Page 1
Series AQ09U AQ12U Series AQ18U Series AQ24U Series Air Conditioner user & installation manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register DB98-32957A(10)
Page 2
Sommaire Caractéristiques de votre nouveau climatiseur UTILISATION Promotion d’été rafraichissante Précautions de Sécurité ............... 3 Pour échapper à la chaleur des éto ntes journées d'été ............. 6 et des longues nuits sans repos, rien ne vaut le confort ..........7 d’avoir une maison fraîche.
Page 3
Etant donné que le mode d'emploi ci-dessous couvre différents modèles, les caractéristiques de votre climatiseur peuvent différer légèrement de celles décrites dans ce manuel. Pour toutes questions ou information complémentaire, appelez votre centre de contact le plus proche ou consulter en ligne le site www.samsung.com. Symboles et précautions de sécurité importantes AVERTISSEMENT Les risques ou pratiques dangereuses peuvent entraîner des blessures graves ou la mort.
Page 4
Précautions de Sécurité ALIMENTATION AVERTISSEMENT Retirez toutes les substances étrangères telles que la poussière ou l'eau des bornes de la prise d’alimentation et des points de contact avec un chiffon sec sur une base régulière. Débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez-le avec un chiffon sec. ...
Page 5
UTILISATION AVERTISSEMENT Veillez à ne pas placer d’objet près de l'unité extérieure qui permettrait aux enfants de monter sur la machine. Cela peut entraîner de graves blessures pour les enfants. N’utilisez pas le climatiseur trop longtemps dans des endroits mal aérés ou lorsque des personnes infirmes se situent a proximité.
Page 6
Mode d'utilisation Le tableau ci-dessous indique la température et les taux d'humidité du climatiseur qui peuvent être utilisé a l'intérieur. Consulter le tableau pour une utilisation optimale. Mode Température intérieure Température extérieure Humidité intérieure Refroidissement 16˚C~32˚C 15˚C~52˚C Humidité relative de 80% ou moins Séchage 18˚C~32˚C 15˚C~52˚C...
Page 7
Principaux composants Capteur de température de la pièce Filtre à air Prises d’air (sous le panneau) Lame de débit d’air (haut et bas) Lame de débit d’air Lame axe de levier (gauche et droit) Récepteur de télécommande Indicateur de fonctionnement Indicateur Timer (Minuterie)/ Auto clean Indicateur Smart Saver...
Page 8
• Dirigez la télécommande vers le récepteur de l'unité intérieure. • Lorsque vous appuyer correctement sur la touche de la télécommande, vous entendrez le bip sonore de l’unité intérieure et un indicateur de transmission ( ) apparaitra sur l’ é cran de la télécommande. Touches de la télécommande Écran de la télécommande Power...
Page 9
Écran de la télécommande Indicateur de mode de fonctionnement Indicateur Turbo Indicateur de batterie faible Indicateur Quiet Indicateur de transmission (Cette fonction n'est pas comprise pour ce climatiseur.) Indicateur Air swing Indicateur Smart Saver Indicateur vitesse du ventilateur Auto (Turbo) Indicateur On Timer High Indicateur...
Page 10
Fonction de base Vous pouvez sélectionner le mode fonctionnement de base en appuyant sur la touche Mode. Auto En mode Auto, le climatiseur règle automatiquement la température et la vitesse du ventilateur en fonction de la température ambiante. • Si vous utilisez un système a plusieurs fonctions, le système de fonctionnement automatique sélectionnera au début de l'opération un réglage de température et un mode de fonctionnement approprié...
Page 11
Appuyer sur la touche pour mettre en marche le climatiseur. Appuyer sur la touche • Chaque fois que vous appuyez sur la touche Mode le mode changera dans l'ordre Auto, Cool, Dry, Fan et Heat. Appuyer sur la touche pour régler le ventilateur a la vitesse souhaitée. Auto (Auto) Cool...
Page 12
Le débit d'air peut être dirigé vers la position désirée. Flux d’air vertical Les lames de débit d’air se déplacent vers le haut et vers le bas. Appuyer sur la touche Air swing de la télécommande. déplaceront en permanence vers le haut et vers le bas pour faire circuler l'air. Appuyer de nouveau sur la touche Air swing ...
Page 13
Mode Pour un sommeil confortable, le climatiseur fonctionnera aux modes Fall asleep (s’ e ndormir)Sound sleep (sommeil profond) Wake up(réveil) à partir de la mode Lorsque le climatiseur est en marche et en mode froid/chaud Appuyer sur la touche de la télécommande. ...
Page 14
Vous pouvez régler automatiquement et a tout moment le climatiseur à activer/désactiver marche. Réglage On timer 2. Appuyez sur la touche Time Up ou Time Down pour régler l'heure. Vous pouvez régler l’heure dans une demi-unité horaire de 30 minutes ~ de 3 heures ...
