Sommaire des Matières pour UFESA CF Persei digital
Page 1
CF Persei digital Calefactor manual de instrucciones manuale di istruzioni manual de instruções bedienungsanleitung instructions manual mode d’emploi manual d’instruccions Adecuado para espacios bien aislados o de uso ocasional / Adequado para espaços bem iso- lados ou uso ocasional / Suitable for well insulated spaces or occasional use / Convient aux espaces bien isolés ou à...
Page 3
E S P A Ñ O L GRACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA. ESPERAMOS QUE SE AJUSTE A SUS NECESIDADES Y SEA DE SU AGRADO. ATENCIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDALAS EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Page 4
Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados del aparato a menos que estén constante- mente vigilados. - Los niños no deben jugar con el aparato. - Los niños no podrán realizar la limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario sin supervisión.
Page 5
Este aparato está diseñado para utilizarse a una al- titud máxima de 2000 metros sobre el nivel del mar. No utilice el calefactor en el entorno inmediato de una bañera, ducha o piscina. No utilice este calefactor si se ha caído. No utilice el calefactor si presenta daños visibles.
Page 6
- Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando. No tire del cable para desenchu- far el aparato. - No utilice el aparato si está agrietado o roto. - No utilice el aparato en habitaciones con una superficie inferior a 4 m2. - El aparato dispone de un sistema de seguridad para desconectarlo en caso de sobre- calentamiento accidental.
Page 7
sión correcta en la placa de características del calefactor. 3. Pulse el botón táctil de encendido/modo de espera para encender el calefactor, el icono del modo ventilador y el icono antihielo aparecerán junto con la tempera- tura ambiente. La función antihielo mantiene la temperatura ambiente a 7 °C. Si la tem- peratura de la habitación es inferior a 7 °C, el aparato encenderá...
Page 8
Elemento Símbolo Valor Unidad Potencia calorífica Potencia calorífica nominal Pnom 1,8-2,0 Potencia calorífica mínima (indicativa) Pmin Potencia calorífica máxima continuada Pmax, c Consumo de electricidad auxiliar A potencia calorífica nominal ELmax 0,000 A potencia calorífica mínima ELmin 0,000 En modo de espera ELsb 0,00032 Elemento...
Page 9
con sensor de lámpara negra B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Información de contacto: Mogoda (Barcelona) - España C.I.F. B-86880473 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desenchufe el aparato cuando no vaya a utilizar el producto durante un período de tiem- po prolongado para alargar su vida útil.
Page 10
P O R T U G U Ê S AGRADECEMOS A SUA PREFERÊNCIA PELA UFESA. ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS. AVISO LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
Page 11
anos devem manter-se afastadas do aparelho, ex- ceto sob supervisão constante. - As crianças não devem brincar com o aparelho. - A limpeza e a manutenção pelo utilizador não de- vem ser efetuadas por crianças sem supervisão. As crianças com idades compreendidas entre os 3 e 8 anos só...
Page 12
Não utilize o aquecedor nas imediações de uma banheira, duche ou piscina. Não utilize o aquece- dor se este tiver sofrido uma queda. Não utilize se existirem sinais visíveis de danos no aquecedor. AVISO: Para evitar o sobreaquecimento, não cubra o aquecedor.
Page 13
qualquer responsabilidade. Não utilize, ligue nem desligue o aparelho da rede com mãos e/ou pés molhados. - Não enrole o cabo à volta do botão de controlo. - O aparelho não pode ser manuseado antes de arrefecer. Não coloque o aparelho contra paredes, móveis, cortinas, etc. Este dispositivo IPX1 foi concebido de forma a poder ser utilizado em qualquer divisão, incluindo aquelas em que existe o risco de salpicos de cima, como casa de banho, cozinha, etc.
Page 14
6. Prima para entrar no modo de temporizador. O ícone do temporizador será apresentado e o dígito das horas piscará. Prima para definir um período de tempo após o qual o aquecedor desliga. Após 5 segundos da regulação do temporizador, o aquecedor apresenta a temperatura ambiente.
