Page 7
Advarselssymboler / Warning symbols / Warnsymbole / Simboluri de avertizare / Simboli di pericolo Læs betjenings-vejledningen Benyt høreværn og Brug ikke på skråninger over Rør ikke roterende dele Advarsel: Advarsel: grundigt før maskinen sikkerhedsbriller. Sikkerhedsinformation Pas på flyvende objector benyttes. omkring situationer der kan ende i personskade Please read the user manual...
Page 8
Dansk Original brugsanvisning Udvis ekstra forsigtighed ved arbejde på skråninger. Betjen aldrig maskinen i hurtigt tempo. Sikkerhedsforskrifter ............ 7 Undlad at overbelaste maskinens kapacitet ved at Identifikation af dele ............. 8 forsøge at skubbe den for stærkt. Montering ..............8 Undlad at køre med passagerer.
Page 9
Vedligeholdelse og opbevaring Montering Stop motoren ved udførelse af vedligeholdelsesarbejde og rengøring, ved Udpakning: udskiftning af værktøj og under transport på andre Fjern plæneklipperen fra kassen. Træk maskinen ud! måder end ved egen kraft. Kassen indeholder: Kontroller jævnligt, at alle skruer og møtrikker er 1 stk.
Page 10
Betjening Olieskift Kontroller og påfyld altid motorolie før start! Olien bør skiftes første gang efter ca. 5 timer, derefter Læs og anvend instruktionerne i den vedlagte start mindst 1 gang om året. guide. Der skal anvendes et olieskiftersæt, Olieniveauet skal altid være mellem min. og maks. på Varenummer: 40-11336 oliepinden.
Page 11
Montering/anvendelse af uoriginale reservedele Opbevaring: Efter brug bør din plæneklipper • Andre forhold, som Texas A/S er uden ansvar for opbevares i et tørt rum. Rengør maskinen efter hvert brug. Græs og snavs skal løbende fjernes fra Hvorvidt en sag er en garantisag eller ej, afgøres i hvert undersiden af klippeskjoldet.
Page 12
GB Original instructions Never operate the machine at a fast pace. Do not overload machine capacity by attempting to push at too fast a rate. Safety ................. 11 Do not carry passengers. Identification of the parts ..........12 Never allow any bystanders in front of unit. Mounting ..............
Page 13
Maintenance and storage Mounting The engine shall be stopped when carrying out maintenance and cleaning operations, when Unpacking: changing tools and when being transported by Remove the mower from the box by pulling the machine means other than under its own power. out form the side.
Page 14
Operation Oil change Always check and refill oil before the start! Oil should be changed for the first time after 5 hours, Read and apply the instructions given in the then at least 1 time per year. enclosed start guide! You will need an oil extractor kit.
Page 15
Warning: A blade must be sharpened so it is in Warranty terms and conditions 100 % balance, otherwise it may cause vibrations that could damage the engine. Damage to engine due to The warranty period is 2 years for private end users in faulty sharpening is not covered by warranty.
Page 16
DE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Betrieb Wenn ein Fremdkörper getroffen wurde, stoppen Sie sofort den Motor, entfernen Sie den Sicherheitsvorkehrungen..........15 Zündkerzenstecker und untersuchen Sie die Identifizierung der Teile ..........16 Maschine gründlich auf Beschädigungen. Montage ..............16 Reparieren Sie die Beschädigungen, bevor Sie Bowdenzug-Einstellungen ..........
Page 17
Verwenden Sie beim Betanken niemals die Identifizierung der Teile Feststellfunktion der Tankpistole. Rauchen Sie nicht beim Betanken. Siehe Abbildung 1 Betanken Sie niemals innerhalb von Gebäuden Hinweis: Die Abbildungen können von Ihrem Modell oder wo Benzindämpfe auf eine Zündquelle treffen abweichen können.
Page 18
Bowdenzug-Einstellungen Stoppen: Abbildung 9 Lassen Sie die Bügel für Motorbremse und Eigenantrieb los, um den Rasenmäher und den Folgende Bowdenzüge müssen möglicherweise neu Motor auszuschalten! justiert werden: Abbildung 6 Antriebs-Bowdenzug Hinweis: Die Messer drehen sich nach dem Stoppen Motorbrems-Bowdenzug noch bis zu 3 Sekunden lang weiter. Einstellung des Antriebs-Bowdenzugs: Wasserdüse Abbildung 6-1...
