Page 2
Sommaire Caractéristiques de votre nouveau climatiseur UTILISATION Promotion d’été rafraichissante Précautions de Sécurité ..............3 Pour échapper à la chaleur des étouffantes journées d'été Vérification avant utilisation ............6 et des longues nuits sans repos, rien ne vaut le confort Vérification du nom des pièces ..........7 d’avoir une maison fraîche.
Page 3
Etant donné que le mode d'emploi ci-dessous couvre différents modèles, les caractéristiques de votre climatiseur peuvent différer légèrement de celles décrites dans ce manuel. Pour toutes questions ou information complémentaire, appelez votre centre de contact le plus proche ou consulter en ligne le site www.samsung.com. Symboles et précautions de sécurité importantes AVERTISSEMENT Les risques ou pratiques dangereuses peuvent entraîner des blessures graves ou la mort.
Page 4
Précautions de Sécurité ALIMENTATION AVERTISSEMENT Retirez toutes les substances étrangères telles que la poussière ou l'eau des bornes de la prise d’alimentation et des points de contact avec un chiffon sec sur une base régulière. Débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez-le avec un chiffon sec. ...
Page 5
UTILISATION AVERTISSEMENT Veillez à ne pas placer d’objet près de l'unité extérieure qui permettrait aux enfants de monter sur la machine. Cela peut entraîner de graves blessures pour les enfants. N’utilisez pas le climatiseur trop longtemps dans des endroits mal aérés ou lorsque des personnes infirmes se situent a proximité.
Page 6
Vérification avant utilisation Gammes d’opération La table ci-dessous indique la gamme de la température et des humidités avec lesquelles le climatiseur peuvent être opérées. Consulter le tableau pour une utilisation optimale. Mode Température intérieure Température extérieure Humidité intérieure Refroidisse- 16˚C~32˚C -10˚C~46˚C Humidité...
Page 7
Vérifi cation du nom des pièces Votre climatiseur peut être légèrement diff érent de l'illustration ci-dessus en fonction de votre modèle. Principaux composants Capteur Capteur de d'humidité température de la pièce Prises d’air Prises d’air Filtre Full HD (sous le panneau) Filtre Full HD (sous le panneau) Lame de débit d’air (gauche et droit)
Page 8
Vérification télécommande • Dirigez la télécommande vers le récepteur de l'unité intérieure. • L orsque vous appuyer correctement sur la touche de la télécommande, vous entendrez le bip sonore de l’unité intérieure et un indicateur de transmission ( ) apparaitra sur l’ é cran de la télécommande. Touches de la télécommande Avant d'utiliser les fonctions du télécommande, il vous faut d'abord régler l'heure courante. (Voir en page 14) Écran de la télécommande Power Marche/Arrêt du climatiseur.
Page 9
Écran de la télécommande Indicateur de mode de Indicateur Quiet Indicateur Turbo fonctionnement Indicateur de batterie faible Indicateur de SPi Indicateur Smart Saver Indicateur de transmission Indicateur de d'light Cool Indicateur Air swing Indicateur 2 Indicateur vitesse du Indicateur de température ventilateur Indicateur On Timer Auto (Turbo)
Page 10
Fonction de base Vous pouvez sélectionner le mode fonctionnement de base en appuyant sur la touche Mode. Auto En mode Auto, le climatiseur règle automatiquement la température et la vitesse du ventilateur en fonction de la température ambiante. • S i vous utilisez un système a plusieurs fonctions, le système de fonctionnement automatique sélectionnera au début de l'opération un réglage de température et un mode de fonctionnement approprié...
Page 11
Appuyer sur la touche pour mettre en marche le climatiseur. Appuyer sur la touche pour définir le mode de fonctionnement. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche Mode le mode changera dans l'ordre Auto, Cool, Dry, Fan et Heat. Appuyer sur la touche pour régler le ventilateur a la vitesse souhaitée. Auto (Auto) Cool(Refroidissement)
Page 12
Réglage de la direction du fl ux d’air Le débit d'air peut être dirigé vers la position désirée. Flux d’air vertical Les lames de débit d’air se déplacent vers le haut et vers le bas. Appuyer sur la touche Air swing Appuyer sur la touche de la télécommande.