Page 15
Item Unidade Tipo de entrada de ar, apenas para aquecedores elétricos locais de acumulação de calor (selecionar uma) regulação manual da carga de calor, com termóstato integrado Não regulação manual da carga de calor com compensação de temperatura Não ambiente e/ou exterior regulação eletrónica da carga de calor com compensação de temperatu- Não ra ambiente e/ou exterior...
Page 16
do utilizar produtos de limpeza abrasivos ou escovas, solventes, benzina, diluentes ou álcool. Não mergulhe o aparelho, nem qualquer uma das suas partes em água nem o humedeça excessivamente para o limpar. Não utilize novamente o aparelho até que es- teja completamente seco.
Page 17
E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING UFESA. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
Page 18
from the appliance unless they are constantly su- pervised. - Children shall not play with the appliance. - Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended nor- mal operating position and they have been given...
Page 19
Do not use this heater in the immediate surroun- dings of a bath, a shower, or a swimming pool. Do not use this heater if it has been dropped. Do not use if there are visible signs of damage to the heater.
Page 20
- The appliance cannot be handled before it cools down. -Do not place the appliance up against walls, furniture, curtains, etc. This IPX1 device has been designed in such a way that it can be used in any room, in- cluding those where there is a risk of splashing from above, such as the bathroom, kit- chen, etc.
Page 21
the desired temperature while reducing your energy consumption. The temperature can be set between 15 and 35°C. When the temperature is <= 3°C from preset temperature, product will work on 1st heat setting (1000 W). When the temperature is <=6 °C from preset temperature, product will work on 2nd heat setting (2000 W).
Page 22
fan assisted heat output Type of heat output/room temperature control (select one) single stage heat output and no room temperature control Two or more manual stages, no room temperature control with mechanic thermostat room temperature control with electronic room temperature control electronic room temperature control plus day timer electronic room temperature control plus week timer Other control options (multiple selections possible)
Page 23
PRODUCT DISPOSAL This product complies with European Directive 2012/19/EU on electrical and electronic devices, known as WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip- ment), establishing the legal framework applicable in the European Union for the disposal and reuse of waste electronic and electrical devices. Do not dis- pose of this product in the bin, instead take it to the electrical and electronic waste collection center closest to your home.
Page 24
F R A N Ç A I S NOUS VOUS REMERCIONS D’ A VOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE CE PRODUIT RÉPOND À VOS BESOINS ET À VOS GOÛTS. AVERTISSEMENT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
Page 25
ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout danger. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’ é cart de l’appareil, sauf s’ils sont surveillés en permanence. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. - Le nettoyage et l’...
Page 26
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être couvert. Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitu- de maximale de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer. N’utilisez pas ce chauffage à proximité immédiate d’un bain, d’une douche ou d’une piscine.
Page 27
de l’appareil, car il pourrait causer un choc électrique, un incendie ou des dommages. - N’utilisez pas l’appareil pour le séchage des vêtements. - Utilisez toujours l’appareil en position verticale. - Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, débranchez-le. Ne tirez jamais sur le câble d’ali- mentation pour débrancher l’appareil.
Page 28
ge est allumé). Vérifiez la tension correcte sur la plaque signalétique de l’appareil. 3. Appuyez sur le bouton tactile ON/STAND-BY pour allumer le chauffage, l’icône du mode ventilateur et l’icône anti-gel s’affichent en même temps que la tempéra- ture ambiante. La fonction antigel permet de maintenir la température ambiante à 7°C. Si la température de la pièce est inférieure à...
Page 29
Article Symbole Valeur Unité Puissance calorifique Puissance calorifique nominale Pnom 1.8-2.0 Puissance calorifique minimale (indi- Pmin cative) Puissance calorifique maximale conti- Pmax, c Consommation d'électricité auxiliai- Au débit calorifique nominal ELmax 0.000 Au débit calorifique minimum ELmin 0.000 En mode veille ELsb 0,00032 Article...
