Sommaire des Matières pour Home Decorators Collection 52-WWDIV
Page 1
THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Home Decorators Collection through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home...
Page 2
Table of Contents Table of Contents ..............2 Assembly ................7 Safety Information ............... 2 Operation ................14 Warranty ................3 Care and Cleaning ............. 15 Pre-Installation ..............3 Troubleshooting ..............15 Installation ................6 Safety Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING: To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade brackets (also referred to as 1.
Page 3
Servicing performed by unauthorized persons shall render the warranty invalid. There is no other express warranty. Home Decorators Collection hereby disclaims any and all warranties, including but not limited to those of merchantability and fitness for a particular purpose to the extent permitted by law.
Page 4
Pre-Installation (continued) HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware not shown to actual size. Part Description Quantity Blade attachment screws Wire connecting nut Rubber Gasket Extra mounting screws for outlet box...
Page 5
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Part Description Quantity Slide-on mounting bracket Blade (inside canopy) Glass bowl Ball/downrod assembly LED bulbs (9.5 Watt, max.) Canopy with canopy ring attached Receiver Decorative motor collar cover Remote (batteries included) Fan-motor assembly Extension lead wires Light kit pan Light kit fitter assembly...
Page 6
Installation MOUNTING OPTIONS NOTE: You may need a longer downrod to maintain WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or proper blade clearance when installing on a steep, sloped personal injury, mount to outlet box marked “acceptable for fan support of 35lbs. (15.9 Kg) or less” using the ceiling.
Page 7
Assembly - Standard Ceiling Mount Preparing for mounting Routing the wires □ □ Route the wires exiting the top of the fan motor Remove the canopy ring (FF) from the canopy (C) by turning assembly (E) into the decorative motor collar cover (D) the ring counter-clockwise until it unlocks.
Page 8
Assembly - Close-To-Ceiling Mount Close-to-Ceiling Mounting □ Remove the canopy ring (FF) from the canopy (C) by turning the ring counter-clockwise until it unlocks. □ Remove the mounting bracket (A) from the canopy (C) by loosening the two canopy screws (JJ) located in the “L shaped” slots.
Page 9
Assembly - Hanging the Fan Standard mount. Hanging the fan WARNING: The hook as shown is only to balance the fan while attaching wiring. Failure to hang as shown may result in hook breaking, causing the fan to fall. The hook must pass from inside to the outside of the canopy.
Page 10
Assembly - Hanging the Fan (continued) Setting the remote control codes Installing the receiver WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, NOTE: The frequencies on your receiver and hand unit have remember to disconnect power. The electrical wiring must been preset at the factory.
Page 11
Assembly - Hanging the Fan (continued) Wiring the receiver to the household Wiring the receiver to the fan wiring WARNING: To avoid possible electrical shock, turn the electricity NOTE: The fan comes with 12 in. lead wires for use with the off at the main fuse box before wiring.
Page 12
Assembly - Hanging the Fan (continued) Close-to-Ceiling mounting Mounting the fan WARNING: When using the standard ball/downrod mounting, the WARNING: The locking slots of the celling canopy are provided only tab in the ring at the bottom of the mounting bracket must rest in as an aid to mounting.
Page 13
Assembly - Installing the Light Kit Attaching the light kit pan Attaching the light kit fitter assembly □ Remove one screw (NN) from the black bracket below the CAUTION: To reduce the risk of electric shock, disconnect fan motor assembly (E). Loosen, but do not remove the the electrical supply circuit to the fan before installing the other two screws.
Page 14
Operation CAUTION: This device complies with part 15 of the FCC rules. Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void your authority to operate this equipment. Remote Control - Your fan is equipped with a remote control to operate the speed and lights of your new ceiling fan.
Page 15
Care and Cleaning WARNING: Make sure the power is off before cleaning your fan. □ Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling. □...
Page 16
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Home Depot Customer Service 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday 1-800-986-3460 HOMEDEPOT.CA Retain this manual for future use.
Page 17
MERCI Nous vous remercions d’avoir fait confiance à Home Decorators Collection en achetant ce ventilateur de plafond. Nous nous efforçons en permanence de créer des produits de qualité conçus pour perfectionner votre maison. Vous pouvez visiter notre site en ligne pour consulter notre gamme...
Page 18
Table des matières Table des matières .............. 2 Assemblage ................. 7 Consignes de sécurité ............2 Utilisation ................14 Garantie ................3 Entretien et nettoyage ............15 Pré-installation..............3 Dépannage ................. 15 Installation ................6 Consignes de sécurité LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessure, ne pliez pas les supports de pale (aussi appelés brides) pendant 1.
