Page 1
CA Manual d’usuari | Placa FR Notice d'utilisation | Table de cuisson PT Manual de instruções | Placa ES Manual de instrucciones | Placa de cocción LIV633...
Page 2
Us donem la benvinguda a Electrolux. Gràcies per triar el nostre electrodomèstic. Consells d’ús, catàlegs, instruccions per a la resolució de problemes, informació sobre servei i reparació: www.electrolux.com/support Subjecte a canvis sense preavís. CONTINGUT 1. INFORMACIÓ DE SEGURETAT..............2 2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT..............4 3.
Page 3
mantenir allunyats de l'aparell, tret que se'ls supervisi contínuament. • Els nens han d'estar vigilats per a assegurar-vos que no juguin amb l'aparell . • Manteniu tot l'embalatge lluny dels infants i llenceu-los correctament. • AVÍS: L’aparell i les parts de contacte s’escalfen durant l’ús. Mantingui allunyats de l’aparell els infants i les mascotes quan estigui engegat i mentre s’estigui refredant.
Page 4
• AVÍS: Perill d’incendi: No deseu objectes sobre les superfícies de cocció. • No col·loqueu objectes metàl·lics, com ara ganivets, forquilles, culleres i tapes, sobre la superfície de la placa, perquè es podrien escalfar. • No feu servir l'aparell abans d'instal·lar-lo a la seva estructura integrada.
Page 5
que els utensilis de cuina calents puguin • No feu servir adaptadors de múltiples caure de l'aparell si obriu la porta o la endolls ni allargadors. finestra. • Assegureu-vos de no causar danys a • Cada aparell porta integrats ventiladors de l’endoll (si escau) o al cable de xarxa.
Page 6
• No poseu coberts ni tapes de paelles a les • Aneu amb compte de no deixar caure zones de cocció, atès que poden escalfar- objectes o estris de cuina sobre l'aparell. La superfície es pot fer malbé. • No feu servir l'aparell amb les mans •...
Page 7
Vegeu el videotutorial "Com instal·lar la vostra placa d’inducció Electrolux - Instal·lació al taulell" escrivint el nom complet que s'indica al gràfic següent. CATALÀ...
Page 8
How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation 4. DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE 4.1 Distribució de la superfície de cocció Zona de cocció per inducció Panell de control 180/280 4.2 Distribució del panell de control Feu servir els camps tàctils per fer funcionar l'aparell. Les pantalles, els indicadors i els sons us indiquen les funciones que estan en marxa.
Page 9
Camp Funció Comentari tàctil Bridge Per activar i desactivar la funció. Indicador del nivell de calor Per veure la configuració de la temperatura. Indicadors del temporitzador de Per mostrar per a quina zona establiu el temporitzador. les zones de cocció. Pantalla del temporitzador Per mostrar el temps en minuts.
Page 10
4.4 OptiHeat Control (Indicador de indicadors mostren el grau d'escalfor residual calor residual de 3 passos) de les zones de cocció que esteu fent servir. També pot aparèixer l’indicador: AVÍS! • per a les zones de cocció dels costats, encara que no les feu servir, Mentre l’indicador estigui •...
Page 11
5.4 Fer servir les zones de cocció Aquesta funció connecta dues zones de cocció de la part esquerra perquè funcionin Col·loqueu les peces de la bateria al centre com una de sola. de la zona de cocció seleccionada. Les Primer, seleccioneu el nivell d'escalfor d'una zones de cocció...
Page 12
5.8 PowerBoost amb una zona de Podeu fer servir aquesta funció per controlar cocció d’anell doble quant de temps està en funcionament la zona de cocció. Aquesta funció s’activa per a l’anell interior Per configurar la zona de quan la placa detecta un estri que té un diàmetre inferior que l’anell interior.
Page 13
5.13 OffSound La funció no atura les funcions de Control (Desactivació i activació de temporitzador. sons) 1. Per activar la funció: premeu el botó Desactiveu la placa. Premeu durant tres apareix. El nivell d’escalfor es redueix a 1. segons. La pantalla s’engega i s’apaga. 2.
Page 14
paràmetres d’escalfor de les zones de Modes automàtics cocció manualment, si cal. Consulteu la il·lustració per veure les Llum au‐ Bullir 1) Fregir 2) possibles combinacions en què es pot tomàtic repartir la potència entre les zones de cocció. Desactivat Desactivat Desactivat Actiu...
Page 15
prémer , ajustareu la velocitat a 0 i es desactivarà el ventilador de la campana. Per Quan acabeu la cocció i desactiveu la activar el ventilador una altra vegada a placa, el ventilador de la campana pot velocitat 1, premeu ser que continuï...
