Télécharger Imprimer la page

Spinmaster Hatchimals Alive! Mystery Hatch Mode D'emploi page 6

Publicité

e BATTERY SAFETY INFORMATION: Replacement of batteries must be
done by adults. Follow the polarity (+/-) diagram in the battery compartment.
Promptly remove dead batteries from the toy. Dispose of used batteries
properly. Remove batteries for prolonged storage. Only batteries of the
same or equivalent type as recommended are to be used. DO NOT incinerate
used batteries. DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode
or leak. DO NOT mix old and new batteries or types of batteries (i.e.
alkaline/standard/rechargeable). Using rechargeable batteries is not
recommended due to possible reduced performance. Rechargeable batteries
are only to be charged under adult supervision. Replaceable-rechargeable
batteries are to be removed from the toy before being charged. DO NOT
recharge non-rechargeable batteries. DO NOT short-circuit the supply
terminals.
f INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES : Les
piles sont de petits objets. Le remplacement des piles doit être effectué par
un adulte. Respecter le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles.
Retirer immédiatement toute pile usagée du jouet. Jeter correctement les piles
usagées. Retirer les piles du jouet en cas d'inutilisation prolongée. N'utiliser
que des piles d'un même type ou d'un type équivalent à celui recommandé.
NE PAS incinérer les piles usagées. NE PAS jeter les piles au feu ; elles pourraient
exploser ou fuir. NE PAS mélanger des piles neuves et des piles usagées, ou
des piles de types différents (ex : alcalines/standard/ rechargeables). L'utilisation
de piles rechargeables n'est pas recommandée en raison des baisses éventuelles
de performance. Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la
surveillance d'un adulte. Retirer les piles rechargeables/remplaçables du jouet
avant de les recharger. NE PAS recharger des piles non rechargeables.
NE PAS court-circuiter les bornes d'alimentation.
E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS: Las pilas son
objetos pequeños. Las pilas deben ser sustituidas por un adulto. Siga las
instrucciones de polaridad (+ / -) que aparecen en el compartimento de las
pilas. Retire rápidamente las pilas usadas. Las pilas usadas deben desecharse
de forma adecuada. Retire las pilas si va a guardar el juguete durante un
período de tiempo prolongado. Utilice únicamente pilas del tipo recomendado
o de un tipo equivalente. NO exponga las pilas usadas al fuego. NO deseche
las pilas usadas quemándolas, ya que podrían explotar o desprender productos
químicos. NO mezcle pilas nuevas y viejas, ni pilas de tipos distintos (p. ej.,
alcalinas, normales y recargables). No se recomienda usar pilas recargables,
ya que el rendimiento puede verse afectado. Las pilas recargables solo deben
cargarse bajo la supervisión de un adulto. Se deben extraer las pilas recargables
del juguete antes de cargarlas. NO intente recargar pilas no recargables. NO
cause cortocircuitos en las terminales de corriente.
d SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN: Batterien sind kleine
Gegenstände. Batterien müssen von Erwachsenen ausgewechselt werden.
Das Polaritätsdiagramm (+/-) im Batteriefach beachten. Leere Batterien
sofort aus dem Produkt entfernen. Verbrauchte Batterien ordnungsgemäß
entsorgen. Bei längerfristiger Lagerung Batterien vorher entfernen. Nur
dieselben oder gleichwertige Batterien wie empfohlen verwenden. Verbrauchte
Batterien NICHT verbrennen. Batterien NICHT im Feuer entsorgen, da sie
explodieren oder auslaufen könnten. Alte und neue Batterien oder
verschiedene Batterietypen (z. B. Alkali/Standard/wiederaufladbar) NICHT
zusammen einlegen. Von der Verwendung wiederaufladbarer Batterien ist
abzuraten, da dies die Leistung beeinträchtigen könnte. Wiederaufladbare
Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen laden. Austauschbare
wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Wiederaufladen aus dem
Produkt entfernt werden. Nicht-aufladbare Batterien NICHT aufladen.