Page 13
Mode Avant d'utiliser le mode sommeil confortable, régler l'heure courante.(Voir en page 14 pour la manière de régler l'heure.) Pour un sommeil confortable, le climatiseur fonctionnera aux modes Fall asleep (s’ e ndormir) Sound sleep (sommeil profond) Wake up(réveil) à partir de la mode Lorsque le climatiseur est en marche et en mode froid/chaud 1.
Page 14
Régler l'heure courante Avant d'utiliser les fonctions du climatiseur, il vous faut d'abord régler l'heure courante. 1. Presser le bouton 2 L'indicateur 2 F apparaît sur l'écran de la commande à distance. 2. Presser le bouton Time Set pour régler l'heure courante L'indicateur AM ou PM clignote et vous pouvez régler l'heure en appuyant sur ...
Page 15
3. Presser le bouton Set/Cancel pour l'activer. Réglage du Off timer L’indicateur On timer s'arrêtera de clignoter et le temps réservé sera affi ché pendant 3 secondes. Si vous n'appuyez pas sur la touche Set/Cancel dans les 10 secondes après ...
Page 16
Utilisation de la fonction Smart Saver Cette fonction défi nie la plage limite de température pour vous aider à économiser l'énergie lors du fonctionnement du climatiseur en mode Cool. Appuyez sur la touche Smart Saver de la télécommande pendant que le climatiseur Appuyez sur la touche fonctionne en mode Cool.
Page 17
Utilisation de la fonction Auto Clean La fonction Auto Clean empêchera l’infi ltration de la moisissure en éliminant l'humidité à l'intérieur de l'unité intérieure. Votre unité intérieure fait évaporer l'humidité qui se trouve a l'intérieur de l'unité. N’hésitez pas à activer cette fonction qui peut vous fournir un air plus propre et plus sain.
Page 18
Utilisation de la fonction Quiet Vous pouvez réduire le bruit généré par une unité intérieure. Presser le bouton Quiet sur la commande à distance lorsque l'unité de climatisation Presser le bouton fonctionne en mode Refroidissement/Chauff age. L 'indicateur Quiet s'affi che sur l'écran de la commande à distance. ...
Page 19
Nettoyage du climatiseur • A ssurez-vous que l’appareil est éteint et débranché de la prise murale lorsque vous nettoyez le climatiseur. ATTENTION Nettoyage de l’unité interne Essuyez la surface de l'appareil avec un chiffon sec ou légèrement humide en cas de besoin. • L ’...
Page 20
Nettoyage du climatiseur Dépose du fi ltre Full HD Saisissez la poignée et soulevez-la. Tirer alors le fi ltre Full HD à vous et le pousser vers le bas. Filtre Full HD Nettoyage du fi ltre Full HD La mousse lavable qui est à la base du fi ltre Full HD capture les particules de grande taille qui sont renfermées dans l'air. Vous pouvez nettoyer le fi ltre avec un aspirateur ou le laver à...
Page 21
Entretenir votre climatiseur Si le climatiseur ne sera pas utilisé pendant une longue période de temps, séchez le climatiseur à le maintenir dans la meilleure condition. 1. Séchez le climatiseur entièrement par l’opération en mode Fan pendant 3 à 4 heures et débranchez le cordon d’alimentation.
Page 22
Dépannage Si le climatiseur fonctionne de manière anormale, reportez-vous au tableau ci-dessous. Cela vous permettra d’ é conomiser du temps et des dépenses inutiles. PROBLEME SOLUTION Le climatiseur ne • V érifiez l'état de l'alimentation, puis faites fonctionner à nouveau le climatiseur. fonctionne pas. • B ranchez ou allumez le disjoncteur, puis faites fonctionner à nouveau le climatiseur. • V érifiez le réglage de l’Off timer. Faites fonctionner le climatiseur en appuyant de nouveau sur la touche Power.
