Page 2
2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com INHOUD Veiligheidsinformatie Reiniging en onderhoud Bediening Problemen oplossen Het eerste gebruik Technische gegevens Dagelijks gebruik Montage Nuttige aanwijzingen en tips Het milieu Wijzigingen voorbehouden VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een •...
Page 3
3 Indien het koelcircuit beschadigd is: • Bewaar geen brandbare gassen of vloei- – open vuur en ontstekingsbronnen ver- stoffen in het apparaat, deze kunnen ont- mijden ploffen. – de ruimte waar het apparaat zich be- • U dient zich strikt te houden aan de aan-...
Page 4
4 electrolux • Sluit het apparaat alleen aan op een drink- het koelcircuit en evenmin in de isolatie- materialen. Het apparaat mag niet wor- waterleiding. den weggegooid bij het normale huis- Onderhoud houdelijke afval. Het isolatieschuim be- • Alle elektrotechnische werkzaamheden...
Page 5
5 verd met een speciaal apparaat (zie afbeel- Het plaatsen van de deurschappen ding) dat in het onderste deel van de koel- Om het bewaren van voedselpakketten van kast moet worden geplaatst om de koudste verschillende afmetingen mogelijk te ma- zone daarvan aan te geven.
Page 6
6 electrolux • plaats het voedsel zodanig dat de lucht Boter en kaas: dit moet in speciale luchtdich- er vrijelijk omheen kan circuleren te bakjes gelegd of in aluminiumfolie of plas- tic zakjes gewikkeld worden om zoveel mo- Nuttige tips voor het koelen gelijk lucht buiten te sluiten.
Page 7
7 Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt Als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt, neem dan de volgende voor- zorgsmaatregelen: • trek de stekker uit het stopcontact • verwijder al het voedsel, • ontdooi de koelkast...
Page 8
8 electrolux Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water over de Tijdens het automatische ont- Dit is normaal. achterkant van de koel- dooiproces ontdooit de rijp te- kast. gen de achterwand. Er loopt water in de koel- De waterafvoer is verstopt.
Page 9
9 TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1225 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm De technische gegevens staan op het type- plaatje aan de linker binnenkant in het appa- raat en op het energielabel. MONTAGE Lees voor uw eigen veiligheid en...
Page 10
10 electrolux Ventilatievereisten 2. Stel het apparaat in de nis af. De luchtstroom achter het apparaat moet De afdekking voor het onderste schar- voldoende zijn. nier (in de zak met accessoires) zorgt er- voor dat de afstand tussen het appa- min.
Page 11
11 6. Bevestig de afdekkingen (C, D) aan de uitsteeksels en de gaten van de schar- nieren. Bevestig de scharnierafdekkingen (E) op het scharnier. 4. Duw de afdichtstrip tussen het appa- raat en de naastliggende kast. 7. Maak de onderdelen (Ha), (Hb), (Hc) en (Hd) los.
Page 12
12 electrolux ca. 50 mm 8 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 9. Duw onderdeel (Hc) op onderdeel (Ha). 11. Verwijder de haken en markeer een af- stand van 8 mm vanaf de buitenrand van de deur waar de nagel moet wor- den vastgemaakt (K).
Page 13
13 Controleer goed en verzeker u ervan dat: • alle schroeven zijn aangehaald. • de magnetische afdichtstrip goed beves- tigd is aan de kast. Belangrijk! Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter), kan de omvang van de pakking kleiner worden. De omvang van de pakking neemt toe als de omgevingstemperatuur toeneemt.
Page 14
14 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Care and Cleaning Operation What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Subject to change without notice...
Page 15
15 damage to the cord may cause a short- • Regularly examine the drain in the refriger- circuit, fire and/or electric shock. ator for defrosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, wa- Warning! Any electrical component...
Page 16
16 electrolux Environment Protection ance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain This appliance does not contain gasses from your local authorities. Avoid dam- which could damage the ozone layer, aging the cooling unit, especially at the in either its refrigerant circuit or insula- rear near the heat exchanger.
Page 17
17 Movable shelves To make these adjustments proceed as fol- lows: The walls of the refrigerator are equipped gradually pull the shelf in the direction of the with a series of runners so that the shelves arrows until it comes free, then reposition can be positioned as desired.
Page 18
18 electrolux CARE AND CLEANING ing normal use. The defrost water drains Caution! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. out through a trough into a special contain- er at the back of the appliance, over the mo- This appliance contains hydrocarbons tor compressor, where it evaporates.