Page 16
similar a la mida de la zona de cocció (és • soroll de cruixit: l’estri de cuina està a dir, el valor màxim del diàmetre de l’estri fabricat amb materials diferents de cuina que s’indica al capítol “Dades (construcció tipus sandvitx). tècniques”...
Page 17
(p. ex., amb la mà, el visiteu el nostre lloc web. Les campanes mànec d'un recipient o una olla alta). d'Electrolux compatibles amb aquesta funció Vegeu la imatge. La campana de la imatge és només un han d'incloure el símbol exemple.
Page 18
7. CURA I NETEJA o la brutícia podria fer malbé la placa. AVÍS! Aneu amb compte per evitar cremar-vos. Feu servir un rascador de plaques Consulteu els capítols de seguretat. especial per a la superfície de vidre en angle agut i moveu la fulla per la 7.1 Informació...
Page 19
Problema Possible causa Solució Escolteu un xiulet constant. La connexió elèctrica és incorrecta. Desconnecteu la placa de la xarxa elèctrica. Consulteu un electricista qualificat perquè comprovi la instal·la‐ ció. Sona un senyal acústic i la placa Hi ha alguna cosa sobre un o més Retireu l'objecte dels sensors.
Page 20
(el trobareu a un extrem de la superfície del vidre) i el missatge d'error 9. DADES TÈCNIQUES 9.1 Placa de característiques Model LIV633 PNC 949 596 732 00 Tip. 61 B3A 02 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inducció...
Page 21
10. EFICIÈNCIA ENERGÈTICA 10.1 Informació del producte segons la normativa de disseny ecològic de la UE Identificació de model LIV633 Tipus de placa Fogons integrats Nombre de zones de cocció Tecnologia de calefacció...
Page 22
11. QÜESTIONS MEDIAMBIENTALS les escombraries domèstiques els aparells Recicleu els materials amb el símbol amb el símbol . Porteu el producte a les Dipositeu l'embalatge en contenidors instal·lacions de reciclatge locals o poseu-vos adequats per al seu posterior reciclatge. en contacte amb la seva oficina municipal. Ajudeu a protegir el medi ambient i la salut humana i a reciclar les deixalles procedents d'aparells elèctrics i electrònics.
Page 23
Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............23 2.
Page 24
de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
Page 25
• AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. • ATTENTION : Le processus de cuisson doit être supervisé Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
Page 26
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.2 Branchement électrique 2.1 Installation AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. L’appareil doit être installé uniquement • Tous les raccordements électriques par un professionnel qualifié. doivent être effectués par un électricien qualifié AVERTISSEMENT! • L'appareil doit être raccordé à la terre. Risque de blessure ou de dommages •...
Page 27
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour • N’utilisez que les accessoires débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la recommandés pour cet appareil par le fiche de la prise secteur. fabricant. • N'utilisez que des systèmes d'isolation AVERTISSEMENT! appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à...
Page 28
• Nettoyez l’appareil avec de et un chiffon température, les vibrations, l’humidité, ou doux et humide. Utilisez uniquement des sont conçues pour signaler des produits de lavage neutres. N’utilisez pas informations sur le statut opérationnel de de produits abrasifs, de tampons à l’appareil.
Page 29
Consultez le tutoriel vidéo « Comment installer votre table de cuisson à induction Electrolux - Installation du plan de travail » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation min.
Page 30
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche Fonction Commentaire sensiti‐ MARCHE / ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Touches Verrouil / Dispositif de Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de com‐...
Page 31
Afficheur Description Le récipient est inapproprié ou trop petit, ou bien il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson. Arrêt automatique est activé. 4.4 OptiHeat Control (Voyant de indiquent le niveau de chaleur résiduelle des chaleur résiduelle à trois niveaux) zones de cuisson que vous êtes en train d’utiliser.
Page 32
Niveau de cuisson La table de cuisson s'éteint au bout de 10 - 14 1,5 heure 5.3 Niveau de cuisson Pour régler ou modifier le niveau de cuisson : Appuyez sur le niveau de cuisson souhaité sur le bandeau de sélection, ou déplacez votre doigt sur le bandeau de sélection jusqu'à...
Page 33
Pour sélectionner la zone de cuisson : appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à Pour activer la fonction, la zone de ce que l'indicateur d’une zone de cuisson cuisson doit être froide. apparaisse. Pour activer la fonction : appuyez sur la Pour activer la fonction pour une zone de touche du minuteur pour régler la durée...
