Page 1
148.5mm 1.6-Cu. Ft. Over-the-Range Model HH1002043 Stainless Steel Microwave Oven 043-7041-8 User Manual 210mm...
Page 3
Table of Contents Important Safety Instructions Precautions to Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy Unpacking Instructions Grounding Instructions Information You need to Know Specifications Parts Features Diagram Control Panel Features Full Instructions on The Braille Keypad Installation Basic Controls Function Description Setting the Clock Setting Microwave Cooking Program...
Page 4
Important Safety Instructions When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING - To reduce the risk of burns, electric shock, fire, and injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using the appliance. 2.
Page 5
12. The contents of feeding bottles and baby jars should be stirred or shaken and the temperature should be checked before serving in order to avoid burns. 13. Cooking utensils may become hot because of heat transferred from the heated food. Potholders may be needed to handle the utensil. 14.
Page 6
Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy 1. Do not attempt to operate this microwave oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to override or tamper with the safety interlocks. 2.
Page 7
are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance.
Page 8
About Microwave Cooking Arrange food carefully. Place thickest areas towards outside of dish. 1. Watch cooking time. Cook for the shortest amount of time indicated and add more as needed. Food severely overcooked can smoke or ignite. 2. Cover foods while cooking. Check recipe or cookbook for suggestions: paper towels, wax paper, microwave plastic wrap or a lid.
Page 9
FOOD DON’T • Transfer baby food to small dish and • Heat disposable bottles. heat carefully, stirring often. Check • Heat bottles with nipples on. temperature before serving. • Heat baby food in original Baby food • Put nipples on bottles after heating jars.
Page 10
About Utensils and Coverings It is not necessary to buy all new cookware. Many pieces already in your kitchen can be used successfully in your new microwave oven. Make sure the utensil does not touch the interior walls during cooking. Use these utensils for safe microwave cooking and reheating •...
Page 11
Specifications Power Supply 120 V 20 A 60 Hz Single phase 1500W 1000 W Microwave 2450MHz ”(H) × 29 ”(W) × 16 ”(D) Outside Dimensions ”(H) × 21 ”(W) × 14 ”(D) Cavity Dimensions 1.6-Cu. Ft. Oven Capacity Turntable Cooking Uniformity Approx.
Page 12
Control Panel Features Your microwave oven control panel lets you select the desired cooking function quickly and easily. All you have to do is touch the necessary Command pad. The following is a list of all the Command and Number pads located on the control panel.
Page 13
Full Instructions on The Braille Keypad Installation Func on Short Form Braille Func on Short Form Braille Veggies Kids Meals Kitchen Timer Light Lock Meat Pizza Popcorn 0 / Memory Potato Beverage Power Level Bu er Reheat Cheese Start / +30 Sec Clock Stop / Cancel 1LB Defrost...
Page 14
Basic Controls Learn About Your Microwave Oven Caution • To avoid risk of personal injury or property damage, do not operate the microwave oven empty. • To avoid risk of personal injury or property damage, do not use stoneware, aluminum foil, metal utensils, or metal trimmed utensils in the microwave oven.
Page 15
Use Number Pad to Choose Cooking Power Level Press Number pad Power level (Display) Press Number pad Power level (Display) 100% (PL10) 40% (PL-4) 90% (PL-9) 30% (PL-3) 80% (PL-8) 20% (PL-2) 70% (PL-7) 10% (PL-1) 60% (PL-6) 0% (PL-0) 50% (PL-5) For example, suppose you want to cook at 80% power level for 10 minutes.
Page 16
Vent Fan Control When it is turned on, the fan motor starts filtering out smoke, odours, and grease generated from cooking. In standby mode, the vent fan is under manual control; continually press the Vent/2 Speed pad to choose one of three cycle gears: Press Vent/2 Speed pad Working Mode Display...
Page 17
Food Weight ranges Power level Pizza 10 oz.-28 oz. PL10 Potato 1 oz.-48 oz. PL10 Meat 1 oz.-32 oz. P-8,P-6 1 oz.-37 oz. PL10 Reheat Veggies 1 oz.-48 oz. PL10 Example, you want to cook 10 oz. meat. 1. Place meat into the microwave oven and close the door. 2.
Page 18
For Chicken nuggets and French fries: 1. Press the Kids Meals pad once. 2. Press the number pad “1 or 3” to choose Chicken nuggets or Fresh fries. 3. Press the number pad “1 or 2” to choose the food weight (1 for 4 oz, 2 for 8 oz). 4.
Page 19
1. Press the Time Defrost pad once; “00:00” and “Def.” will display. 2. Enter defrosting time by pressing the number pads 1, 5, 0, 0. 3. Press the Start/+30 Sec pad to start. NOTE: • The longest defrost time you can set is 99 minutes, 99 seconds. •...
