Publicité

Liens rapides

M O D E D ' E M P L O I
ATTENTION Conformément à la loi fédérale (États-Unis), ce
300 Held Drive
Northampton, PA 18067, États-Unis Télécopie : (+001) 610-262-6080
Certifié ISO 13485
Série 1900
(Raccords filetés)
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
produit ne peut être vendu que par un médecin
ou sur son ordonnance.
Téléphone : (+001) 610-262-6090
www.precisionmedical.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Precision Medical EASYPULSE 5 1900 Série

  • Page 1 M O D E D ’ E M P L O I Série 1900 (Raccords filetés) CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION Conformément à la loi fédérale (États-Unis), ce produit ne peut être vendu que par un médecin ou sur son ordonnance. 300 Held Drive Téléphone : (+001) 610-262-6090 Northampton, PA 18067, États-Unis Télécopie : (+001) 610-262-6080...
  • Page 2: Table Des Matières

    MANOMÈTRE DE CONTENU RÉCEPTION/INSPECTION ............2 UTILISATION PRÉVUE ..............2 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ..2 EXPLICATION DES ABRÉVIATIONS .......... 2 INFORMATIONS LIÉES À LA SÉCURITÉ - AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE ..............3 PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT ......... 5 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .........
  • Page 3: Réception/Inspection

    RÉCEPTION/INSPECTION Retirer le régulateur économiseur d’oxygène (économiseur) EasyPulse de Precision Medical de son emballage et vérifier l’absence de dommages. En cas de dommages, NE PAS UTILISER et contacter le fournisseur de matériel. UTILISATION PRÉVUE Régulation des bouteilles pressurisées qui fournissent l’oxygène d’appoint à...
  • Page 4: Informations Liées À La Sécurité - Avertissements Et Mises En Garde

    INFORMATIONS LIÉES À LA SÉCURITÉ - AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE Indique une situation de danger imminent DANGER qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 5 AVERTISSEMENT • TOUJOURS vérifier la dose prescrite avant de l’administrer au patient et la contrôler fréquemment. • Toujours respecter les normes relatives aux produits gazeux à usage médical et à la manipulation de l’oxygène à haute pression. Pour les États-Unis, les normes ANSI, CGA et G-4 s’appliquent.
  • Page 6: Principes De Fonctionnement

    ATTENTION • L’économiseur ne doit être utilisé que par des personnes formées à cet effet. • Il contient des matières magnétiques et ferreuses pouvant fausser les résultats d’une IRM. • NE PAS stériliser à l’autoclave. • NE PAS stériliser à l’oxyde d’éthylène. •...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plage de la pression 2068 - 20,68 à 206,84 300 - 3000 d’admission : 20684 3,45 Pression interne régulée : 3 - 2 - 3 % de la pleine échelle Précision du manomètre : Dimensions : (elles sont approximatives et peuvent varier d’un modèle à l’autre) Modèles Modèles dotés dépourvus de...
  • Page 8 DIAGRAMMES / DESCRIPTION DES COMPOSANTS ATTENTION Les étiquettes manquantes ou illisibles doivent être remplacées. Contacter Precision Medical, Inc. ou votre fournisseur. MODÈLES (3 versions montrées) Raccord CGA 540 195405 (montré) et 194504NG Joint d’étanchéité (Joint torique) Canule Raccord Cadran Manomètre de contenu Repère...
  • Page 9: Installation

    Raccord Bullnose Angleterre - 19GB05 ( ) et 19GB05NG montré Espagne - 19ES05 et 19ES05NG Joint d’étanchéité Canule (Joint torique) Raccord Cadran Manomètre de contenu (UNIQUEMENT Repère pour les indicateur modèles dotés d’un manomètre) Blanc Bouton INSTALLATION AVERTISSEMENT • Lire ce manuel utilisateur avant d’installer ou d’utiliser le régulateur économiseur d’oxygène.
  • Page 10: Mode D'emploi

    NE PAS UTILISER sans joint (voir le diagramme du produit). REMARQUE : pour une sécurité maximale, utiliser uniquement un joint d’entrée (joint torique Viton O-ring) de Precision Medical, Inc. (voir la liste des pièces détachées). Le joint d’entrée fourni avec l’économiseur peut être réutilisé.
  • Page 11 AVERTISSEMENT • N’utiliser que le sac de transport de Precision Medical, Inc. conçu pour l’appareil EasyPulse5 afin d’éviter un environnement enrichi en oxygène. • NE PAS placer l’appareil sous des vêtements lors de son utilisation.
  • Page 12: Maintenance/Nettoyage

    Inc. ne peut être tenue responsable pour le dommage des marchandises pendant le transport. Se reporter à la politique de retours de Precision Medical, Inc. disponible sur Internet à l’adresse www.precisionmedical.com. Les manuels sont disponibles sur notre site Web au www.precisionmedical.com.
  • Page 13: Dépannage

    DÉPANNAGE En cas de panne de l’économiseur, consulter le Guide de dépannage. Si le problème ne peut être résolu grâce à ce guide, consulter le fournisseur du matériel. GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause probable Solution 1. Le robinet de la 1.
  • Page 14: Accessoires

    ACCESSOIRES DESCRIPTION RÉFÉRENCE Sac de transport M6 503920 Sac de transport M4/M6 504184 Sac de transport ML6/M9 504185 Modèle 195405 montré Modèle 195405NG montré Économiseur Sac de transport correctement placé avec bandoulière dans le sac de transport Économiseur correctement installé dans le sac de transport...
  • Page 15: Garantie Limitée

    LES DÉCLARATIONS VERBALES NE CONSTITUENT PAS UNE GARANTIE. Ni le représentant de Precision Medical, Inc. ni les détaillants ne sont autorisés à donner des garanties orales pour la marchandise décrite dans le présent contrat, et la fiabilité des déclarations qui ne font pas partie du contrat de vente ne peut pas être invoquée.
  • Page 16 Pour la déclaration de conformité, reportez-vous à notre site Web : http://www.precisionmedical.com/documentation Precision Medical, Inc. 300 Held Drive Northampton, PA 18067, USA Emergo Europe Prinsessegracht 20 2514 AP The Hague Pays-Bas Téléphone : +31 (0) 70.345.8570 Télécopie : +31 (0) 70.346.7299...

Table des Matières