Page 34
Pour contrôler la durée de fonctionnement cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi une modification accidentelle du réglage du de la zone de cuisson : appuyez sur niveau de cuisson. pour sélectionner la zone de cuisson. Le voyant de la zone de cuisson commence à Réglez d'abord le niveau de cuisson.
Page 35
les niveaux de cuisson des zones de 3 secondes. apparaît. Appuyez sur cuisson si nécessaire. la touche du minuteur pour choisir l'une Reportez-vous à l’illustration pour connaître des options suivantes : les combinaisons de distribution de puissance entre les zones de cuisson. •...
Page 36
Modes automatiques Lorsque vous terminez la cuisson et Éclairage Ébulli‐ Friture 2) mettez à l’arrêt la table de cuisson, la automati‐ tion 1) ventilation de la hotte pourrait continuer à fonctionner pendant un certain temps. Au A l’arrêt A l’arrêt A l’arrêt bout d'un moment, le système désactive automatiquement la ventilation et vous...
Page 37
6. CONSEILS • L’efficacité de la zone de cuisson dépend AVERTISSEMENT! du diamètre du récipient. Pour un transfert de chaleur optimal, utilisez un récipient Reportez-vous aux chapitres concernant dont le diamètre du fond est similaire à la sécurité. celui de la zone de cuisson (c.-à-d. la valeur maximale du diamètre du récipient 6.1 Récipients de cuisson dans «...
Page 38
6.4 Exemples en matière de cuisson différents matériaux (conception « sandwich »). Le rapport entre le niveau de cuisson et la • bourdonnement : vous utilisez un niveau consommation énergétique de la zone de de puissance élevé. cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous Bruits liés à...
Page 39
à titre d'exemple. Hottes dotées de la fonction Hob²Hood Pour trouver la gamme complète de hottes compatibles avec cette fonction, reportez- vous à notre site Web. Les hottes Electrolux dotées de cette fonction doivent afficher le symbole 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...
Page 40
8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas activer la ta‐ La table de cuisson n’est pas bran‐ Vérifiez que la table de cuisson est ble de cuisson ni la faire fonction‐ chée à...
Page 41
Problème Cause possible Solution Montée en température automati‐ Le niveau de cuisson le plus élevé Le niveau de cuisson le plus élevé est que ne fonctionne pas. est réglé. identique à la puissance de la fonction. La zone est chaude. Laissez la zone refroidir suffisamment.
Page 42
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle LIV633 PNC 949 596 732 00 Type 61 B3A 02 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW...
Page 43
Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) Avant gauche 21.0 cm Arrière gauche 21.0 cm Avant droite 28.0 cm Consommation d’énergie par zone de cuisson (EC Avant gauche 179.3 Wh/kg electric cooking) Arrière gauche 178.4 Wh/kg Avant droite 176.9 Wh/kg Consommation d’énergie de la table de cuisson (EC electric hob) 178.2 Wh/kg IEC / EN 60350-2 - Appareils de cuisson...
Page 44
Bem-vindo a Electrolux! Obrigado por escolher o nosso aparelho. Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.electrolux.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..............44 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..............47 3.
Page 45
complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. •...
Page 46
• AVISO: O aparelho não pode ser alimentado através de algum dispositivo de comutação externo, como um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de eletricidade. • CUIDADO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado Um processo de cozedura de curta duração tem de ser supervisionado continuamente.
Page 47
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.2 Ligação elétrica 2.1 Instalação AVISO! AVISO! Risco de incêndio e choque elétrico. A instalação deste aparelho tem de ser • Todas as ligações elétricas devem ser efetuada por uma pessoa qualificada. efetuadas por um eletricista qualificado. •...
Page 48
• Não puxe o cabo de alimentação para • Utilize apenas acessórios recomendados desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha. pelo fabricante para este aparelho. • disjuntores de protecção, fusíveis (os AVISO! fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores. Risco de incêndio e explosão.
Page 49
neutros. Não utilize produtos abrasivos, estado operacional do aparelho. Não se esfregões abrasivos, solventes ou objetos destinam a ser utilizadas em outras metálicos, salvo indicação em contrário. aplicações e não se adequam à iluminação de espaços domésticos. 2.5 Assistência Técnica 2.6 Eliminação •...
Page 50
Encontre o tutorial em vídeo “Como instalar a sua placa de indução Electrolux – Instalação de balcão” introduzindo o nome completo indicado na ilustração abaixo. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation min. min. min.
Page 51
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Campo Função Comentário do sen‐ ON/OFF Para activar e desactivar a placa. Bloquear / Dispositivo de seguran‐ Para bloquear/desbloquear o painel de comandos. ça para crianças Pausa Para activar e desactivar a função.