Page 30
Autres options de contrôle (plusieurs sélections possibles) contrôle de la température ambiante, avec détection de présence contrôle de la température ambiante, avec détection des fenêtres ouver- avec option de contrôle de la distance avec contrôle adaptatif du démarrage avec limitation du temps de travail avec capteur à...
Page 31
C ATA L À GRÀCIES PER ESCOLLIR UFESA. ESPEREM QUE EL PRODUCTE SIGUI DEL VOSTRE GRAT. ADVERTIMENT LLEGIU ATENTAMENT LES INSTRUCCIONS D’ÚS ABANS D’UTILITZAR EL PRODUCTE. CON- SERVEU-LES EN UN LLOC SEGUR PER A FUTURES CONSULTES. INFORMACIÓ GENERAL COMPROVEU QUE L’ A PARELL ESTIGUI COMPLET I NO ESTIGUI MALMÈS. EN CAS DE DUB- TE, CONTACTEU AMB L’ESTABLIMENT ON VAU ADQUIRIR EL PRODUCTE.
Page 32
allunyats de l’aparell a no ser que estiguin cons- tantment vigilats. - Els nens no han de jugar amb l’aparell. - La neteja i el manteniment que ha de realitzar l’usuari no han de fer-ho els nens sense supervisió. Els nens a partir de 3 anys i menors de 8 anys només han d’encendre/apagar l’aparell sempre que aquest hagi estat col·locat o instal·lat en la seva posició...
Page 33
No feu servir el calefactor a l’entorn immediat d’una banyera, dutxa o piscina. No utilitzeu aquest calefactor si ha caigut. No utilitzeu el ca- lefactor si presenta danys visibles. ADVERTIMENT: Per evitar sobreescalfaments, no cobriu el calefactor. El calefactor no s’ha de col·lo- car immediatament sota una presa de corrent.
Page 34
mans i/o els peus molls. - No enrotlleu el cable d’alimentació al voltant del botó de control. - L’aparell no es pot manipular abans que s’hagi refredat. -No col·loqueu l’aparell contra parets, mobles, cortines, etc. Aquest dispositiu IPX1 s’ha dissenyat perquè es pugui utilitzar a qualsevol habitació, in- closes aquelles en què...
Page 35
i el dígit del temps parpellejarà. Premeu per fixar un període de temps després del qual el calefactor s’apagarà. Passats 5 minuts després d’ajustar el temporitzador, el calefactor mostra la temperatura ambient. 7. Premeu per accedir al mode ECO. Apareixerà la icona ECO .
Page 36
Element Unitat Tipus d'aportació de calor, únicament per als aparells de calefacció local elèctrics d'acumulació (seleccioneu-ne un) control manual de la càrrega de calor, amb termòstat integrat control manual de la càrrega de calor amb resposta a la temperatura interior o exterior control elèctric de la càrrega de calor amb resposta a la temperatura interior o exterior potència calorífica assistida per ventiladors...
Page 37
la utilització de productes de neteja abrasius, raspalls forts, dissolvents, benzina, diluents o alcohol. No submergiu l’aparell ni cap part en aigua ni l’humitegeu en excés per nete- jar-lo. No torneu a utilitzar l’aparell fins que no s’hagi assecat del tot. Assegureu-vos que no hi hagi obstruccions ni acumulació...
Page 38
I TA L I A N O VI RINGRAZIAMO PER AVER SCELTO UFESA. CI AUGURIAMO CHE IL PRODOTTO VI SODDISFI E SIA DI VOSTRO GRADIMENTO. AVVERTENZE LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOT- TO. CONSERVARLE IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA CONSULTAZIONE.
Page 39
reparto di assistenza clienti o da persone qualifi- cate al fine di evitare pericoli. I bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere tenuti lontani dall’apparecchio a meno che non siano costantemente sorvegliati. - I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Pulizia e manutenzione non devono essere ese- guite da bambini senza supervisione.