Batteriepole NICHT kurzschließen.
n VEILIGHEIDSINFORMATIE MET BETREKKING TOT DE
BATTERIJEN: Batterijen zijn kleine voorwerpen. Het vervangen van
batterijen dient door volwassenen te worden gedaan. Houd je aan het
polariteitsdiagram (+/-) in het batterijvak. Verwijder lege batterijen
onmiddellijk uit het speelgoed. Zorg voor een milieuvriendelijke
afvalverwerking van de batterijen. Verwijder de batterijen als het
speelgoed voor langere tijd wordt opgeborgen. Alleen batterijen van het
aanbevolen type of een equivalent daarvan mogen worden gebruikt.
Steek gebruikte batterijen NOOIT in brand. Gooi batterijen NOOIT in vuur.
Hierdoor kunnen deze ontploffen of gaan lekken. Gebruik oude en nieuwe
batterijen of verschillende typen batterijen (bijv.
alkaline/standaard/oplaadbare) NOOIT door elkaar. Het gebruik van
oplaadbare batterijen wordt afgeraden vanwege mogelijk verminderde
prestaties. Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een
volwassene worden opgeladen. Vervangbare oplaadbare batterijen
moeten uit het speelgoed worden verwijderd voordat je deze gaat
opladen. Laad niet-oplaadbare batterijen NOOIT op. Veroorzaak NOOIT
kortsluiting tussen de contactpunten.
i INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LE PILE: Le pile sono oggetti
di piccole dimensioni. Le pile devono essere sostituite da adulti. Far
riferimento allo schema delle polarità (+/-) all'interno dello scomparto pile.
Estrarre tempestivamente le pile scariche. Eliminare le pile scariche con
la dovuta cautela. Estrarre le pile se non si utilizza il prodotto per un
periodo di tempo prolungato. Usare solo pile dello stesso tipo o
equivalenti. NON bruciare le pile usate. NON gettare le pile nel fuoco,
potrebbero esplodere o essere soggette a perdite di liquido. NON
mischiare pile vecchie e nuove o tipi di pile diverse (ad esempio alcaline,
standard e ricaricabili). Si sconsiglia l'utilizzo di pile ricaricabili poiché
potrebbero ridurre le prestazioni. Le pile ricaricabili devono essere sempre
caricate con la supervisione di un adulto. È necessario rimuovere le pile
ricaricabili-sostituibili dal giocattolo prima di metterle in carica. NON
ricaricare le pile non ricaricabili. NON cortocircuitare i terminali delle pile.
p INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA SOBRE PILHAS E BATERIAS:
Pilhas e baterias são objetos pequenos. A troca das pilhas ou baterias deve
ser realizada por adultos. Siga o diagrama de polaridade (+/-) no compartimento
de pilhas ou baterias. Retire as pilhas ou baterias vazias do brinquedo. Descarte
corretamente as pilhas ou baterias usadas. Retire as pilhas ou baterias para
armazenamento prolongado. Recomenda-se que sejam usadas apenas pilhas
ou baterias iguais ou similares. NÃO incinere as pilhas ou baterias usadas.
NÃO jogue as pilhas ou baterias no fogo, pois podem explodir ou vazar. NÃO
misture pilhas ou baterias novas com usadas, tampouco misture tipos de
pilhas ou baterias diferentes (pilhas ou baterias alcalinas/regulares/recarregáveis,
por exemplo). Não é recomendável usar pilhas ou baterias recarregáveis, pois
podem reduzir o desempenho. Pilhas ou baterias recarregáveis devem ser
carregadas somente sob a supervisão de um adulto. As pilhas ou baterias
substituíveis e recarregáveis devem ser removidas do brinquedo antes da
recarga. NÃO recarregue pilhas ou baterias não recarregáveis. NÃO permita que
ocorra curto-circuito nos terminais do produto.
r ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ОБРАЩЕНИЮ С ЭЛЕМЕНТАМИ
ПИТАНИЯ: Элементы питания представляют собой миниатюрные предметы.
