Page 64
Nutzung des Kühlschranks Bedienfeld 1- Ein/Aus-Funktion Wenn Sie große Mengen Lebensmittel Drücken Sie die Ein-/Austaste zum kühlen möchten, sollten Sie diese Ein- oder Ausschalten des Funktion vor dem Einlagern der Kühlschrank / Gefrierschranks 3 Lebensmittel einschalten. Die Sekunden. Schnellkühlanzeige leuchtet bei aktiver 2- Kühltemperatur einstellen Schnellkühlfunktion.
Page 65
Abtauen Innnenfächer verwenden Bewegliche Ablagen: Den Abstand A) Kühlbereich dieser Ablagen können Sie nach Bedarf Der Kühlbereich taut vollautomatisch ab. anpassen. Im Betrieb können sich Wassertropfen Gemüsefach: Dieses Fach eignet sich und eine 7 – 8 mm starke Eisschicht an zur längeren Lagerung von Gemüse der Innenwand des Kühlbereiches und Früchten.
Page 66
B) Gefrierfach 0°C-Fach Der Tiefkühlbereich taut automatisch ab. Dieses Fach können Sie zur Warnung! Aufbewahrung von gefrorenen Der Lüfter sorgt für die Zirkulation Lebensmitteln verwenden, die langsam kalter Luft innerhalb des aufgetaut werden sollen (z. B. Fleisch, Tiefkühlbereiches. Schieben Sie Fisch, Geflügel, usw.).
Page 67
Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung Reinigungszwecken niemals Benzin der Außenf ächen und Chrom- oder ähnliche Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, Wir empfehlen, vor dem Reinigen den die/das Chlor enthält. Chlor lässt Netzstecker zu ziehen. Metalloberf ächen korrodieren.
Page 68
Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auft etende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
Page 69
Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
Page 70
Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
Page 71
Lütfen önce bu kullanım kılavuzunu okuyunuz! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve en titiz kalite kontrol prosedürleri kapsamında kontrol edilen ürününüzü en verimli şekilde kullanmanızı dileriz. Bu nedenle, ürünü kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride kullanmak üzere saklayın. Ürünü bir başkasına devrederseniz kullanım kılavuzunu da verin.
Page 72
İÇİNDEKİLER 4 Hazırlık 1 Buzdolabı 2 Önemli Güvenlik Uyarıları 4 5 Buzdolabının kullanılması Kullanım amacı ........4 Kontrol paneli ........11 Genel güvenlik hususları ....4 İç bölmelerin kullanılması ....12 Su pınarı olan ürünler için ....5 Soğutma .........12 Çocuk güvenliği .........6 Dondurma ........12 HCA uyarısı...
Page 73
Buzdolabı 1. Kontrol paneli 9. Buz haznesi 2. İç aydınlatma 10. Dondurucu bölmesi çekmeceleri 3. Ayarlanabilir raflar 11. Ayarlanabilir kapı rafları 4. Șarap rafı 12. Yumurta rafı 5. 0°C Bölmesi 13. Șișe rafı 6. Buz çözme su toplama kanalı - tahliye borusu 14.
Page 74
Önemli Güvenlik Uyarıları • Buhar ve buharlaștırılmıș temizlik Lütfen așağıdaki bilgileri inceleyiniz. Bu bilgilere uyulmaması yaralanmaya ve malzemeleri, buzdolabınızın temizlik ve buz çözme ișlemlerinde asla ciddi hasara neden olabilir. Aksi kullanılmamalıdır. Bu gibi durumlarda, takdirde, tüm garanti ve güvenirlik buhar elektrikli parçalara temas ederek taahhütleri geçersiz kalır.
Page 75
• Buzdolabını hasarlıysa çalıștırmayın. • Yangın ve patlama riskini önlemek için Endișelerinizin olması halinde servis buzdolabının yanında propan gazı gibi temsilcisiyle iletișime geçin. yanıcı gazlar içeren maddeler • Buzdolabınızın elektriksel güvenliği püskürtmeyin. sadece evinizdeki topraklama sistemi • Su dolu kapları buzdolabının üzerine standartlara uygunsa garanti edilir.
Page 76
Enerji tasarrufu için yapılacak Çocuk güvenliği ișlemler • Kapının kilidi varsa anahtar • Buzdolabınızın kapılarını uzun süre çocukların erișemeyeceği bir açık bırakmayın. yerde saklanmalıdır. • Ürünü kurcalamalarını engellemek • Buzdolabınıza sıcak yiyecek veya adına çocuklar gözetim altında içecekler koymayın. tutulmalıdır. •...
