Page 9
italiano di appoggio a meno che non sia espressa- Attenersi strettamente alle istruzioni ri- mente indicato. portate in questo manuale. Si declina ogni • Il locale deve disporre di sufficiente ven- responsabilità per eventuali inconvenienti, tilazione, quando la cappa da cucina viene danni o incendi provocati all’apparecchio utilizzata contemporaneamente ad altri derivati dall’inosservanza delle istruzioni...
Page 10
INSTALLAZIONE Inoltre l’aria da scaricare non deve essere eliminata attraverso una cavità del muro La cappa puo’ essere in versione aspirante o a meno che tale cavità non sia destinata a in versione filtrante (vedi AB pag.2). Deci- questo scopo. dere sin dall’inizio il tipo di installazione.
Page 11
COLLEGAMENTO ELETTRICO TIMER _Attiva funzione timer per le velocità La tensione di rete deve corrispondere alla 1_2_3, pressione del relativo tasto per 3 tensione riportata sull’etichetta caratte- secondi, l’aspirazione si spegne automatica- ristiche situata all’interno della cappa. Se mente dopo 15 minuti. provvista di spina allacciare la cappa ad una presa conforme alle norme vigenti posta in _Attiva funzione timer per la velocità...
Page 12
la cappa mentre è attivo il programma mente che esternamente. Per la pulizia usa- Clean Air Function premere del tasto 0/1 la re un panno inumidito con detersivi liquidi funzione si annulla, attivando la cappa in 1° neutri. Evitare l’uso di prodotti contenenti Velocità.
Page 13
risparmiare il 90% di energia elettrica. Per la servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il sostituzione rivolgersi al servizio assistenza negozio presso il quale il prodotto è stato tecnica. acquistato. PROTEGGERE L’AMBIENTE Suggerimenti per un corretto utilizzo al SI DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ fine di ridurre l’impatto ambientale PER EVENTUALI DANNI PROVOCATI •...
Page 14
english by adults. Children should not be allowed Closely follow the instructions set out in this to tamper with the controls or play with the manual. All responsibility, for any eventual appliance. inconveniences, damages or fires caused by not complying with the instructions in this •...
Page 15
! The duct must be made of certified material. any faults, damage or fires caused to the ! Do not connect the hood to smoke exhaust appliance as a result of the nonobservance ducts for the products of combustion of the instructions included in this manual. (boilers, fireplaces, stoves, etc).
Page 16
TYPE “B” For installation instructions refer to figures at pag. 2/9 - Light ELECTRICAL CONNECTION - ON/OFF and first speed (minimum The mains power supply must correspond speed) to the rating indicated on the plate situated inside the hood. If provided with a plug - Second speed (medium speed) connect the hood to a socket in compliance with current regulations and positioned in...
Page 17
ted air inside the kitchen where your hood is installed. Timer - this button activates the timer which will switch off the aspiration engine after 15 minutes. When N.B. The Clean Air Function programme the fan speed is set to 4 the timer activates activation shall be carried out when the automatically.
Page 18
on the model in possession – indicates this Disposal of old electrical appliances necessity) using non aggressive detergents, The European Directive 2002/96/EC on either by hand or in the dishwasher, which Waste Electrical and Electronic Equipment must be set to a low temperature and a (WEEE), requires that old household electri- short cycle.
Page 19
deutsch in der Lage sind, Die Anweisungen, die in diesem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten – oder wenn ihnen Wissen und Erfahrung werden. Es wird keinerlei Haftung übern- fehlen, das Gerät richtig und sicher zu be- ommen für mögliche Mängel, Schäden oder dienen.
Page 20
gefahr. ! Eine möglichst kurze Leitung verwenden. • Um das Risiko eines Stromschlages zu ver- ! Eine Leitung mit einer möglichst geringen meiden, darf die Dunstabzugshaube ohne Anzahl von Krümmungen verwenden (max. richtig eingesetzte Lampen nicht betrieben Winkel der Krümmung: 90°). werden.
Page 21
unterschreiten. Wenn die Installationsanwei- BEDIENFELD sungen des Gaskochgeräts einen größeren Abstand vorgeben, ist dieser zu berücks- TYPE “A” ichtigen. Saug-Anzeigeleuchte ! Die Abzugshaube ist mit Dübeln ausge- Saug-Shutdown stattet, die für die meisten Wände/Decken Vor Saugvermögen (Minimum) geeignet sind. Trotzdem sollte ein qualifi- Zweite Saugvermögen (Durchschnitt) zierter Techniker hinzugezogen werden, der entscheidet, ob die Materialien für die...