Page 52
Visor Do ciclo O tacho não é adequado, é demasiado pequeno ou não há tacho na zona de confe‐ ção. Desligar automático ativo. 4.4 OptiHeat Control (Indicador de quente. Eles mostram o nível do calor calor residual de 3 níveis) residual das zonas de aquecimento que está...
Page 53
5.3 Grau de cozedura Para seleccionar ou alterar o grau de cozedura: Toque no grau de cozedura que desejar, na barra de controlo, ou desloque um dedo ao longo da barra de controlo até chegar ao grau de cozedura que desejar. 5.5 Bridge Esta função é...
Page 54
5.7 PowerBoost Para mudar o tempo: toque em para Esta função disponibiliza mais potência para definir a zona de cozedura. Toque em as zonas de confeção de indução. A função pode ser activada para uma zona de confeção de indução apenas por um curto Para desativar a função: toque em para período de tempo.
Page 55
5.12 Dispositivo de segurança para Para ativar a função: toque em e, de crianças seguida, toque em do temporizador Esta função evita o funcionamento acidental para definir o tempo. Quando o tempo da placa. termina, soa um sinal acústico e 00 pisca. Para ativar a função: ative a placa com Para desligar o som: toque em Não defina nenhum grau de aquecimento.
Page 56
5.15 Hob²Hood alimentação elétrica, esta função divide a potência disponível entre todas as zonas de É uma função automática avançada que liga cozedura. A placa controla as definições de a placa a um exaustor especial. A placa aquecimento para proteger os fusíveis da comunica com o exaustor através de um instalação doméstica.
Page 57
Operar a velocidade da ventoinha manualmente Luz auto‐ Fervura 1) Fritura 2) Também pode utilizar a função mática manualmente. Para isso, prima quando a Ligado Velocidade Velocidade placa estiver ativa. Isto desativa o 2 da ventoi‐ 3 da ventoi‐ funcionamento automático da função e permite-lhe alterar manualmente a A placa deteta o processo de fervura e regula a ve‐...
Page 58
• Para evitar o sobreaquecimento e perto do painel de comandos durante melhorar o desempenho das zonas, o a sessão de cozedura. Isso pode tacho deve ser o mais espesso e plano afetar o funcionamento do painel de possível. comandos ou ativar acidentalmente as •...
Page 59
Os dados apresentados na tabela servem apenas como referência. Definição de Utilize para: Tempo Sugestões cozedura (min.) Manter os alimentos cozinhados quen‐ conforme Coloque uma tampa no tacho. tes. necessário 1 - 3 Molho holandês, derreter: manteiga, 5 - 25 Misture regularmente.
Page 60
Outros dispositivos de comando à nosso website de produtos. Os exaustores distância podem bloquear o sinal. Não Electrolux que funcionam com esta função use esses dispositivos nas proximidades quando o exaustor Hob²Hood estiver a têm o símbolo funcionar.
Page 61
Problema Causa possível Solução Não configurou a definição de aque‐ Ative novamente a placa e defina a cimento durante 10 segundos. definição de aquecimento em menos de 10 segundos. Tocou em 2 ou mais campos do Toque em apenas um campo do sen‐ sensor em simultâneo.
Page 62
9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de classificação Modelo LIV633 PNC 949 596 732 00 Tipo 61 B3A 02 AA 220 – 240 V/400 V 2N 50 – 60 Hz Indução 7.35 kW...
Page 63
10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 10.1 Informação do produto de acordo com o Regulamento de Ecodesign da UE Identificação do modelo LIV633 Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de aquecimento Tecnologia de aquecimento Indução...
Page 64
• Coloque os tachos mais pequenos nas • Pode utilizar o calor residual para manter zonas de cozedura mais pequenas. os alimentos quentes ou derreter • Centre o tacho na zona de cozedura. alimentos. 10.3 Informações do produto para consumo de energia e tempo máximo para alcançar o modo de baixa potência aplicável Consumo de energia no modo desligado 0.3 W...
Page 65
¡Le damos la bienvenida a Electrolux! Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.electrolux.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............65 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............67 3. INSTALACIÓN....................70 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............71 5.
Page 66
personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. •...
Page 67
temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público. • PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe hacerse bajo supervisión El proceso de cocción breve debe ser supervisado permanentemente. • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No guarde objetos sobre las superficies de cocción.
Page 68
2.1 Instalación • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté desenchufado de la corriente eléctrica. ADVERTENCIA! • Asegúrese de que los parámetros de la Solo un técnico cualificado puede instalar placa de características son compatibles el aparato.
