Page 2
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......30 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
Page 3
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et à utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
Page 4
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à • l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants •...
Page 5
FRANÇAIS L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à • serrure, une porte coulissante ni une porte battante dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte. Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas •...
Page 6
Ne dépassez pas la charge maximale de 8 kg • (consultez le chapitre « Tableau des programmes »). Retirez les peluches ou morceaux d'emballage • accumulés autour de l'appareil. Ne faites pas fonctionner l’appareil sans filtre. • Nettoyez le filtre à peluches avant ou après chaque utilisation.
Page 7
FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation. • AVERTISSEMENT : Cet appareil est Avertissement : Risque conçu pour être installé/connecté à d’incendie / Matières inflammables. une connexion de mise à la terre dans •...
Page 8
Suivez les instructions de serré. L’endommagement de lavage figurant sur l'étiquette des l’installation peut provoquer une fuite. articles. 2.6 Service • N'utilisez pas l'eau de condensation/ distillée pour préparer des boissons ni • Pour réparer l'appareil, contactez le pour cuisiner.
Page 9
FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bac d'eau de condensation Bandeau de commande Hublot de l'appareil Filtre Plaque de calibrage Fentes de circulation d'air Couvercle du condenseur Cache du condenseur thermique Pieds réglables Pour vous faciliter le chargement du linge ou l’installation, le hublot est réversible.
Page 10
4.1 Affichage Symbole sur l'affichage Description du symbole option minuterie activée option départ différé activée vérifiez le condenseur thermique voyant : nettoyez le filtre voyant : vidangez le bac à eau voyant : sécurité enfants activée mauvaise sélection ou sélecteur de program‐...
Page 11
FRANÇAIS Propriétés / Étiquette d'entretien des texti‐ Programme Charge Recommandé pour les tissus dé‐ licats génériques tels que la vis‐ Délicats 4 kg cose, la rayonne, l’acrylique et leurs mélanges. Linge de lit comme des draps Draps 3 kg simples et doubles, des taies d’oreillers, des couvre-lits.
Page 12
6. OPTIONS 6.1 Séchage RECOMMANDATIONS RELATIVES À Cette fonction augmente le degré de LA MINUTERIE POUR LE SÉCHAGE séchage du linge. Il existe 3 options : action de l’air • Très sec froid unique‐ 10 - 20 min •...
Page 13
FRANÇAIS Rotation Anti-frois‐ Séchage Minuterie Programmes alternée sage Délicats ■ ■ Draps ■ ■ Duvet ■ Rafraîchir ■ Soie ■ ■ Laine ■ ■ Sport ■ ■ Denim ■ ■ ■ ■ Mixtes ■ ■ ■ 1) Avec le programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs options. Pour les activer ou les désactiver, appuyez sur la touche correspondante.
Page 14
7.2 Réglage de l'humidité 6. Au bout de 5 secondes, l'affichage repasse en mode normal. résiduelle dans le linge 7.3 Voyant du bac d'eau de À chaque fois que vous condensation entrez dans le mode « Réglage de l'humidité...
Page 15
FRANÇAIS 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Les verrous à l'arrière du tambour se retirent automatiquement lorsque le sèche-linge est allumé pour la première fois. Il se peut que vous entendiez du bruit. Il est fortement Avant d’utiliser l’appareil pour sécher recommandé...
Page 16
Fonctionnement de la pompe et transfert de la condensation dans le Brrrr réservoir. Tambour tournant. Fonctionnement des ventilateurs. 9. UTILISATION QUOTIDIENNE 9.1 Démarrer un programme ATTENTION! sans démarrage retardé Assurez-vous que le hublot est fermé et que 1. Préparez le linge et chargez le linge n’est pas coincé...
Page 17
FRANÇAIS • Le voyant Départ/Pause est allumé. Les véritables temps de L'appareil continue à effectuer la phase séchage dépendent du type anti-froissage pendant environ de charge (quantité et 30 minutes ou plus si l'option Anti- composition), de la froissage a été sélectionnée (reportez- température ambiante et du Option - Anti- vous au chapitre...