Замену элементов питания должны выполнять взрослые. Соблюдайте
полярность (+/-), указанную в отсеке элементов питания. Не оставляйте
разрядившиеся элементы питания в игрушке. Утилизируйте элементы
питания надлежащим образом. Извлекайте элементы питания, если игрушка
не используется долгое время. Рекомендуется использовать элементы
питания одного или эквивалентного типа. НЕ сжигайте использованные
элементы питания. НЕ бросайте элементы питания в огонь. Это может
привести к их утечке или взрыву. НЕ используйте новые элементы питания
в сочетании с использованными или элементы питания разного типа (т.е.
щелочные/обычные/перезаряжаемые). Использование перезаряжаемых
элементов питания не рекомендуется. Это может ухудшить работу игрушки.
Перезаряжаемые элементы питания следует заряжать только под
присмотром взрослых. Перед зарядкой заменяемые и перезаряжаемые
элементы питания необходимо извлечь из игрушки. ЗАПРЕЩАЕТСЯ заряжать
неперезаряжаемые элементы питания. ИЗБЕГАЙТЕ короткого замыкания
источников питания.
P INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO KORZYSTANIA Z BATERII:
Baterie są przedmiotami o niewielkim rozmiarze. Ich wymiany muszą dokonywać
osoby dorosłe. Baterie umieszcza się w komorze zgodnie z oznaczeniami
biegunowości (+/-). Zużyte baterie należy niezwłocznie wyjąć z zabawki. Baterie
trzeba poddać prawidłowej utylizacji. W razie dłuższej przerwy w użytkowaniu
baterie należy wyjąć. Konieczne jest używanie wyłącznie zatwierdzonych baterii
tego samego typu lub ich zamienników. NIE spalać zużytych baterii. NIE wrzucać
baterii do ognia, ponieważ może to spowodować ich wybuch lub wyciek elektrolitu.
NIE używać starych baterii z nowymi ani nie stosować jednocześnie różnych
rodzajów baterii (np. alkalicznych ze zwykłymi lub akumulatorami). Używanie
akumulatorów jest niewskazane ze względu na możliwe obniżenie wydajności.
Akumulatory można ładować wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. Wymienne
akumulatory przed ładowaniem należy wyjąć z zabawki. NIE ładować baterii do
jednorazowego użytku. NIE dopuszczać do zwarcia styków baterii.
c BATERIE – BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE: Baterie jsou drobné
předměty. Výměnu baterií musí provádět dospělé osoby. Řiďte se schématem
polarity (+/-) v oddílu pro baterie. Vybité baterie okamžitě vyndejte z hračky.
Použité baterie řádně zlikvidujte. Při delším skladování vyndejte baterie.
Doporučujeme používat pouze baterie stejného nebo rovnocenného typu.
Použité baterie NEPALTE. Baterie NELIKVIDUJTE v ohni, protože baterie
mohou vybuchnout nebo vytéct. NEPOUŽÍVEJTE ZÁROVEŇ staré a nové
baterie ani různé typy baterií (např. alkalické, standardní a dobíjecí baterie).
Použití dobíjecích baterií není doporučeno, protože může být příčinou nižšího
výkonu. Dobíjecí baterie musejí být dobíjeny pod dohledem dospělého. Před
dobíjením je nutné vyměnitelné dobíjecí baterie z hračky vyjmout. Nedobíjecí
baterie NEDOBÍJEJTE. NEZKRATUJTE svorky napájení.
s BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE SÚVISIACE S BATÉRIAMI: Batérie sú
malé súčasti. Výmenu batérií musí vykonať dospelá osoba. Postupujte podľa
diagramu polarity (+/–) v priestore pre batérie. Vybité batérie urýchlene
odstráňte z hračky. Použité batérie správne zlikvidujte. Pri dlhodobom
skladovaní vyberte batérie. Používať sa majú len batérie rovnakého alebo
rovnocenného typu, ako sú odporúčané batérie. NESPAĽUJTE použité batérie.