Page 23
PROBLEME SOLUTION La fonction Timer • A ppuyez de nouveau sur la touche Set/Cancel de la télécommande après avoir réglé le (minuterie) ne fonctionne temps. pas. L’indicateur clignote en • A ppuyez sur la touche Power ou débrancher le cordon d'alimentation / éteindre la permanence. touche power auxiliaire. Si l‘indicateur clignote toujours, contacter le centre de service.
Page 24
Afin d'éviter des chocs électriques, des incendies ou des blessures, toujours arrêter l'appareil, désactivez le commutateur de protection et contacter le support technique de Samsung si l’unité produit de la fumée, si le câble d'alimentation est chaud ou endommagé ou si l'appareil est très bruyant.
Page 25
Installation de l’unité IMPORTANT: Lors de l'installation de l'unité, connecter toujours en premier les tubes de réfrigérant, puis les lignes électriques. Toujours démonter les lignes électriques avant les tubes de réfrigérant. Dès réception, inspecter le produit pour vérifier qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Si le produit semble ...
Page 26
Choisir l’emplacement d’installation Unité extérieure A l’abri du vent fort Endroits bien aérés et sans poussières A l’abri du rayon de soleil direct et des pluies A l’abri du bruit ou de la chaleur qui gêneraient les voisins ...
Page 27
Espace nécessaire pour l'Unité Extérieure Si vous utilisez un climatiseur de type multiple, effectuer l’installation comme décrit dans le manuel d'installation fourni avec l'unité extérieure. Lors de l'installation 1 de l’unité extérieure Description Figure Vue d’en haut Vue de coté Prises d’air Sortie d’air Prises d’air...
Page 28
Choisir l’emplacement d’installation (Unité : mm) Lorsque les murs avant et arrière de l'unité extérieure sont bloqués La partie supérieure de l'unité extérieure et la sortie d'air est opposée au mur 300 ou plus 600 ou plus 600 ou plus ...
Page 29
Accessoires en option Si vous utilisez un climatiseur de type multiple, référez-vous au manuel fourni avec l'unité extérieure. Les accessoires de raccordement suivant sont facultatifs. S’ils ne sont pas fournis, obtenez-les avant d'installer le climatiseur. Tuyau Isolé Tuyau Isolé Assemblé, Tuyau Isolé...
Page 30
Fixation de la plaque d’installation 2. Déterminer la position du tuyau et le trou de tuyau d’évacuation comme on le voit dans l'image et percer le trou avec un diamètre interne de 65mm de sorte qu'il soit légèrement incliné vers le bas. (Unité...
Page 31
1. Si nécessaire, élargir le câble de montage. • N e pas connecter deux ou plusieurs câbles diff érents pour étendre la longueur. Cela peut provoquer un incendie. ATTENTION 2 . Ouvrez la grille avant. 3 . Retirez la vis fi xant le couvercle du connecteur. 4 . Faire passer le câble de montage par l'arrière de l'unité intérieure et connecter le câble de montage aux bornes. (Reportez-vous à...
Page 32
Installation et raccordement du tuyau de montage de l'unité intérieure Relier les unités intérieure et extérieure avec les tuyaux en cuivre fourni par le biais de raccords évasés. Utiliser uniquement des tuyaux de réfrigération de qualité sans soudure, (type Cu DHP conformément a ISO1337), dégraissés et désoxydé, adapté a des pressions de fonctionnement d'au moins 4200 kPa et pour la pression d'éclatement d'au moins 20700 kPa.
Page 33
Purge de l’unité interne L'unité intérieure est alimentée en gaz inerte. (azote) Avant d'installer l'appareil, vérifiez si le débit d'azote gazeux s’ é coule de l'unité interne. Si c’ e st le cas, NE PAS INSTALLER l'unité puisqu’une fuite pourrait être à l'intérieur de l'unité intérieure. 1.