Page 15
Combinaison On Timer et Off Timer Si le climatiseur est en marche Si le climatiseur est en arrêt Ajuster le temps sur On timer est plus long que sur O timer Ajuster le temps sur On timer est plus court que sur O timer Ex) On timer: 3 heures, Off timer : 1 heure Ex) On timer: 3 heures, Off timer : 5 heures - Le climatiseur fonctionnera après Off timer 1 heure à...
Page 16
Utilisation de la fonction Auto clean unité intérieure fait évaporer l'humidité qui se trouve a l'intérieur de l'unité. N’hésitez pas à activer cette fonction qui peut vous fournir un air plus propre et plus sain. Appuyer sur la touche Auto clean. i t a é...
Page 17
Nettoyage du climatiseur • Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché de la prise murale lorsque vous nettoyez le climatiseur. ATTENTION Nettoyage de l’unité interne humide en cas de besoin. • L’ é changeur chaleur de l'unité intérieure doit être démonté, contacter le centre de service pour le nettoyer.
Page 18
Nettoyage du climatiseur air et faites-le glisser vers le bas. douce.S’il y a trop de poussière, le rincer à l'eau courante. position d'origine et fermer le panneau avant. Maldive EUR_AQV09P@_IBIM_32436A_F.indd 18 2010-12-2 15:45:09...
Page 19
Entretenir votre climatiseur Si le climatiseur ne sera pas utilisé pendant une longue période de temps, séchez le climatiseur à le maintenir dans la meilleure condition. 1. Séchez le climatiseur entièrement par l’opération en mode Fan pendant 3 à 4 heures et débranchez le cordon d’alimentation.
Page 20
Dépannage Si le climatiseur fonctionne de manière anormale, reportez-vous au tableau ci-dessous. Cela vous permettra d’ é conomiser du temps et des dépenses inutiles. PROBLEME SOLUTION Le climatiseur ne • Vérifiez l'état de l'alimentation, puis faites fonctionner à nouveau le climatiseur. fonctionne pas. • Branchez ou allumez le disjoncteur, puis faites fonctionner à nouveau le climatiseur. • V érifiez le réglage de l’Off timer. Faites fonctionner le climatiseur en appuyant de nouveau sur la touche Power. Le réglage de la • V érifiez si vous avez sélectionné le mode Fan / Turbo. Dans ces modes, la température température ne...
Page 21
PROBLEME SOLUTION • A ppuyez sur la touche Power L’indicateur clignote en ou débrancher le cordon d'alimentation / éteindre la permanence. touche power auxiliaire. Si l‘indicateur clignote toujours, contacter le centre de service Il y a une odeur anormale • V érifiez si l'appareil fonctionne dans une zone enfumée. Aérer la pièce ou faire fonctionner dans la pièce.
Page 22
protection et contacter le support technique de Samsung si l’unité produit de la fumée, si le câble d'alimentation est chaud ou endommagé ou si l'appareil est très bruyant. Inspecter toujours et régulièrement l’unité, les branchements électriques, les tubes réfrigérants et les protections. Ces ...
Page 23
Installation de l’unité IMPORTANT: L ors de l'installation de l'unité, connecter toujours en premier les tubes de réfrigérant, puis les lignes électriques. Toujours démonter les lignes électriques avant les tubes de réfrigérant. Dès réception, inspecter le produit pour vérifier qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Si le produit semble endommagé, NE PAS l'installer et signaler immédiatement les dommages au transporteur ou au détaillant (si l'installateur ou le technicien agréé...
Page 24
Choisir l’emplacement d’installation Unité extérieure A l’abri du vent fort Endroits bien aérés et sans poussières A l’abri du rayon de soleil direct et des pluies A l’abri du bruit ou de la chaleur qui gêneraient les voisins ...
Page 25
Espace nécessaire pour l'Unité Extérieure Lors de l'installation 1 de l’unité extérieure Description Figure Vue d’en haut Vue de coté Prises d’air Sortie d’air Prises d’air Sortie d’air Direction flux d’air (Unité : mm) Lorsque la sortie d'air est opposée ...
Page 26
Choisir l’emplacement d’installation (Unité : mm) Lorsque les murs avant et arrière de l'unité extérieure sont bloqués. La partie supérieure de l'unité extérieure et la sortie d'air est opposée au mur 300 ou plus 600 ou plus 600 ou plus ...
Page 27
Accessoires en option Les accessoires de raccordement suivant sont facultatifs. S’ils ne sont pas fournis, obtenez-les avant d'installer le climatiseur. Tuyau Isolé Tuyau Isolé Assemblé, Tuyau Isolé Assemblé, Tuyau Isolé Assemblé, PE T3 Tube Bouchon de Assemblé, Ø9,52mm (1) Ø12,70mm (1) Ø15,88mm (1) d’Isolation en Ruban Vinyle (2)
Page 28
Fixation de la plaque d’installation 2. Fixation de l’unité interne (1) Fixez la plaque d’installation au mur en prêtant attention au poids de l'unité intérieure. Ancre en • Si vous montez la plaque sur un mur de béton avec des ancres plastique, Plastique assurez-vous que les écarts entre le mur et la plaque, créé...