Page 18
Le temps est baissé à 30 secondes si le sélecteur pointe sur la position « Réinitialiser ». 10. CONSEILS 10.1 Préparation du linge revêtement en coton doit être tourné vers l'extérieur. Très souvent après le cycle • Sélectionnez toujours le programme de lavage, les vêtements...
Page 19
FRANÇAIS 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 11.1 Nettoyage des filtres Pour obtenir les meilleures performances de séchage, ATTENTION! nettoyez le filtre Évitez d’utiliser de l’eau pour régulièrement ; un filtre nettoyer le filtre. Jetez plutôt obstrué allonge les cycles et les peluches à la poubelle augmente la consommation (évitez la dispersion de fibre d’énergie.
Page 20
11.2 Vidange du bac d'eau de condensation Vous pouvez utiliser l’eau du réservoir à la place d’une eau distillée (par ex. pour repasser à la vapeur). Avant d’utiliser l’eau, retirez les résidus de salissure à l’aide d’un filtre. 11.3 Nettoyage du condenseur thermique...
Page 21
FRANÇAIS Au fil du temps, la surface du capteur ATTENTION! peut devenir sale, ce qui détériore les Ne touchez pas les surfaces performances de séchage. métalliques à mains nues. Nous conseillons de nettoyer le capteur Risque de blessure. Portez au moins 3 ou 4 fois ou si vous constatez des gants de protection.
Page 22
11.6 Nettoyage du bandeau de commande et de l'enveloppe Utilisez un détergent savonneux neutre standard pour nettoyer le bandeau de commande et le boîtier. Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux. ATTENTION! Ne nettoyez pas l'appareil à...
Page 23
FRANÇAIS Code d'erreur Cause possible Solution Panne interne. Il n'y a aucune Le programme ne s'est pas ter‐ communication entre les compo‐ miné correctement ou l'appareil sants électroniques de l'appareil. s'est mis à l’arrêt trop tôt. Mettez à l’arrêt l’appareil et remettez-le E90 ou E91 en fonctionnement.
Page 24
Problème Solution possible L’appareil s’arrête pendant le fonctionne‐ Assurez-vous que le récipient d’eau est ment. vide. Appuyez sur la touche Départ/ Pause pour redémarrer le programme. La charge est trop petite, augmentez la charge ou utilisez le programme Minute‐...
Page 25
FRANÇAIS Profondeur max. avec la porte de l’appa‐ 1107 mm reil ouverte Largeur max. avec la porte de l’appareil 958 mm ouverte Hauteur réglable 850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds) Volume du tambour 118 l Volume de charge maximale 8 kg Tension 230 V...
Page 26
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d’application 2009/125/CE du règlement 392/2012 de la commission européenne. 13.1 Données de consommation Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes. Différents paramètres peuvent modi‐...
Page 27
FRANÇAIS 14. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 14.1 Utilisation quotidienne 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt désactiver une option, appuyez sur la pour allumer l'appareil. touche correspondante. 2. Utilisez le sélecteur de programme 4. Pour lancer le programme, appuyez pour sélectionner le programme. sur la touche Départ/Pause.
Page 28
14.3 Tableau des programmes Propriétés / Étiquette d'entretien des texti‐ Programme Charge Programme pour les tissus en 8 kg coton conçu pour des écono‐ Coton Eco mies d’énergie maximales. Cycle défini pour le séchage complet d’articles en coton de...
Page 29
15. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE Fiche d’informations produit Marque Electrolux Modèle EW8H4841RO PNC916099069 Capacité nominale en kg Sèche-linge à évacuation ou à condensation Condenseur Classe d'efficacité énergétique Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 234,7 160 cycles de séchage du programme standard pour le...
Page 30
Consommation d’énergie en mode laissé sur marche en W 0,50 Durée en mode Veille en minutes Le « programme standard pour le coton » utilisé avec une charge complète et partielle est le programme de séchage standard utilisé pour les informations de l'étiquette énergé‐...
Page 31
FRANÇAIS Concerne la France uniquement :...