Page 2
Remember to remove the protective dust cover after The ZP880 Series Intelligent Addressable Manual Call Point is commissioning. designed for indoor use and supports the Ziton ZP7 protocol. Note: The dust cover may also be used to indicate when the All units are supplied with a resettable element –...
Page 3
Device status Specifications The device status is indicated by two colour changing LEDs on Electrical the front of the unit, as shown in the table below. Operating voltage 16 to 20.5 VDC State Indication Current consumption Alarm Flashing red LEDs [1] Standby 250 µA Fault...
Page 4
Tabelle aufgeführt sind. Der intelligente adressierbare Druckknopfmelder/Handfeuermelder der Serie ZP880 ist für Modell Beschreibung den Innenbereich vorgesehen und unterstützt das Protokoll Ziton ZP7. N-MC-AFM-R Rote UP-Adapterplatte N-MC-AFMG-R Rote UP-Adapterplatte mit Griffgabeln Alle Geräte verfügen standardmäßig über ein rücksetzbares Element, das ggf. durch ein unterbrechbares/zerbrechbares...
Page 5
Hinweis: Durch Anbringen der Staubschutzabdeckung kann Verkabelung auch darauf hingewiesen werden, dass das Gerät nicht Verwenden Sie für eine optimale Systemleistung Twisted-Pair- betriebsbereit ist (z. B. vor der Inbetriebnahme, während der Kabel mit 0,13 bis 3,31 mm² (0,40 bis 2,05 mm) und einer Wartung, bei Deaktivierung usw.).
Page 6
Regulatorische Informationen Analoge Werte In der folgenden Tabelle sind analoge Werte für die Diagnose Dieser Abschnitt enthält eine Zusammenfassung der erklärten und Fehlerbehebung des Melderstatus aufgeführt. Leistung gemäß der Verordnung zu Bauprodukten (EU) 305/2011 und den delegierten Verordnungen Wert Melderstatus (EU) 157/2014 und (EU) 574/2014.
Page 7
El pulsador direccionable inteligente de la serie ZP880 está diseñado para uso en interiores y es compatible con el N-MC-AFM-G Adaptador para montaje empotrado verde protocolo Ziton ZP7. N-MC-S-G Embellecedor verde Todas las unidades se suministran con un elemento reseteable, que puede reemplazarse con un elemento Recuerde quitar la cubierta protectora contra el polvo después...
Page 8
Desbloquee y retire la cubierta frontal y, a continuación, Pruebas retire el elemento reseteable. Para activar una alarma, pulse el elemento reseteable o gire la Para desbloquear la cubierta frontal, inserte la llave y llave en el sentido de las agujas del reloj (un clic). Para gírela en el sentido de las agujas del reloj (dos clics), tire restablecer el dispositivo, gire la llave en sentido contrario a de la cubierta hacia afuera desde la parte inferior para...
Page 9
Carrier Fire & Security B.V., gamme ZP880 est conçu pour une utilisation en intérieur et Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, prend en charge le protocole Ziton ZP7. Netherlands. Toutes les unités sont dotées d’un élément réinitialisable. Año de la primera marca 2022 Celui-ci peut être remplacé...
Page 10
Adressage Reportez-vous à la section Câblage ci-dessous, dédiée aux connexions du bornier et aux caractéristiques du Avant de procéder à l’installation, configurez l’adresse du câble. dispositif à l’aide du DIP Switch, situé à l’arrière du boîtier avant (reportez-vous à la Figure 2). Déverrouillez et retirez le couvercle avant, puis retirez l’élément réinitialisable.
Page 11
Tests Couleur Rouge RAL3028 Pour activer une alarme, appuyez sur l’élément réinitialisable Vert RAL6024 ou tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre Blanc RAL9003 (jusqu’à ce que vous entendiez un clic). Pour réinitialiser le Matériau dispositif, tournez la clé dans le sens inverse des aiguilles Corps ABS, PC, PMMA, POM d’une montre (jusqu’à...
Page 12
N-MC-S-G Mascherina verde Il pulsante indirizzabile intelligente serie ZP880 è progettato per l'uso in interni e supporta il protocollo Ziton ZP7. Ricordare di rimuovere il coperchio antipolvere protettivo dopo Tutte le unità sono fornite con un elemento ripristinabile che, la messa in servizio.