Page 19
Luftfilter Wartung der Zündkerze Bitte inspizieren und reinigen Sie die Luftfilter Ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab. regelmäßig. Wenn die Filter nicht über einen längeren Entfernen Sie Schmutz und Rückstände von der Zeitraum gereinigt worden sind, beeinflusst dies die Zündkerze mit einer Bürste. Motorkraft, den Abgasausstoß...
Page 20
Standard-Gewährleistungsbedingungen Die Gewährleistungsfrist beträgt zwei Jahre für private Endanwender in EU-Ländern. Bei kommerzieller Nutzung beträgt die Gewährleistungsfrist nur ein Jahr. Die Gewährleistung deckt Material- und/oder Herstellungsfehler ab. Einschränkungen und Anforderungen Normaler Verschleiß und Austausch von Verschleißteilen fallen NICHT unter die Gewährleistungsregelung.
Page 21
FR Sommaire "Traduction de la notice originale immédiatement la cause. Les vibrations signalent en général un dégât. Coupez toujours le moteur et vérifiez que toutes les Consignes de sécurité ..........20 parties mobiles sont complètement arrêtées avant Identification des pièces ..........21 de réaliser une réparation, un réglage ou une Montage ..............
Page 22
Entretien et rangement Montage Le moteur doit être coupé lors des travaux de maintenance et de nettoyage, du changement Déballage: d'outils et du transport par d'autres moyens que Retirez la tondeuse de la boîte en sortant la machine son propre déplacement. sur le côté.
Page 23
Utilisation Vidange d'huile Vérifiez toujours le niveau d'huile et remplissez de L'huile doit être vidangée après 5 heures lors de la nouveau son réservoir avant toute utilisation ! première utilisation puis au moins une fois par an. Lisez et respectez les instructions du guide de démarrage fourni avec la tondeuse ! Vous aurez besoin d'un kit d'extraction d'huile.
Page 24
Lame Rangement et entretien Inspection de la lame Entretenez régulièrement votre tondeuse à • gazon : Vérifiez tous les boulons, écrous et le Basculez la tondeuse en plaçant sa partie frontale capot. Assurez-vous que la lame est toujours en l'air. •...
Page 25
PL Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej wszystkie ruchome części całkowicie się zatrzymały. Zachować najwyższą ostrożność podczas pracy na Środki ostrożności ............24 Elementy składowe ............ 25 zboczach. Nigdy nie pracować w szybkim tempie. Montaż ............... 25 Nie przeciążać urządzenia, pracując w zbyt Regulacja linek ............
Page 26
Wszystkie etykiety należy utrzymywać w dobrym Montaż stanie i w razie konieczności wymieniać. Używać tylko oryginalnych części zamiennych lub Rozpakowywanie: akcesoriów. W przypadku użycia nieoryginalnych Wyjąć kosiarkę z pudełka, wyciągając ją z boku. części lub akcesoriów wygasa wszelka odpowiedzialność. Opakowanie zawiera: 1 kosiarkę...
Page 27
Obsługa Uwaga: Kosiarkę najelpiej wyczyścić zaraz po koszeniu. Jeżeli trawa wyschnie, czyszczenie nie będzie tak wydajne. Zawsze przed uruchomieniem silnika należy sprawdzić oraz uzupełnić poziom oleju! Należy uważnie przeczytać oraz stosować Wymiana oleju wskazówki zawarte w dołączonej instrukcji Pierwszą wymianę oleju należy wykonać po 5 uruchomienia! godzinach pracy kosiarki, a następnie co najmniej 1 raz Poziom oleju powinien mieścić...
Page 28
Przechowywanie w okresie zimowym: Opróżnić Ostrze zbiornik paliwa i włączyć silnik aż do usunięcia resztek paliwa. Zdjąć kołpak świecy zapłonowej. Wyjąć świecę Kontrola ostrza zapłonową i wlać jedną łyżkę stołową oleju w otwór. • Obrócić kosiarkę spodem do góry. Kilkakrotnie pociągnąć sznurek rozruchowy. Włożyć •...
Page 29
RO Cuprins - Traducere a Instrucţiuni originale Fiţi extrem de atent la operarea în pante. Nu operaţi niciodată maşina rapid. Nu suprasolicitaţi capacitatea maşinii, încercând să Precauţii de siguranţă ..........28 lucraţi la o viteză prea rapidă. Identificarea pieselor ..........29 Nu transportaţi pasageri.
Page 30
Întreţinerea şi depozitarea Montarea Motorul trebuie oprit în timpul executării operaţiilor de întreţinere şi curăţare, în timpul schimbării Despachetarea: sculelor şi în timpul transportării prin alte mijloace Scoateţi maşina din cutie, trăgând-o într-o parte. Cutia în afară de propria putere. conţine: Verificaţi în mod regulat că...