Batérie NEHÁDŽTE do ohňa, keďže môžu vybuchnúť alebo vytiecť.
NEPOUŽÍVAJTE SÚČASNE staré a nové batérie ani rôzne typy batérií (t. j.
alkalické/štandardné/nabíjateľné batérie). Neodporúča sa používať nabíjateľné
batérie, pretože môže dôjsť k zníženiu výkonu. Nabíjateľné batérie sa majú
nabíjať len pod dohľadom dospelého. Vyberateľné nabíjateľné batérie treba
pred nabíjaním vybrať z hračky. NENABÍJAJTE nenabíjateľné batérie.
NESPÔSOBUJTE skrat na napájacích koncovkách.
h ELEMEKKEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK: Az elemek apró
tárgyak. Az elemek cseréjét felnőttek végezzék. Ügyeljen az elemtartón látható
polaritási (+/-) ábrára. Haladéktalanul távolítsa el a tönkrement elemeket a játékból.
Ártalmatlanítsa megfelelően a használt elemeket. Hosszas tárolás esetén távolítsa
el az elemeket. Kizárólag azonos, vagy a javasolt típussal egyenértékű elemeket
használjon. NE égesse el a használt elemeket. NE dobja az elemeket tűzbe, mivel
azok felrobbanhatnak vagy szivároghatnak. NE használjon régi és új, vagy
különböző típusú elemeket egyszerre (pl. alkáli/normál/újratölthető elem). Nem
ajánlott újratölthető elemeket használni az esetlegesen fellépő csökkent teljesítmény
miatt. Az újratölthető elemeket csak felnőtt felügyelete mellett szabad tölteni. A
cserélhető-újratölthető elemeket el kell távolítani a játékból a töltés előtt. NE
töltse fel a nem újratölthető elemeket. NE zárja rövidre a tápegység érintkezőit.
R INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA PENTRU BATERIE: Bateriile sunt
obiecte mici. Înlocuirea bateriilor trebuie să fie efectuată de adulţi. Respectaţi
marcajele privind polaritatea (+/-) din compartimentul bateriilor. Îndepărtaţi imediat
bateriile descărcate din jucărie. Eliminaţi bateriile uzate în mod corespunzător.
Scoateţi bateriile înaintea unei perioade prelungite de depozitare. Trebuie să fie
utilizate numai baterii de acelaşi tip sau de un tip echivalent cu cel recomandat.
NU ardeţi bateriile uzate. NU aruncaţi bateriile în foc, deoarece acestea pot
exploda sau lichidul din ele se poate scurge. NU utilizaţi concomitent baterii vechi
şi noi sau tipuri diferite de baterii (adică alcaline/standard/ reîncărcabile). Nu este
recomandată utilizarea de baterii reîncărcabile, deoarece este posibilă reducerea
performanţelor. Bateriile reîncărcabile trebuie încărcate exclusiv sub supravegherea
unui adult. Bateriile reîncărcabile, care pot fi înlocuite, trebuie scoase din jucărie
înainte de încărcare. NU reîncărcaţi bateriile nereîncărcabile. NU scurtcircuitaţi bornele
de alimentare.
g ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ: Οι μπαταρίες είναι
μικρά αντικείμενα. Η αντικατάστασή τους πρέπει να γίνεται από ενήλικες. Τηρήστε
το διάγραμμα πολικότητας (+/-) που υπάρχει μέσα στη θήκη των μπαταριών.
Αφαιρέστε αμέσως τις κενές μπαταρίες από το παιχνίδι. Απορρίψτε τις
χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τους κανονισμούς. Αφαιρέστε τις
μπαταρίες, αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί το παιχνίδι για μεγάλο διάστημα.