Page 20
Child Lock The child lock prevents unsupervised operation by children and this program only works in standby mode. To set, in standby mode, press and hold Stop/Cancel for more than 3 seconds; a beep will sound and the lock indicator light will turn on. To cancel, press and hold Stop/Cancel for 3 seconds;...
Page 21
• Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This ISM device complies with Canadian ICES-001.CAN ICES-1/NMB-1 Cleaning and Care Exterior The outside surface is pre-coated steel and plastic.
Page 22
Waveguide Cover The waveguide cover is located on the right side in the microwave oven cavity. It is made from mica so requires special care. Keep the waveguide cover clean to assure good microwave oven performance. Carefully wipe with a damp cloth any food spatters from the surface of the cover immediately after they occur.
Page 23
Screw Light Cover Light Bulb Charcoal Filter A charcoal filter is used for nonvented, recirculated installation. The filter should be changed every 6 to 12 months depending on use. • Disconnect power to the microwave oven at the circuit breaker panel or by unplugging.
Page 24
A replacement product may be provided instead of repairing a The Vida by PADERNO warranty does not apply to products that have been used commercially or in non-household applications. The warranty does not cover...
Page 25
Fourà micro-ondes en acier Modèle HH1002043 inoxydable à hotte intégrée, 1,6 pi 043-7041-8 Guide d’utilisation...
Page 27
Table des matières Consignes de sécurité importantes Précautions pour éviter une exposition possible à un excès d’énergie des micro-ondes Déballage Consignes de mise à la terre Informations que vous devez savoir Fiche technique Schéma des pièces 1 1 Caractéristiques du tableau de commande Instructions complètes sur l’installation du clavier Braille Commandes de base...
Page 28
Consignes de sécurité importantes Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de sécurité élémentaires doivent toujours être respectées, notamment : AVERTISSEMENT – Pour réduire les risques de brûlure, de choc électrique, d’incendie, de blessures ou d’exposition à l’énergie excessive des micro-ondes : 1.
Page 29
la température de l’huile dans le four à micro-ondes. 11. Percez les aliments avec des peaux épaisses comme les pommes de terre, les courges entières, les pommes et les marrons avant de les faire cuire. 12. Le contenu des biberons et des bocaux doit être agité ou secoué et la température doit être vérifiée avant de servir afin d’éviter les brûlures.
Page 30
Notez les précautions citées ci-dessous afin d’éviter l’exposition excessive aux micro-ondes 1. Ne tentez pas de faire fonctionner ce four à micro-ondes avec la porte ouverte. Le non-respect de cette directive peut entraîner un risque d’exposition dangereuse à l’énergie par micro-ondes. Il est important de ne pas neutraliser ou modifier les verrous de sécurité.
Page 31
qualifié si les instructions de mise à la terre ne sont pas entièrement comprises, ou en cas de doute quant à savoir si l’appareil est correctement mis à la terre, et s’il est nécessaire d’utiliser une rallonge, utilisez uniquement une rallonge à 3 fils avec une fiche de mise à...
Page 32
À propos de la cuisson au four à micro-ondes Disposez soigneusement la nourriture. Placez les parties les plus épaisses vers l’extérieur du plat. 1. Surveillez le temps de cuisson. Utilisez le plus court temps de cuisson indiqué, puis ajoutez du temps au besoin. Les aliments trop cuits peuvent fumer ou s’enflammer.
Page 33
ALIMENT À FAIRE À NE PAS FAIRE • Transférer les aliments pour bébé dans jetables. en remuant souvent. Vérifier la Nourriture température avant de servir. les tétines. pour bébé • Mettre les tétines sur les biberons après pour bébé dans des bocaux originaux.
Page 34
haute qualité et minimiser la propagation des bactéries d’origine alimentaire. 7. Gardez le couvercle du guide d’ondes propre. Les résidus alimentaires peuvent provoquer des arcs électriques ou des incendies. 8. Soyez prudent lorsque vous retirez des articles du four à micro-ondes pour que les ustensiles, vos vêtements ou accessoires ne touchent pas les loquets de la porte de sécurité.
Page 35
Fiche technique Source d’alimentation 120 V 20 A 60 Hz monophasé 1 500 W 1 000 W Four à micro-ondes 2450 MHz 16 7/8 po (H.) × 29 7/8 po (larg.) × 16 15/16 po (P.) Dimensions extérieures 10 3/16 po (H.) × 21 5/16 po (larg.) × 14 5/8 po (P.) Dimensions de la cavité...
Page 36
Caractéristiques du tableau de commande Le tableau de commande de votre four à micro-ondes vous permet de sélectionner rapidement et facilement la fonction de cuisson souhaitée. Tout ce que vous avez à faire est de toucher la touche de commande nécessaire. Ce qui suit est une liste de toutes les touches de commande et de numérotation situées sur le tableau de commande.