Page 31
Operarea Schimbarea uleiului Verificaţi întotdeauna şi completaţi cu ulei înainte Uleiul trebuie schimbat pentru prima dată după 5 ore, apoi cel puţin 1 dată pe an. de pornire! Citiţi şi aplicaţi instrucţiunile date în ghidul de pornire ataşat! Veţi avea nevoie de un set pentru extragerea uleiului. Numărul de articol: 40-11336 Nivelul uleiului trebuie să...
Page 32
Cuţitul Depozitarea și conservarea Inspectarea cuţitului Cositoare ar trebui să fie întreținut în mod regulat: • Verificați toate șuruburile, piulițele și carcase. Verificați Întoarceţi maşina cu faţa în sus. fiecare claritatea lama. Este recomandat să înlocuiți • Inspectaţi cuţitul dacă prezintă deteriorări, fisuri, lama la fiecare doi ani.
Page 33
Содержание - РУС Использование Натолкнувшись на посторонний предмет, немедленно заглушите двигатель, снимите Правила безопасности ..........32 колпачок свечи зажигания и тщательно Обозначение составных частей ......33 осмотрите машину на предмет повреждений. Сборка ............... 33 Прежде чем продолжить работу, устраните Регулировка тросика ..........34 повреждение...
Page 34
Никогда не используйте функцию замыкания Обозначение составных частей заправочного пистолета при заправке. Не курите во время заправки. См. рисунок 1 Никогда не выполняйте заправку внутри зданий Примечание: рисунки могут отличаться от или там, где пары бензина могут вступить в имеющейся у вас модели. контакт...
Page 35
Регулировка тросика Остановка: Рисунок 9 Отпустите ручку тормоза двигателя и рукоять самоходного режима для отключения косилки и Указанные тросики возможно придется ее двигателя. отрегулировать заново: Рисунок 6 Тросик для управления Примечание: Нож продолжает вращаются до 3-х Тросик торможения двигателя секунд после остановки. Регулировка...
Page 36
см. рисунок 10 Техническое обслуживание Очистите место вокруг воздушного фильтра перед снятием. Регулярно обслуживайте газонокосилку: Аккуратно снимите бумажный фильтр и Проверьте затяжку всего крепежа. Регулярно проверьте его. Очистите его с помощью мягкой проверяйте состояние ножа. Нож должен быть щетки. Если фильтр очень загрязнен, замените всегда...
Page 37
NL Originele instructies Schakel de motor altijd uit en zorg ervoor dat alle bewegende delen geheel gestopt zijn, voordat u eventuele reparaties, aanpassingen of inspecties Veiligheid ..............36 uitvoert. Identificatie van de onderdelen ........37 Wees extreem voorzichtig bij gebruik op hellingen. Montage ..............
Page 38
Onderhoud en opslag Montage De motor moet stilgezet worden tijdens het uitvoeren van onderhoud en Uitpakken: schoonmaakwerkzaamheden, tijdens het Verwijder de maaier uit de doos door het apparaat er vervangen van gereedschap en tijdens het aan de zijkant uit te trekken. De doos bevat: transport met middelen, anders dan zijn eigen vermogen.
Page 39
Bediening Let op: Voor het beste resultaat kunt u het dek het beste direct na elke maaibeurt met de watermondstukfunctie schoonmaken. Als het gras Voor het starten altijd olie controleren en bijvullen! Lees de instructies in bijgevoegde opdroogt, werkt deze functie niet optimaal. beginhandleiding en pas deze toe! Olie verversen Het oliepeil moet altijd tussen min.
Page 40
Opslag en onderhoud Controle van het mes Onderhoud uw grasmaaier: Controleer alle bouten, • schroeven, moeren en het dek. Zorg er altijd voor dat Til de motor vanaf de voorzijde omhoog. • het mes scherp is. Het is verstandig om uw grasmaaier Controleer het mes op beschadigingen, scheuren jaarlijks te laten controleren door uw geautoriseerde of overmatige roest of corrosie.
Page 50
EU Overensstemmelseserklæring EC Certificate of conformity EU-Konformitätserklärung Déclaration de conformité UE Deklaracja zgodności EU Declaraţia de conformitate EU EU Certificaat van Conformiteit Fabrikant • Manufacturer • Hersteller • Fabricant • Producent • Producător • Fabrikant Texas Andreas Petersen A/S Erklærer herved at materiel • Hereby certifies that the following • Bescheinigt hiermit das die nachfolgenden • Certifie ici que •...