Page 19
19 Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem Possible cause Solution The appliance does not The appliance is switched off. Switch on the appliance. operate. The lamp does not operate. The mains plug is not connected Connect the mains plug to the to the mains socket correctly.
Page 20
20 electrolux Replacing the lamp 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. 2. Remove the screw from the lamp cover. 3. Remove the lamp cover (refer to the illus- tration). 4. Replace the used lamp with a new lamp of the same power and specifically de- signed for household appliances.
Page 21
21 for this purpose. If the domestic power sup- ply socket is not earthed, connect the appli- ance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician. The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not ob- served.
Page 22
22 electrolux 4. Push the sealing strip between the ap- pliance and the adjacent cabinet. 2. Adjust the appliance in the niche. The lower hinge cover (in the accesso- ries bag) makes sure that the distance between the appliance and the kitchen furniture is correct.
Page 23
23 7. Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) 10. Open the appliance door and the kitch- and (Hd). en furniture door at an angle of 90°. Insert the small square (Hb) into guide (Ha). Put together the appliance door and the furniture door and mark the holes.
Page 24
24 electrolux 13. Press the part (Hd) on the part (Hb). 8 mm 12. Place the small square on the guide again and fix it with the screws supplied. Do a final check to make sure that: Align the kitchen furniture door and the •...
Page 25
25 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Première utilisation Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Installation Conseils utiles En matière de sauvegarde de Entretien et nettoyage l'environnement Sous réserve de modifications CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Page 26
26 electrolux Attention Afin d'empêcher des risques l'appareil et de mettre ainsi leur vie en dan- ger. d'explosion ou d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou Mesures générales de sécurité d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité...
Page 27
27 2. Assurez-vous que la prise n'est pas maîtrise de la température de transport et écrasée ou endommagée par l'arrière de stockage de ces produits. de l'appareil. Une prise de courant en- A la maison, le bon usage du réfrigérateur dommagée peut surchauffer et provo-...
Page 28
28 electrolux • Limiter le nombre d'ouvertures de la por- scrupuleusement les instructions fournies te et, en tout état de cause , ne pas la lais- dans cette notice. ser ouverte trop longtemps pour éviter • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est une remontée en température du réfrigé-...
Page 29
29 Protection de l'environnement flammables : l'appareil sera mis au re- but conformément aux règlements ap- Le système frigorifique et l'isolation de plicables disponibles auprès des autori- votre appareil ne contiennent pas de tés locales. Veillez à ne pas détériorer C.F.C.
Page 30
30 electrolux Pour la bonne conservation des denrées Température correcte dans votre réfrigérateur et notamment dans la zone la plus froide, veillez à ce que dans l'indicateur de température "OK" apparaisse. Si "OK" n'apparait pas, la température moyenne de la zone est trop élevée. Réglez le dispositif de réglage de température sur...
Page 31
31 CONSEILS UTILES Conseils pour l'économie d'énergie Conseils pour la réfrigération • N'ouvrez pas la porte trop souvent ou Conseils utiles : plus longtemps que nécessaire. Viande (tous les types) : enveloppez-la dans • Si la température ambiante est élevée, le des sachets en plastique et placez-la sur la dispositif de réglage de température est...
Page 32
32 electrolux ENTRETIEN ET NETTOYAGE est collectée dans un récipient spécial situé Attention débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien. à l'arrière de l'appareil, au-dessus du com- presseur, d'où elle s'évapore. Cet appareil contient des hydrocarbu- Il est important de nettoyer régulièrement res dans son circuit réfrigérant : l'entre-...
Page 33
33 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Avertissement Avant de résoudre les Important Certains bruits pendant le problèmes, débranchez l'appareil. fonctionnement (compresseur, système La résolution des problèmes, non men- réfrigérant) sont normaux. tionnés dans le présent manuel, doit être exclusivement confiée à un électri- cien qualifié...
Page 34
34 electrolux Anomalie Cause possible Remède La température à l'inté- La température n'est pas correc- Sélectionnez une température rieur de l'appareil est tement réglée. plus basse. trop élevée. La porte n'est pas correctement Consultez le paragraphe "Ferme- fermée. ture de la porte".
Page 35
35 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encas- trement Hauteur 1225 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Les données techniques figurent sur la pla- l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette que signalétique située sur le côté gauche à...
Page 36
36 electrolux min. 200 cm min. 200 cm Du côté opposé : Installation de l'appareil 1. Serrez le pivot inférieur. Attention Veillez à ce que le cordon 2. Installez l'entretoise. d'alimentation soit accessible après 3. Installez la porte. avoir installé l'appareil.