Page 37
Instructions complètes sur l’installation du clavier Braille Raccourci Braille Raccourci Braille Eco (éco) Veggies (légumes) Kids Meals (repas enfants) KitchenTimer (minuterie de cuisine) Light (lampe) Lock (verrou) Meat (viande) Pizza Popcorn (maïs à éclater) 0 / Memory (0/mémoire) Pomme de terre Beverage (boisson) Niveau de puissance Start / +30 Sec...
Page 38
Commandes de base En savoir plus à propos de votre four à micro-ondes Attention • Pour éviter tout risque de blessure ou de dommage matériel, ne faites pas fonctionner le four à micro-ondes à vide. • Pour éviter tout risque de blessures ou de dommages matériels, n’utilisez pas de grès, de papier d’aluminium, d’ustensiles en métal ou d’ustensiles garnis de métal dans le four à...
Page 39
Utilisez les touches numériques pour choisir le niveau de puissance de cuisson Appuyer sur la Niveau de puissance Appuyer sur la Niveau de puissance touche numérique touche numérique 100% (NP10) 40% (NP-4) 90% (NP-9) 30% (NP-3) 80%(NP-8) 20% (NP-2) 70% (NP-7) 10% (NP-1) 60% (NP-6) 0% (NP-0)
Page 40
Commande de ventilation Lorsqu’il est allumé, le moteur du ventilateur commence à filtrer la fumée, les odeurs et la graisse générées par la cuisson. En mode veille, le ventilateur de ventilation est sous commande manuelle; appuyez continuellement sur la touche Ventilation/2 vitesses pour choisir l’une des trois vitesses de programme : Appuyer sur la touche Mode de travail...
Page 41
Aliment Plage de poids Niveau de puissance Pizza 10 oz.-28 oz. PL10 Pomme de terre 1 oz.-48 oz. PL10 Viande 1 oz.-32 oz. P-8,P-6 1 oz.-37 oz. PL10 Légumes 1 oz.-48 oz. PL10 Par exemple, si vous voulez cuire 10 oz de viande. 1.
Page 42
Repas enfants courants préparés pour cuisson aux micro-ondes sans avoir à programmer les temps et la puissance de cuisson. Pour les hot dogs et les sandwichs surgelés : 1. Appuyez une fois sur la touche Repas enfants. 2. Appuyez sur la touche numérique « 2 ou 4 » pour choisir Hot dogs ou Sandwichs surgelés.
Page 43
Décongélation 1 lb Cette fonction vous permet de décongeler rapidement les aliments. En veille, appuyez une fois sur la touche Décongélation 1 lb; le système démarre le dégivrage automatiquement. REMARQUE : • Pendant la décongélation, le four à micro-ondes se met en pause et un bip retentit pour rappeler à...
Page 44
2.Utilisez les touches numériques pour entrer le temps. Le temps maximal est de 99 minutes et 99 secondes. 3.Appuyez sur la touche Mise en marche/+30 sec. REMARQUE : Une fois que vous avez réglé la fonction de minuterie, en mode cuisson ou en mode veille, vous pouvez vérifier le compte à...
Page 45
ARRÊT/ANNULATION pour revenir en mode veille. CAN ICES-1/NMB-1 AVERTISSEMENT: Tout changement ou toute modification à cet appareil non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité, peut annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet appareil. REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions prévues dans le cadre de la classe B des appareils numériques, définies par la section 15 du règlement de la FCC.
Page 46
N’UTILISEZ PAS DE NETTOYANTS ABRASIFS OU DE TAMPONS À RÉCURER. Pour les taches plus tenaces, utilisez du bicarbonate de soude ou du savon doux; rincez l’intérieur abondamment à l’eau tiède. Couvercle de guide d’ondes micro-ondes.Il est fabriqué à partir de mica et nécessite donc des soins particuliers. Gardez le couvercle du guide d’ondes propre pour assurer de bonnes performances du d’aliments sur la surface du couvercle immédiatement après leur apparition.
Page 47
Éclairage Pour remplacer les ampoules, coupez d’abord l’alimentation du four à micro-ondes au niveau du tableau de distribution à disjoncteurs ou en le débranchant. Pour dégager le protège-ampoule, retirez la vis du protège-ampoule. (Voir l’illustration.) N’UTILISEZ PAS D’AMPOULE PLUS PUISSANTE QUE 30 W. Fermez le protège-ampoule au moyen de la vis retirée à...
Page 48
1 an que votre article est exempt de défauts de matériaux et de fabrication. et utilisés au Canada. La garantie de Vida par PADERNO couvre tous les coûts liés à la remise en état d’un article prouvé comme défectueux, par l'entremise d'une réparation ou du remplacement de toute pièce défectueuse, et de la...