Page 77
Kurulum 4. Kompresör çalıșmaya bașladığında Kullanım kılavuzunda verilen bilgilerin bir ses duyulur. Soğutma sistemi dikkate alınmaması durumunda içindeki sıvı ve gazlar, kompresör üretici bu konuda sorumluluk kabul çalıșmıyorken bile gürültüye neden etmez. olabilir ve bu son derece normal bir durumdur. Buzdolabı...
Page 78
Ambalajın atılması Yerleștirme ve Kurulum Ambalaj malzemeleri çocuklar için tehlikeli Buzdolabının kurulacağı odanın giriș olabilir! Ambalaj malzemelerini çocukların kapısı, buzdolabının geçebileceği kadar ulașamayacağı bir yerde saklayın veya geniș değilse buzdolabınızın kapılarının yerel makamlar tarafından belirtilen atık sökülmesi ve dolabın kapıdan yanlamasına talimatlarına göre sınıflandırıp imha edin.
Page 80
Hazırlık • Buzdolabınız ocak, fırın ve merkezi ısıtıcı gibi ısı kaynaklarından en az 30 cm, elektrikli fırınlardan en az 5 cm uzağa kurulmalı ve doğrudan güneș ıșığına maruz bırakılmamalıdır. • Buzdolabınızı kurduğunuz odanın ortam sıcaklığı en az 10°C olmalıdır. Buzdolabının daha soğuk koșullarda kullanılması, verimliliği açısından tavsiye edilmez.
Page 81
Buzdolabının kullanılması Kontrol Paneli 1- Açma/Kapama fonksiyonu 6- Hızlı Soğutma Fonksiyonu Soğutucuyu kapatmak veya açmak Hızlı Soğutma düğmesine bastığınızda, bölmenin sıcaklığı için Açma / Kapama düğmesine 3 ayarlanan değerlerden daha düșük saniye basın. olacaktır. Söz konusu fonksiyon, soğutucu bölmeye yerleștirilmiș ve hızlı 2- Soğutucu Ayar Fonksiyonu bir șekilde soğutulması...
Page 82
Buz çözme İç bölmelerin kullanılması Hareketli raflar: Raflar arasındaki A) Soğutucu bölme mesafe gerektiğinde ayarlanabilir. Soğutucu bölme, tam otomatik buz Sebze çekmecesi: Sebzeler ve çözme ișlemini gerçekleștirir. Buzdolabınız soğutma ișlemini yerine meyveler bu bölmede çürümeden uzun getirirken, soğutucunun iç arka süre saklanabilir.
Page 83
B) Dondurucu bölmesi Sıfır derece bölmesi Bu bölme, gerektiğinde yavașça Dondurucu bölme otomatik olarak buz çözme yapar. çözülecek donmuș yiyecekleri (et, balık, Uyarı! tavuk vb.) saklamak için tasarlanmıștır. Dondurucu bölmenin içindeki fan Sıfır derece bölmesi, buzdolabınızın süt soğuk havayı sirküle eder. ürünleri (peynir, yağ), et, balık veya Muhafazaya asla bir nesne sokmayın.
Page 84
Bakım ve temizlik Temizlik amacıyla asla benzin veya Kapı raflarını çıkarmak için tüm benzeri maddeler kullanmayın. yiyecek ve içecekleri çıkarın ve ardından kapı rafını tabandan Temizlemeden önce cihazın fișini yukarıya doğru itin. çekmenizi tavsiye ederiz. Ürünün dıș yüzeylerini ve krom Temizlik ișleminde kesinlikle kaplı...
Page 85
Arıza giderme Lütfen servisi aramadan önce bu listeyi gözden geçirin. Bu, zamandan ve paradan tasarruf etmenizi sağlar. Bu liste kusurlu ișçilik veya malzeme kullanımından kaynaklanmayan yaygın șikayetleri içerir. Burada açıklanan özelliklerden bazıları ürününüzde bulunmayabilir. Buzdolabı çalıșmıyor. • Fiș prize doğru șekilde takılmamıștır. >>> Fișin prize tam olarak oturduğundan emin olun. •...