Page 40
bambini o persone vulnerabili. Il presente simbolo indica che il prodotto non deve essere coperto. L’apparecchio può essere utilizzato a un’altitudi- ne massima di 2.000 m sopra il livello del mare. Non usare il presente radiatore nelle immediate vicinanze di una vasca, doccia o piscina. Non utilizzare l’apparecchio se è...
Page 41
- Mantenere pulito l’apparecchio. Impedire a qualsiasi oggetto di finire dentro al siste- ma di ventilazione, in quanto ciò potrebbe causare una scossa elettrica, un incendio o un danneggiamento dell’unità. - Non utilizzare l’apparecchio per asciugare indumenti. - Utilizzare sempre il dispositivo in posizione verticale. - Scollegare l’unità...
Page 42
3. Premere il pulsante ON/STAND-BY per accendere il riscaldatore, l’icona della mo- dalità ventilatore e l’icona antigelo sono visualizzate insieme alla temperatura ambiente. La funzione antigelo mantiene la temperatura ambiente a 7 °C. Se la tempe- ratura della stanza è inferiore a 7°C, l’apparecchio accende automaticamente il riscal- damento ad alta potenza per riscaldare l’ambiente.
Page 43
Emissione termica nominale Pnom 1.8-2.0 Emissione termica minima (indicativa) Pmin Emissione termica continua massima Pmax, c Consumo di elettricità ausiliario A emissione termica nominale ELmax 0.000 A emissione termica minima ELmin 0.000 In modalità di standby ELsb 0.00032 Voce Unità Tipo di immissione termica, solo per radiatori elettrici locali di immagazzinamen- to (selezionare uno) Controllo manuale della carica termica con termostato integrato...
Page 44
B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Dettagli di contatto: Mogoda (Barcelona) - España C.I.F. B-86880473 PULIZIA E MANUTENZIONE Scollegare il dispositivo se si pensa di non utilizzarlo per un lungo periodo: durerà più a lungo.
Page 45
D E U T S C H VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABEN. WIR HOFFEN, DASS DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT FUNKTIONIERT. WARNHINWEIS BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB NEHMEN. BEWAHREN SIE DIESE AN EINEM SICHEREN ORT ZUR SPÄ- TEREN VERWENDUNG AUF.
Page 46
eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. Kinder unter 3 Jahren sollten von dem Gerät fer- ngehalten werden, es sei denn, sie werden stän- dig beaufsichtigt. - Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. - Die Reinigung und Wartung durch den Benut- zer darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durch- geführt werden.
Page 47
in der Nähe sind, sollten Sie besonders aufmerk- sam und vorsichtig sein. Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht abgedeckt werden sollte. Dieses Gerät ist für die Verwendung in einer Höhe von maximal 2000 m über dem Meeress- piegel vorgesehen. Benutzen Sie dieses Heizgerät nicht in unmittel- barer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens.
Page 48
WICHTIGER WARNHINWEIS - Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. - Prüfen Sie vor dem Anschließen des Geräts, ob die Netzspannung mit den Werten auf dem Typenschild übereinstimmt oder innerhalb der dort angegebenen zulässigen Gren- zwerte liegt. - Bewahren Sie dieses Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit Behinderungen auf.
Page 49
B&B TRENDS SL. übernimmt keine Haftung für jegliche Schäden, die durch Nichtbeach- tung dieser Warnhinweise an Menschen, Tieren oder Gegenständen entstehen könnten. GEBRAUCHSANWEISUNG 1. Schließen Sie den Netzstecker an eine Netzsteckdose mit der richtigen Spannung an. 2. Schalten Sie den Hauptschalter an der Rückseite des Heizgeräts auf die Position I. Das Heizgerät geht in den Standby-Modus.