Page 37
37 Ouvrez la porte. Placez le cache char- 5. Enlevez la partie correspondante du ca- nière inférieure. che charnière (E). Veillez à enlever la par- tie DX, s'il s'agit de la charnière de droi- te, la partie SX dans le cas contraire.
Page 38
38 electrolux Unissez la porte de l'appareil et la porte du meuble et marquez les trous. 8 mm 8. Installez la pièce (Ha) sur la face intérieu- re du meuble de cuisine. 11. Sortez les supports et plantez le clou ca.
Page 39
39 Vérifiez enfin que : • Toutes les vis sont serrées. • La bande isolante magnétique est ferme- ment fixée à l'armoire. Important Si la température ambiante est trop basse (en hiver, par exemple), la dimension du joint diminue. Inversement, si la température ambiante augmente, la...
Page 40
40 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise Reinigen und Pflegen Betrieb Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Montage Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op-...
Page 41
41 Achten Sie beim Transport und bei der Täglicher Gebrauch Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die Komponenten des Kältekreislaufs zu be- Kunststoffteile des Gerätes. schädigen. • Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase Bei einer eventuellen Beschädigung des...
Page 42
42 electrolux • Vergewissern Sie sich, dass der Netzste- genden Gase. Das Gerät darf nicht wie cker des Gerätes nach der Installation frei normaler Hausmüll entsorgt werden. zugänglich ist. Die Isolierung enthält entzündliche Ga- • Verbinden Sie das Gerät ausschließlich se: das Gerät muss gemäß...
Page 43
43 TÄGLICHER GEBRAUCH Wichtig! Das Gerät wird in Frankreich Positionierung der Türeinsätze verkauft. Die Türeinsätze können in verschiedener Hö- Entsprechend den Vorschriften in diesem he positioniert werden; damit ermöglichen Land muss das Gerät mit einer speziellen Sie das Lagern verschieden großer Lebens- Vorrichtung ausgestattet sein (siehe Abbil- mittelpackungen.
Page 44
44 electrolux Betrieb des Kompressors und damit zu Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgrün- Reif- oder Eisbildung am Verdampfer kom- den nur einen oder maximal zwei Tage auf men. Stellen Sie in diesem Fall den Tem- diese Weise. peraturregler auf eine höhere Einstellung...
Page 45
45 Abtauen des Kühlschranks Stillstandzeiten Bei normalem Betrieb wird Frost bei jedem Bei längerem Stillstand des Gerätes müs- Anhalten des Motorkompressors automa- sen Sie folgendermaßen vorgehen: tisch aus dem Verdampfer des Kühl- • trennen Sie das Gerät von der Netz- schranks entfernt.
Page 46
46 electrolux Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät bekommt keinen Testen Sie bitte, ob ein anderes Strom. Es liegt keine Spannung Gerät an dieser Steckdose funkti- an der Netzsteckdose an. oniert. Kontaktieren Sie gegebenenfalls einen qualifizierten Elektriker. Die Lampe funktioniert Die Lampe befindet sich im Schließen und öffnen Sie die Tür.
Page 47
47 ist. (die maximal erlaubte Leistung steht Schließen der Tür auf der Lampenabdeckung). 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 5. Bringen Sie die Lampenabdeckung an. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Sie- 6. Ziehen Sie die Schraube an der Lampen- he hierzu "Montage".
Page 48
48 electrolux Elektrischer Anschluss Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und -fre- quenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschluss- werten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit ei- nem Schutzkontakt ausgestattet.
Page 49
49 Abstand zwischen dem Gerät und dem Schrank 4 mm beträgt. 4. Drücken Sie den Dichtungsstreifen zwi- schen das Gerät und das angrenzende Küchenmöbel. 2. Richten Sie das Gerät in der Nische aus. Mit der unteren Scharnierabdeckung (im Beipack) können Sie sicherstellen, dass der Abstand zwischen Gerät und...
Page 50
50 electrolux 6. Montieren Sie die Abdeckungen (C, D) ca. 50 mm in den Öffnungen der oberen Anschlag- leiste. 90° Bringen Sie die Scharnierabdeckungen (E) am Scharnier an. 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 9. Drücken Sie Teil (Hc) auf Teil (Ha).
Page 51
51 8 mm 11. Nehmen Sie das Führungsstück ab. 13. Drücken Sie Abdeckung (Hd) auf Füh- Markieren Sie 8 mm von der Außenkan- rungsstück (Hb). te entfernt die Stelle, an der der Nagel (K) einzuschlagen ist. 8 mm Prüfen Sie alles erneut, um sicherzustellen, dass: 12.
Page 52
52 electrolux Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.