Page 19
Les réparations effectuées par des personnes non autorisées rendront cette garantie caduque. Il n’existe aucune autre garantie expresse. Par la présente, Home Decorators Collection décline toute garantie y compris, mais sans s’y limiter, celles qui ont trait à la qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier, selon les limites prévues par la loi.
Page 20
Pré-installation (suite) QUINCAILLERIE FOURNIE REMARQUE : Les pièces de quincaillerie ne sont pas illustrées à la grandeur nature. Pièce Description Quantité Vis de fixation des pales Capuchon de connexion Joint en caoutchouc Vis de montage supplémentaires pour boîte de sortie de courant...
Page 21
Pré-installation (suite) CONTENU DE L’EMBALLAGE Pièce Description Quantité Pièce Description Quantité Support de fixation à glisser Pale (à l’intérieur de la monture) Diffuseur en verre Ensemble boule/tige de suspension Ampoules DEL (9,5 watts max.) Monture avec anneau de monture installé Récepteur Couvercle décoratif du collet du moteur Télécommande (piles comprises) Moteur du ventilateur Fils conducteurs de rallonge...
Page 22
Installation OPTIONS D’INSTALLATION REMARQUE : Une tige de suspension plus longue peut s’avérer AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de choc nécessaire pour maintenir une distance correcte entre les pales électrique ou de blessure, installez sur une boîte de sortie de courant et le plafond, lors d’une installation sur un plafond présentant portant la mention « capable de supporter un ventilateur de 15,9 kg une forte pente.
Page 23
Assemblage – Installation normale au plafond Préparation à l’installation Acheminement des fils □ □ Faites passer les fils sortant du dessus du moteur du Retirez l’anneau de monture (FF) de la monture (C) en le ventilateur (E) par le couvercle décoratif du collet du tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre moteur (D) puis à...
Page 24
Assemblage – Installation près du plafond Installation près du plafond □ Retirez l’anneau de monture (FF) de la monture (C) en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit déverrouillé. □ Retirez le support de fixation (A) de la monture (C) en desserrant les deux vis de monture (JJ) situées dans les fentes « en forme de L ».
Page 25
Assemblage - Suspension du ventilateur Installation normale. Standard mount. Suspension du ventilateur AVERTISSEMENT : Le crochet tel qu’illustré sert seulement à équilibrer le ventilateur pendant le câblage. Ne pas respecter la méthode de suspension illustrée peut se traduire par un bris du crochet et entraîner la chute du ventilateur.
Page 26
Assemblage – Suspension du ventilateur (suite) Configuration des codes de Installation du récepteur la télécommande REMARQUE : Les fréquences du récepteur et de la télécommande AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie ou de choc ont été préréglées en usine. Avant d’installer le récepteur, électrique, souvenez-vous de débrancher la source d’alimentation assurez-vous que les commutateurs DIP du récepteur et électrique.
Page 27
Assemblage – Suspension du ventilateur (suite) Branchement du câblage du récepteur Branchement du câblage du récepteur au câblage de la maison au ventilateur AVERTISSEMENT : Pour éviter toute possibilité de choc électrique, coupez REMARQUE : Ce ventilateur est fourni avec des fils de sortie de 30,48 cm le courant au niveau de la boîte à...
Page 28
Assemblage – Suspension du ventilateur (suite) Installation du ventilateur Installation près du plafond AVERTISSEMENT : Si la méthode d’installation normale avec la boule/tige de AVERTISSEMENT : Les fentes de blocage de la monture de plafond sont suspension est utilisée, la languette de l’anneau qui se trouve au bas du support de conçues uniquement pour faciliter l’installation.
Page 29
Assemblage - Installation du luminaire Installation du bac du luminaire Installation de l’adaptateur de luminaire □ Retirez une vis (NN) du support noir situé sous le moteur ATTENTION : Pour réduire les risques de choc électrique, débranchez du ventilateur (E). Desserrez mais ne retirez pas les deux le circuit d’alimentation électrique du ventilateur avant d’installer le autres vis.
Page 30
Utilisation ATTENTION : Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Tout changement ou toute modification qui n’est pas expressément approuvé(e) par le fabricant pourrait annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’équipement. Télécommande - Le ventilateur est muni d’une télécommande pour contrôler la vitesse de rotation et le luminaire du ventilateur.
Page 31
Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l’alimentation en courant électrique est coupée avant de nettoyer le ventilateur. □ En raison du mouvement naturel du ventilateur, certains raccords peuvent se desserrer. Vérifiez les raccords de support, les brides et les fixations des pales deux fois par an.
Page 32
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin, appelez le Service à la clientèle de Home Depot de 8 h à 18 h, HNE, du lundi au vendredi au 1 800 986-3460 HOMEDEPOT.CA Conservez ce guide pour un usage ultérieur.