Συνιστάται η χρήση μπαταριών μόνο ίδιου ή ισοδύναμου τύπου. ΜΗΝ αποτεφρώνετε
τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες. ΜΗΝ απορρίπτετε τις μπαταρίες στη φωτιά,
επειδή μπορεί να υπάρξει έκρηξη ή διαρροή. ΜΗΝ αναμιγνύετε παλιές με καινούριες
μπαταρίες ή τύπους μπαταριών (π.χ. αλκαλικές/ συμβατικές/επαναφορτιζόμενες).
Η χρήση επαναφορτιζόμενων μπαταριών δεν συνιστάται γιατί μπορεί να μειώσουν
την απόδοση του προϊόντος. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να
φορτίζονται μόνο υπό την επίβλεψη ενηλίκου. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
με δυνατότητα αντικατάστασης πρέπει να αφαιρούνται πριν από τη φόρτιση του
παιχνιδιού. ΜΗΝ επαναφορτίζετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. ΜΗΝ
βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες τροφοδοσίας.
6
C INFORMACIJE O SIGURNOSTI BATERIJA: Baterije su mali
predmeti. Zamjenu baterija moraju obaviti odrasle osobe. Pratite oznake
polova (+/-) u odjeljku za baterije. Ispražnjene baterije odmah izvadite iz
igračke. Iskorištene baterije odložite na odgovarajući način. Baterije
izvadite iz proizvoda ako ga spremate na duže vrijeme. Upotrebljavajte
samo baterije iste ili odgovarajuće vrste. NEMOJTE paliti iskorištene
baterije. Baterije NEMOJTE bacati u vatru jer one mogu eksplodirati ili
curiti. NEMOJTE miješati stare i nove baterije ni različite vrste baterija
(npr. alkalne/standardne/punjive). Ne preporučuje se upotreba punjivih
baterija jer proizvod može slabije raditi. Punjive baterije trebaju se puniti
pod nadzorom odrasle osobe. Zamjenjive-punjive baterije trebaju se prije
punjenja izvaditi iz igračke. NEMOJTE puniti baterije koje nisu punjive.
NEMOJTE napraviti kratki spoj između kontakata za punjenje.
B ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ОТНОСНО БАТЕРИИТЕ:
Батериите са малки предмети. Смяната на батериите трябва да се
извършва от възрастен. Следвайте диаграмата за полярност (+/–) в
гнездото за батерии. Отстранявайте незабавно изхабените батерии
от играчката. Изхвърляйте използваните батерии по правилен
начин. При продължително съхранение изваждайте батериите.
Трябва да се използват единствено батерии от същия или
еквивалентен тип като препоръчания. НЕ изгаряйте използвани
батерии. НЕ хвърляйте батерии в огън, тъй като може да избухнат
или изтекат. НЕ смесвайте стари с нови батерии или различни
типове батерии (т.е. алкални/стандартни/акумулаторни).
Използването на акумулаторни батерии не се препоръчва поради
възможно влошаване на работата. Акумулаторните батерии трябва
да се зареждат само под надзора на възрастен. Заменяемите
акумулаторни батерии трябва да се извадят от играчката, преди да
бъдат заредени. НЕ зареждайте батерии, които не са акумулаторни.
НЕ свързвайте накъсо захранващите клеми.
l VARNOSTNE INFORMACIJE ZA BATERIJE: Baterije so majhni
predmeti. Baterije morajo zamenjati odrasle osebe. Upoštevajte pravilno
polarnost (+/-), prikazano v predalčku za baterije. Prazne baterije takoj
odstranite iz igrače. Rabljene baterije pravilno odložite med odpadke.
Baterije odstranite, če nameravate izdelek shraniti za dalj časa.