Page 29
Il ne doit pas y avoir d’espace entre le terminal et la vis lorsque la connexion est terminée. La prise du terminal Soit la vis n'est pas correctement insérée soit il existe un espace entre est à l'envers. les vis et la cosse à anneau. •...
Page 30
Installation et raccordement du tuyau de montage de l'unité intérieure Relier les unités intérieure et extérieure avec les tuyaux en cuivre fourni par le biais de raccords évasés. Utiliser uniquement des tuyaux de réfrigération de qualité sans soudure, (type Cu DHP conformément a ISO1337), dégraissés et désoxydé, adapté a des pressions de fonctionnement d'au moins 4200 kPa et pour la pression d'éclatement d'au moins 20700 kPa.
Page 31
Purge de l’unité interne L'unité intérieure est alimentée en gaz inerte (azote) Si c’ e st le cas, NE PAS INSTALLER l'unité puisqu’une fuite pourrait être à l'intérieur de l'unité intérieure. 1. Dévissez les capuchons à l'extrémité de chaque tuyau. Tous les gaz inerte surmènent l'unité...
Page 32
Coupure ou prolongation des tuyaux Correct Surface Epaisseur Incliné Fissuré Endommagés inégale 6. Aligner les tubes pour les connecter facilement. D’abord, serrer les écrous évasés avec les mains, puis avec une clé dynamométrique en appliquant le couple qui suit: Diamètre extérieur Torque (kgf•cm) Ecrou évasé...
Page 33
Installation du tuyau d’évacuation 1. Si nécessaire, connecter le tuyau extension d’évacuation de 2 mètres au tuyau d’évacuation. 2. Si vous utilisez le tuyau extension d’évacuation, isoler l'intérieur du tuyau extension d’évacuation avec un bouclier. hermétiquement l'extrémité du tuyau d’évacuation avec une pince. •...
Page 34
Installation et raccordement du tuyau d'évacuation de l'unité extérieur adéquate. Pour un drainage adéquat, procédez comme suit : 1. Insérez le bouchon de vidange dans le trou d’évacuation sur la face inférieure de l'unité extérieure. • Pour éviter le contact du bouchon de vidange avec le sol, sécuriser l'écart Trou d’...
Page 35
3. Connectez le tuyau de remplissage de la partie basse pression du manomètre Collecteur manométrique à un port de service du gaz comme dans l'image. 4. Ouvrir le robinet du côté basse pression du manomètre dans le sens Valve antihoraire. Port service de Gaz 5.
Page 36
Réalisation des essais de fuite de gaz plaque de montage). Test de fuite avec de l'azote (avant ouverture des vannes). Test de fuite avec de l'azote (après ouverture des vannes). Avant ouverture des vannes, déchargez tout l'azote du système et créez un vide en fonction de la page 34 ~ 35. Pomper en bas (avant de débrancher les raccordements réfrigérant pour la réparation unité, enlèvement ou élimination) La pompe en bas est une opération destinée à...
Page 37
Fixation en place de l'unité intérieure les travaux suivants sur la zone où le test de fuite de gaz a été fait au préalable. Ensuite, placez l'unité intérieure sur la plaque d’installation. Isolation Tuyaux 2. Enroulez le tuyau, le câble de montage et le tuyau d’évacuation avec du ruban adhésif 3.
Page 38
les points suivants: • Résistance du site d'installation • L'étanchéité du raccord de tuyau pour détecter les fuites de gaz • Connexion des câbles électriques • Isolation résistante à la chaleur du tuyau. • Drainage • Relier le de mise à la terre •...
Page 39
Comment faire pour connecter les rallonges de câbles d’alimentation Articles à préparer (compresseur et ruban isolant doivent être préparés par un technicien professionnel.) Outils Pince à sertir Manchon de connexion (mm) Ruban Isolant Gaine phermo rétractable (mm) Caractéristique MH-14 20xØ7,0(HxOD) Largeur 18mm 50xØ8,0(LxOD) Forme...
Page 40
QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT IRAN 021-8255 www.samsung.com www.samsung.com/ae SAUDI ARABIA 9200-21230 www.samsung.com/ae_ar U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com www.techno-blue.com QATAR 4450 4533 www.samsung.com/ae BAHRAIN 8000-4726 www.samsung.com/ae_ar www.samsung.com/ae OMAN 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ae_ar 800-22273 JORDAN www.samsung.com 065777444 EGYPT 08000-726786 www.samsung.com...