Page 50
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentliche Verwendung geeignet. MODELLKENNUNG(EN): PERSEI DIGITAL Artikel Symbol Wert Einheit Wärmeleistung Nenn-Wärmeleistung Pnom 1,8 – 2,0 Mindestwärmeleistung (Richtwert) Pmin Maximale kontinuierliche Wärmeleis- PMax, c 2.0. tung Zusätzlicher Stromverbrauch Bei Nenn-Wärmeleistung ELMax 0,000 Bei Mindestwärmeleistung ELMin...
Page 51
Raumtemperaturkontrolle, mit Präsenzerkennung Nein Raumtemperaturkontrolle, mit Erkennung offener Fenster Nein mit Fernbedienungsoption Nein mit adaptiver Regelung des Heizbeginns Nein mit Betriebszeitbegrenzung mit Schwarzkugelsensor Nein B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Kontaktdaten: Mogoda (Barcelona) - España C.I.F. B-86880473 REINIGUNG UND WARTUNG Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zei-...
Page 52
Б Ъ Л ГА Р С К И БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ UFESA. НАДЯВАМЕ СЕ ТОЗИ ПРОДУКТ ДА ВИ Е ПОЛЕЗЕН И УДОБЕН ЗА РАБОТА. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГИ НА БЕЗОПАСНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩА...
Page 53
сервизен представител или лице с подобна квалификация, за да се избегне опасност. Деца под 3 години трябва да се държат далеч от уреда, освен ако не са под постоянно наблюдение. - Забранено е деца да си играят с уреда. - Почистването и поддръжката не трябва да се извършват...
Page 54
Този символ означава, че продуктът не трябва да се покрива. Този уред е предназначен за използване на максимална надморска височина от 2000 м над морското равнище. Не използвайте този нагревател в непосредствена близост до вана, душ или плувен басейн. Не използвайте този нагревател, ако е бил изпуснат.
Page 55
уредът. - Поддържайте уреда чист. Не допускайте никакви предмети във вентилационната система, тъй като това може да причини токов удар, пожар или да повреди уреда. - Не използвайте уреда за сушене на дрехи. - Винаги използвайте устройството в изправено положение. - Изключете...
Page 56
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 1. Свържете щепсела на захранващата мрежа към контакт с правилното напрежение. 2. Включете главния превключвател на захранването в задната част на отоплителния уред в положение I. Нагревателят ще влезе в режим на готовност. (Светлинният индикатор за захранването ще мига и ще се изключи само когато нагревателят е...
Page 57
започне да работи отново. Този продукт е подходящ само за добре изолирани помещения АН или за нередовна употреба. Идентификатор(и) на модела: PERSEI DIGITAL Артикул Символ Стойност Единица Топлинна мощност Нормална топлинна мощност Pnom 1.8-2.0 Минимална топлинна мощност Pmin (ориентировъчно) Максимална продължителна Pmax,c топлинна...
Page 58
с електронен контрол на стайната температура Да електронен контрол на стайната температура плюс дневен таймер Не електронен контрол на стайната температура плюс седмичен таймер Не Други опции за контрол (възможни са няколко селекции) контрол на стайната температура, с детекция на присъствие Не...
Page 59
التخلص من املنتج لألجهزة الكهربائية واإللكرتونية، واملعروفUE/91/2102 يتوافق هذا املنتج مع توجيه االتحاد األورويب (توجيه النفايات الكهربائية واألجهزة اإللكرتونية)، الذي يوفر اإلطار القانوين املطبق يفEEEW باسم االتحاد األورويب للتخلص منها وإعادة استخدام نفايات األجهزة اإللكرتونية والكهربائية. ال تتخلص من هذا املنتج...
Page 60
الوحدة العنرص )نوع الح ر ارة الداخلة للمدافئ الكهربائية املوضعية املخزنة للح ر ارة فقط (حدد إحداها ال تحكم يدوي بالشحن الح ر اري مع منظم ح ر ارة مدمج ال عنرص التحكم اليدوي يف شحن الح ر ارة مع تغذية من درجة ح ر ارة الغرفة و/أو درجة الح ر ارة الخارجية ال...