Uporabljajte samo priporočene ali enakovredne vrste baterij. Rabljenih
baterij NE sežigajte. Baterij NE odlagajte v ogenj, saj lahko eksplodirajo ali
puščajo. Starih in novih baterij ali različnih vrst baterij (npr.
alkalnih/običajnih/za ponovno polnjenje) NE uporabljajte hkrati. Zaradi
možnega slabšega delovanja izdelka uporaba baterij za ponovno polnjenje
ni priporočljiva. Polnjenje baterij za ponovno polnjenje mora biti vedno pod
nadzorom odrasle osebe. Zamenljive baterije za ponovno polnjenje je treba
pred polnjenjem odstraniti iz igrače. NE polnite baterij, ki niso zasnovane
za ponovno polnjenje. NE povzročite kratkega stika na polih baterije.
t PİL GÜVENLİK BİLGİLERİ: Piller küçük nesnelerdir. Piller yetişkinler
tarafından değiştirilmelidir. Pil haznesindeki polarite (+/-) şemasını izleyin.
Bitmiş pilleri oyuncaktan derhal çıkarın. Kullanılmış pilleri uygun bir
şekilde atın. Uzun süreli saklama durumunda pilleri çıkarın. Sadece aynı
veya eşdeğer türdeki pilleri kullanın. Kullanılmış pilleri YAKMAYIN.
Patlayabileceğinden veya akabileceğinden pilleri ATEŞTE İMHA
ETMEYİN. Eski ve yeni pilleri veya farklı türdeki (ör. alkalin/standart/şarj
edilebilir) pilleri BİRLİKTE KULLANMAYIN. Olası performans düşüklüğüne
neden oldukları için şarj edilebilir pillerin kullanılması önerilmez. Şarj
edilebilir piller yalnızca yetişkin gözetiminde şarj edilmelidir. Değiştirilebilir
ve şarj edilebilir piller, şarj edilmeden önce oyuncaktan çıkarılmalıdır. Şarj
edilebilir olmayan pilleri ŞARJ ETMEYİN. Akım bağlantı uçlarına kısa
电池安全信息:
devre YAPTIRMAYIN.
电池为小件物品。 必
须由成人更换电池。 请按照电池盒中的极性
z
(+/-) 示意图操作。 电量用尽的电池请及时从
玩具中取出。 以适当方式处理废旧电池。 在
需要长期存放玩具时, 请取出电池。 仅可使
用相同类型或建议的同等类型的电池。 请勿
焚烧废旧电池。 请勿用焚烧的方法处理电池
, 因为电池可能会发生爆炸或漏液。 请勿混
合使用新旧电池或不同类型的电池 (即碱性
电池/标准电池/充电电池) 。 不建议使用充
电电池, 因为可能会降低性能。 充电电池只
能在成人监护下充电。 充电前, 应将可更换
充电电池从玩具中取出。 请勿为非充电电池
充电。 请勿使电源接线端短路。
e Requires 4 x 1.5 V AA (LR6) batteries (included).
Batteries or battery packs must be removed for
recycling and proper disposal. When this product has
reached the end of its useful life, it should not be
disposed of with other household waste. EU legislation
for Electrical and Electronic Equipment and Batteries,
requires these to be separately collected so that they
can be treated using the best available recovery and
recycling techniques. This will minimize the impact on the environment
and human health from soil and water contamination by any hazardous
substances, decrease the resources required to make new products and
avoid using up landfill space. Please do your part by keeping this product
out of the municipal waste stream! The "wheelie bin" symbol means that
it should be collected as "waste electrical and electronic equipment". You
can return an old product to your retailer when you buy a similar new
one. For other options, please contact your local council.
f Fonctionne avec 4 piles AA (LR6) 1,5 V (fournies). Les piles ou les
batteries doivent être retirées afin d'être correctement recyclées ou
éliminées. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, il ne doit pas être jeté
avec le reste des déchets ménagers. La législation de l'UE sur les
équipements électriques et électroniques, les piles et les batteries exige
que ceux-ci soient collectés séparément afin d'être éliminés selon les

Publicité

loading