Page 69
desconectar el aparato de todos los polos Mantenga cualquier llama u objeto de la red. El dispositivo de aislamiento caliente alejado de grasas y aceites debe tener una apertura de contacto con cuando los use para cocinar. una anchura mínima de 3 mm. •...
Page 70
2.5 Asistencia tecnica aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas. • Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio 2.6 Eliminación autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales. ADVERTENCIA! • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por Existe riesgo de lesiones o asfixia.
Page 71
Para encontrar el tutorial de vídeo "Cómo instalar la placa de inducción Electrolux - Instalación en encimera", escriba el nombre completo indicado en el gráfico siguiente. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation min. min.
Page 72
Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario ENCENDIDO / APAGADO Para activar y desactivar la placa. Bloqueo / Dispositivo de seguri‐ Para bloquear y desbloquear el panel de control. dad para niños Pausa Para activar y desactivar la función.
Page 73
4.4 OptiHeat Control (indicador de Muestran el nivel de calor residual de las calor residual de 3 pasos) zonas de cocción que está usando. También puede aparecer el indicador: ADVERTENCIA! • para las zonas de cocción adyacentes, incluso si no las utiliza, Mientras se enciende el •...
Page 74
5.4 Uso de las zonas de cocción 5.5 Bridge Coloque el utensilio de cocina en el centro de la zona seleccionada. Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al La función se activa cuando el utensilio tamaño de la base de los utensilios de de cocción cubre los centros de las dos cocina.
Page 75
Consulte el capítulo “Datos técnicos”. Al acabarse la cuenta atrás, suena una señal y 00 parpadea. Se apaga la zona Para activar la función de una zona de de cocción. cocción: toque . Se enciende Para detener la señal acústica: toque Para desactivar la función: cambie el ajuste de calor.
Page 76
5.10 Pausa se enciende. Apague la placa de cocción Esta función ajusta todas las zonas de cocción en funcionamiento al nivel de Para anular la función solo durante el temperatura más bajo. tiempo de cocción: encienda la placa de Mientras la función está activa, todos los cocción con se enciende.
Page 77
• El ajuste de temperatura de la zona de cocción seleccionada siempre se prioriza. La potencia restante se divide entre las Para la mayoría de las campanas, el zonas de cocción previamente activadas sistema remoto se entrega activado de en orden inverso de selección. origen.
Page 78
la placa de cocción esté activa. Esto 3. Pulse durante 3 segundos. desactiva el funcionamiento automático de la 4. Pulse varias veces hasta que función y permite modificar manualmente la encienda. velocidad del ventilador. Al pulsar , se 5. Pulse en el temporizador para incrementa en un nivel la velocidad del seleccionar un modo automático.
Page 79
base de los utensilios de cocina. Consulte Ruidos relacionados con utensilios de "Datos técnicos" > "Especificaciones de cocina: las zonas de cocción" para ver las • chasquidos: el utensilio de cocina está dimensiones correctas de los utensilios de fabricado con distintos tipos de materiales cocina.
Page 80
Ajuste de tem‐ Usar para: Tiempo Consejos peratura (min) 1 - 3 Salsa holandesa, fundir: mantequilla, 5 - 25 Mezcla de vez en cuando. chocolate o gelatina. 1 - 3 Solidificar: tortillas esponjosas, huevos 10 - 40 Cocina el plato con una tapa. al plato.
Page 81
Campanas extractoras con la función nuestro sitio web del consumidor. Las Hob²Hood campanas extractoras de Electrolux con esta Para encontrar toda la gama de campanas función deben tener el símbolo extractoras que usan esta función, consulte 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA azúcar y alimentos que contengan azúcar,...
Page 82
Problema Posible causa Solución Pausa está en funcionamiento. Consulte "Pausa". Hay agua o grasa en el panel de Limpie el panel de control. control. Se oye un pitido constante. La conexión eléctrica no es correcta. Desconecte la placa de cocción de la red eléctrica.
Page 83
9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de datos técnicos Modelo LIV633 Número de producto (PNC) 949 596 732 00 Tipo 61 B3A 02 AA 220-240 V / 400 V 2N 50-60 Hz Inducción 7.35 kW...
Page 84
óptimos utilice 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información del producto conforme a la normativa de diseño ecológico UE Ecodesign Identificación del modelo LIV633 Tipo de placa Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Inducción Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø)
Page 85
11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos. Lleve el producto a su centro de contenedores adecuados para su reciclaje. reciclaje local o póngase en contacto con su Ayude a proteger el medio ambiente y la oficina municipal.