Page 22
TYPE “C” Das Blinken unterbricht sich vorübergehend beim Einschalten der Dunstabzugshaube und der Beleuchtung. Die Licht-Taste blinkt Beleuchtung erneut bei ausgeschaltetem Gerät. - Reset der Funktion, die Licht-Taste 3 Durch Drücken wird die Dun Sekunden lang betätigen. stabzugs haube mit Geschwindi- gkeitsstufe 1 eingeschaltet;...
Page 23
Schäden gleich welcher Art am Motor oder setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst Brandschäden, die auf eine unsachgemäße in Verbindung. Wartung oder Nichteinhaltung der oben an- geführten Sicherheitsvorschriften zurückz- UMWELTSCHUTZ uführen sind. Empfehlungen für eine korrekte Verwen- dung, um die Umweltbelastung zu ver- Fettfilter ringern Diese dienen dazu, die Fettpartikel, die beim...
Page 24
Abfalltonne abgebildet. Es weist darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushal- tsabfall nicht zulässig ist. Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit einer getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte. Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen. Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den...
Page 25
español mente indicado. Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada re- • El ambiente debe poseer suficiente ven- sponsabilidad por eventuales inconvenien- tilación, cuando la campana de cocina es tes, daños o incendios provocados al apa- utilizada conjuntamente con otros aparatos rato originados por la inobservancia de las a gas u otros combustibles.
Page 26
aspiradora (si es posible). autoridades competentes. Además, el aire extraído no debe eliminarse a través de un agujero en la pared, a menos que el mismo VERSIÓN FILTRANTE (A) esté específicamente destinado a dicho Para transformar la campana propósito. de versión aspirante a versión ! Instale tomas de aire en el local para evitar filtrante, solicite a su proveedor que la campana cree una presión negativa...
Page 27
CONEXIÓN ELÉCTRICA TEMPORIZADOR La tensión de red debe corresponder con - Activa la función temporizador para la tensión indicada en la etiqueta colocada en velocidad 1_2_3, presión de la tecla especial el interior de la campana.Si es suministrada por 3 segudos, la aspiración se apaga au- con un enchufe, conectar la campana a un tomáticamente después de 15 minutos.
Page 28
velocidad por 10 minutos cada hora, por un limpieza o mantenimiento desconectar la número de 5 ciclos. campana de la red eléctrica quitando el enchufe o desconectando el fusible general de la habitaciòn. Confirmación programa activado: La acti- vación de las funciones se confirma con el Limpieza parpadeo simultaneo de las teclas 0/1 y 2 La campana debe ser limpiada con frecuen-...
Page 29
cuando el sistema de indicación de satura- El símbolo en el producto o en ción de los filtros - si está previsto en el mo- los documentos que se incluyen delo que se posee - indica esta necesidad). con el producto, indica que no NO puede lavarse o reciclarse.
Page 30
français ne soit montée correctement! Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute • La hotte ne doit JAMAIS être utilisée com- responsabilité pour tous les inconvénients, me plan pour déposer quelque chose sauf si dommages ou incendies provoqués à cela est expressément indiqué.
Page 31
du tuyau. incendies provoqués par l’appareil et déri- vés de la non observation des instructions ! Utiliser un tuyau le plus lisse possible sur reprises dans ce manuel. sa partie interne. ! Le matériau du tuyau doit être aux normes. INSTALLATION La hotte peut être installée en version ! Ne pas relier la hotte à...
Page 32
Si les instructions d’installation du dispositif TYPE “B” de cuisson au gaz spécifient une plus gran- de distance, il faut en tenir compte. - Éclairage ! En cas de doute, consulter un centre d’as- - ON/OFF et première vitesse sistance agréé ou une personne qualifiée. d’aspiration (minimum) Pour les instructions de montage, - Deuxième vitesse d’aspiration...
Page 33
hotte après 15 minutes. Quand la vitesse FONCTION CLEAN’AIR d’aspiration est réglée sur 4, le booster se Cette fonction permet de filtrer l’air saturé met en marche automatiquement, la vitesse de votre cuisine où la hotte est installée. d’aspiration sera automatiquement réglée sur 3 après 7 minutes.
Page 34
Retient les odeurs désagréables de cuisson. La Enlèvement des appareils ménagers saturation du charbon actif se constate aprés usagés un emploi plus ou mois long, selon le type de Cet appareil porte le symbole du recyclage cuisine et de régularité de nettoyage du filtre conformément à...