Page 34
Coupure ou prolongation des tuyaux 5. Vérifiez si vous évasé le tuyau correctement (voir ci-dessous des exemples de tuyaux évasée de manière incorrecte). Correct Surface Epaisseur Incliné Fissuré Endommagés inégale 6. Aligner les tubes pour les connecter facilement. D’abord, serrer les écrous évasés avec les mains, puis avec une clé dynamométrique en appliquant le couple qui suit.
Page 35
Installation du tuyau d’évacuation 1. Si nécessaire, connecter le tuyau extension d’évacuation de 2 mètres au tuyau d’évacuation. 2. Si vous utilisez le tuyau extension d’évacuation, isoler l'intérieur du tuyau extension d’évacuation avec un bouclier. 3. Fixer le tuyau d’évacuation dans 1 des 2 trous du tuyau d’évacuation, puis fixer hermétiquement l'extrémité...
Page 36
Installation et raccordement du tuyau d'évacuation de l'unité extérieur Malgré le chauffage, la glace peut s'accumuler. Au cours du processus de dégivrage, vérifier si l’ é vacuation des condensats est adéquate. Pour un drainage adéquat, procédez comme suit . 1. Insérez le bouchon de vidange dans le trou d’évacuation sur la face inférieure de l'unité...
Page 37
3. Connectez le tuyau de remplissage de la partie basse pression du manomètre Collecteur manométrique à un port de service du gaz comme dans l'image. 4. Ouvrir le robinet du côté basse pression du manomètre dans le sens Valve antihoraire. Port service de Gaz 5.
Page 38
Purge des tuyaux raccordés Règlement et information importante relative au réfrigérant utilisé Ce produit contient des gaz fluorés à effet de serre couverts par le Type de réfrigérant Valeur GWP Protocole de Kyoto. R410A 1975 Ne pas émettre de gaz dans l'atmosphère. ...
Page 39
Réalisation des essais de fuite de gaz Si vous utilisez un système multiple, veuillez vous référer au manuel fourni avec l'unité extérieure. Assurez-vous de vérifier les fuites de gaz avant de terminer le processus d'installation (raccordement du tuyau flexible d'assemblage et entre les unités intérieure et extérieure, isolation des câbles, tuyaux et tubes, et fixation de l'unité intérieure à la plaque de montage).
Page 40
Fixation en place de l'unité intérieure Effectuer les travaux suivants sur la zone où le test de fuite de gaz a été fait au préalable. Après avoir vérifié les fuites de gaz dans le système, isoler le conduit, le tuyau et les câbles. Ensuite, placez l'unité intérieure sur la plaque d’installation. Isolation 1. Afin d’éviter des problèmes de condensation, enrouler l’isolation en mousse (comme illustré...
Page 41
Vérification finale et essai de fonctionnement Pour terminer l'installation, effectuez les vérifications et les essais suivants pour s'assurer le bon fonctionnement du climatiseur. Vérifiez les points suivants: • Résistance du site d'installation • L'étanchéité du raccord de tuyau pour détecter les fuites de gaz • Connexion des câbles électriques • Isolation résistante à la chaleur du tuyau • Drainage • Relier le fil de mise à la terre • Bon fonctionnement (suivez les étapes ci-dessous) 1. Appuyer sur la touché Power et vérifiez les points suivants: L’indicateur sur l'unité...
Page 42
Comment faire pour connecter les rallonges de câbles d’alimentation Articles à préparer (compresseur et ruban isolant doivent être préparés par un technicien professionnel.) Outils Pince à sertir Manchon de connexion (mm) Ruban Isolant Gaine phermo rétractable (mm) Caractéristique MH-14 20xØ7,0(HxOD) Largeur 18mm 50xØ8,0(LxOD) Forme...
Page 43
Installation sous PCB (Optionnel) Seulement pour un modèle de type multiple (Télécommande filaire, télécommande centrale etc) 1. Coupez l'alimentation et enlever le panneau frontal de l'unité intérieure. 2. Enlever le couvercle de PCB. 3. Fixer le circuit imprimé sous le côté droit du cadre du Groupe spécial. 4.