Page 13
Sbloccare e rimuovere il coperchio anteriore, quindi Sostituzione dell'elemento ripristinabile rimuovere l'elemento ripristinabile. Sostituire l'elemento ripristinabile (o aggiungere l'elemento Per sbloccare il coperchio anteriore, inserire la chiave e fragile) come indicato di seguito: ruotarla in senso orario (due clic), quindi tirare il coperchio Sbloccare e rimuovere il coperchio anteriore come verso l'esterno dalla parte inferiore per rimuoverlo (vedere descritto in "Installazione"...
Page 14
De intelligent adresseerbare handbrandmelder van de ZP880- Rappresentante di produzione serie is ontworpen voor gebruik binnenshuis en ondersteunt autorizzato per l'UE: het Ziton ZP7-protocol. Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Alle eenheden worden geleverd met een opnieuw instelbaar Netherlands.
Page 15
Opmerking: Als u het apparaatadres na installatie wijzigt, Ontgrendel en verwijder de voorkant en verwijder moet u het apparaat gedurende ten minste één seconde vervolgens het opnieuw instelbare element. loskoppelen van het lusvermogen en vervolgens opnieuw Om de voorkant te ontgrendelen, draait u de sleutel aansluiten om het nieuwe adres te laten herkennen.
Page 16
Testen Materiaal Basis ABS, PC, PMMA, POM Om een alarm te activeren, drukt u op het opnieuw instelbare Contacten Vernikkeld H59, vertind QSn6.5- element of draait u de sleutel (één klik) rechtsom. Om het 0.1, vertind H65 apparaat opnieuw in te stellen, draait u de sleutel (één klik) Gewicht linksom.
Page 17
Czerwony adapter wpuszczany Inteligentny adresowalny ręczny ostrzegacz pożarowy serii N-MC-AFMG-R Czerwony adapter wpuszczany z uchwytami ZP880 jest przeznaczony do użytku w pomieszczeniach i widełkowymi obsługuje protokół Ziton ZP7. N-MC-S-R Czerwony cokolik wykończeniowy Wszystkie urządzenia są dostarczane z elementem N-MC-AFM-G Zielony adapter wpuszczany resetowalnym –...
Page 18
Testowanie Specyfikacja kostek zaciskowych oraz przewodu pętlowego znajduje się w sekcji „Podłączenie”. Aby aktywować alarm należy wcisnąć element resetowalny lub Odblokuj i zdejmij pokrywę przednią, a następnie wyjmij obrócić klucz w prawo (jedno kliknięcie). Aby zresetować element resetowalny. urządzenie, obróć klucz w prawo (jedno kliknięcie). Po przetestowaniu zresetuj centralę...
Page 19
Fire & Security B.V. Kelvinstraat A Botoneira Endereçável Inteligente Série ZP880 foi concebida 7, 6003 DH Weert, Holandia para utilização em ambientes interiores e suporta o protocolo Ziton ZP7. Rok pierwszego 2022 oznakowania CE Todas as unidades são fornecidas com um elemento...
Page 20
Endereçamento Consulte "Ligação” em baixo para obter informações sobre as ligações do bloco de terminais e as Defina o endereço do dispositivo antes da instalação usando o especificações do cabo de loop. dip switch na parte traseira do conjunto frontal (ver a Figura 2). Desbloqueie e remova a tampa frontal e remova o O intervalo de endereços é...
Page 21
Manutenção e testes Especificações mecânicas e ambientais Classificação IP IP41 Manutenção Passagem para cabos da base de A unidade deverá ser mantida e testada de acordo com os montagem 1 × Ø 20 mm requisitos locais ou nacionais e quaisquer outros regulamentos Atrás 1 ×...
Page 22
Declaração de Consulte a Declaração de Desempenho desempenho do produto 2012/19/EU (diretiva REEE, sobre Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos): Os produtos marcados com este símbolo não podem ser eliminados como lixo municipal não separado na União Europeia. Para uma reciclagem adequada, devolva este equipamento ao fornecedor local aquando da compra de um novo equipamento equivalente ou...
Page 23
P/N 03-0210-501-2300-05 • ISS 03NOV23 23 / 23...