Page 86
Buzdolabı çalışırken çalışma gürültüsü artar. • Buzdolabının çalışma performansı, ortam sıcaklığındaki değişikliklerden dolayı farklılık gösterebilir. Bu normaldir ve bir arıza değildir. Buzdolabı sık sık veya uzun süre çalışıyor. • Yeni ürün öncekinden daha geniş olabilir. Daha büyük buzdolapları daha uzun süre çalışır. •...
Page 87
Soğutucu veya dondurucu bölmesi sıcaklığı çok yüksek. • Soğutucu sıcaklığı çok yüksek bir değere ayarlanmış. >>> Soğutucu bölmesi sıcaklık ayarı dondurucunun sıcaklığını etkiler. Soğutucu veya dondurucunun sıcaklığını değiştirin ve ilgili bölmeler yeterli bir sıcaklığa ulaşana kadar bekleyin. • Kapılar sık sık açılıyor veya uzun süre aralık bırakılıyor olabilir. >>> Kapıları sık sık açmayın. •...
Page 88
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
Page 89
TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation du réfrigérateur 11 importantes Touches de Contrôle ......11 Utilisation préconisée ......4 Utilisation des compartiments Sécurité générale ......4 intérieurs..........11 Pour les appareils dotés d'une fontaine Réfrigération ........12 à...
Page 90
Votre réfrigérateur 1. Bandeau de commande 10. Compartiments de congélation 2. Éclairage intérieur 11. Balconnets réglables 3. Clayettes en verre 12. Boite à œufs 4. Clayette support bouteille 13. Balconnet range-bouteilles 5. Compartiment 0°C 14. Ventilateur du congélateur 6. Canal collecteur de l’eau de dégivrage 15.
Page 91
Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations • Pour les produits équipés d'un compartiment congélateur: ne placez suivantes: Le non respect de ces pas de boissons en bouteille ou en consignes peut entraîner des blessures cannette dans le compartiment de ou dommages matériels.
Page 92
• Ne tirez pas sur le câble lorsque vous • Pour les réfrigérateurs contrôlés débranchez la prise. manuellement, attendez au moins 5 minutes pour allumer le réfrigérateur • Placez les boissons alcoolisées après une coupure de courant. verticalement, dans des récipients •...
Page 93
• Les produits qui nécessitent un En cas de dommages, éloignez votre contrôle de température précis produit de toute source potentielle de (vaccin, médicament sensible à la flammes susceptible de provoquer chaleur, matériels scientifiques, etc.) ne l’incendie de l’appareil. De même, placez le doivent pas être conservés dans le produit dans une pièce aérée.
Page 94
Installation . Lorsque le compresseur commence à Dans l'hypothèse où l'information fonctionner, il émettra un son. Le liquide contenue dans ce manuel n'a pas et les gaz intégrés au système du été prise en compte par l'utilisateur, réfrigérateur peuvent également faire du le fabricant ne sera aucunement bruit, que le compresseur soit en marche responsable en cas de problèmes.
Page 95
Mise au rebut de l’emballage 2. Maintenez le réfrigérateur éloigné de toutes sources de chaleur, des Les matériaux d’emballage peuvent endroits humides et de la lumière directe être dangereux pour les enfants. Tenez du soleil. les matériaux d’emballage hors de 3.
Page 96
Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique.
Page 97
Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
Page 98
Utilisation du réfrigérateur Touches de Contrôle Si vous souhaitez introduire de grandes 1- Fonction Marche/Arrêt Appuyez quantités de produits frais dans le sur la touche On/Off pendant 3 réfrigérateur, nous vous recommandons secondes pour allumer ou éteindre le d'activer au préalable cette option. réfrigérateur.
Page 99
Réfrigération B) Compartiment congélateur Le compartiment congélateur se dégivre Conservation des aliments automatiquement. Avertissements ! Le compartiment réfrigérateur est destiné à la Le ventilateur des compartiment conservation à court terme d'aliments frais et congélateur font circuler de l’air froid. de boissons. Les bouteilles peuvent être N’insérez jamais d’objets derrière la stockées sur la clayette support bouteilles ou protection.
Page 100
Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Pour retirer les balconnets de portes, benzène ou de matériaux similaires sortez tout son contenu puis poussez pour le nettoyage. simplement le balconnet vers le haut à partir de la base. Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de Ne jamais utiliser des produits procéder au nettoyage.
Page 101
Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
Page 102
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
Page 103
La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à...