Page 61
.لتربيد الغرفة الغرفة. إذا كانت درجة الح ر ارة أعىل من 7 درجات مئوية، سيختار الجهاز وضع املروحة تلقائ ي ً ا واملدفأة عالية الطاقة ، واملدفأة منخفضة الطاقة بشكلٍ متكرر للتبديل بني وضع املروحة 4. اضغ عىل زر ،لزيادة/إنقاص درجة ح ر ارة الغرفة املطلوبة (15-35 درجة مئوية). بعد 5 ثوانٍ من ضبط درجة الح ر ارة 5.
Page 62
.- افصل الوحدة عن التيار الكهربايئ عندما ال تكون قيد االستخدام. ال تسحب السلك لفصل الجهاز عن التيار الكهربايئ .- ال تستخدم الجهاز يف حالة تصدعه أو انكساره .- ال تستخدم الجهاز يف حجر تقل مساحتها عن 4 أمتار مربعة .- الجهاز...
Page 63
.اإلرشادات حول استخدام الجهاز بطريقة آمنة وأن يدركوا املخاطر املحتملة ال يجوز لألطفال الذين ت رت اوح أعامرهم بني 3 سنوات وأقل من 8 سنوات توصيل الجهاز .وتنظيمه وتنظيفه أو إج ر اء صيانة مستخدم تحذير: ال تغ ط ّ املدفأة لتجنب اشتداد ح ر ارتها. ال يجب وضع املدفأة تحت مقبس الكهرباء .مبارشة.
Page 64
عريب .، ونتمنى أن يقوم املنتج بأداء يرضيك ويسعدكUFESA نود أن نشكرك عىل اختيارك لـ تحذير يرجى ق ر اءة تعليامت االستخدام بعناية قبل استخدام املنتج. قم بتخزين هذه التعليامت يف مكان آمن للرجوع إليها .ً مستقب ال معلومات عامة...
Page 65
INFORME DE GARANTÍA B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado, durante el periodo marcado por la legislación vigente en el país de venta del mismo. En caso de rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá derecho a la reparación o sustitución del producto sin coste alguno si el anterior no está...
Page 66
WARRANTY REPORT B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product, for the use for which it is, du- ring the period established by the legislation in force in the country of sale. In the case of breakdown during the term of this warranty, users are entitled to repair or else the replacement of the product at no charge if the former is unavailable, unless one of the- se options proves impossible to fulfil or is disproportionate.
Page 67
INFORME DE GARANTIA B&B TRENDS, SL. garanteix el compliment d’aquest producte per a l’ús al qual està desti- nat durant el termini establert per la legislació vigent al país de venda. En cas d’avaria du- rant la vigència d’aquesta garantia, l’usuari té dret a la reparació o substitució del producte sense cap càrrec si la primera no està...
Page 68
GARANTIEBERICHT B&B TRENDS, S.L. garantiert die Konformität dieses Produkts für den Gebrauch, für den es bestimmt ist, für den Zeitraum, der durch die im Verkaufsland geltende Gesetzge- bung festgelegt ist. Im Falle eines Ausfalls während dieser Garantiezeit hat der Benutzer Anrecht auf eine kostenlose Reparatur oder andernfalls auf den kostenlosen Ersatz des Geräts, wenn es nicht repariert werden kann, es sei denn, eine dieser Optionen erweist sich als unmöglich oder unverhältnismäßig.
Page 69
можете да упражните гаранционните си права. За техническо и следпродажбено обслужване и извън Испания е необходимо да подадете своето оплакване в търговския обект, от който сте закупили изделието. تقرير الضامن .تضمن مطابقة هذا املنتج ، لالستخدام املخصص له ، خالل الفرتةB & B TRENDS، S.L التي يحددها الترشيع الساري يف...
Page 70
(+34) 93 560 67 05 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F. B-86880473 www.bbtrends.es Encuentra tu servicio técnico más cercano en https://sat.ufesa.com/ Check out your nearest service station at https://sat.ufesa.com/...
Page 72
B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España w w w.bbtrends.es...