Télécharger Imprimer la page
Black & Decker CM2046 Serie Mode D'emploi
Black & Decker CM2046 Serie Mode D'emploi

Black & Decker CM2046 Serie Mode D'emploi

Cafetière programmable avec carafe isotherme de 12 tasses
Masquer les pouces Voir aussi pour CM2046 Serie:

Publicité

Liens rapides

This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts.
Black & Decker CM2046S
Owner's Manual
Shop genuine replacement parts for Black & Decker
CM2046S
Find Your Black & Decker Coffee Maker Parts - Select From 61 Models
-------- Manual continues below --------

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker CM2046 Serie

  • Page 1 This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. Black & Decker CM2046S Owner's Manual Shop genuine replacement parts for Black & Decker CM2046S Find Your Black & Decker Coffee Maker Parts - Select From 61 Models -------- Manual continues below --------...
  • Page 2 T H E RMA L P R OG R AM M ABL E 1 2 -CU P * COF FEE M A KE R C AFET E R A TÉR MI CA PR OGR A MAB LE DE 1 2 TAZ AS * C AFET IÈ...
  • Page 3 CON TENTS Important Safeguards Getting to know your Cof fee Maker Product Benefits Getting to know your Control Panel Before Brewing Programming your Cof fee Maker 4 Elements to Brew the Perfect Cup Tips for a Perfect Cup of Cof fee 11-12 Brewing Cof fee Care and Cleaning...
  • Page 4 Please Read and Save this Use and Care Book. IMPORTANT SAFEGUARDS. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following: • Read all instructions. burner, or in a heated oven. •...
  • Page 5 GETT ING TO K NOW YO UR CO FFEE M AK E R Easy-view water window Vortex™ Showerhead Carafe lid (Part # CM2046-03) Washable brew basket Control panel (Part # CM2046-01) 12-cup stainless steel Water reservoir thermal carafe (Part # CM2046-02) Product may vary slightly from what is illustrated.
  • Page 6 P RODU CT B ENEF ITS Fresh Brew Timer Sneak-A-Cup ™ Feature After the brew cycle is complete, Can’t wait for the full pot of coffee the clock will convert to a to finish brewing? Use the Sneak-A- countdown timer starting at 120 Cup™...
  • Page 7 GETTING TO KNOW YOUR CON TROL PA N EL Digital Clock with PM indicator LCD Display Shows when the clock is set past noon. Strong display Brew Later display When showing, indicates that the When showing, strong mode is set. indicates that the Brew Later function Hour Button...
  • Page 8 BEFO RE B REWIN G To register your product, go to www.prodprotect.com/blackanddecker Carefully unpack your coffeemaker, removing all packaging materials, labels, and/or stickers from your coffeemaker. Remove the plastic band around the power plug using scissors Clean your coffeemaker thoroughly before using for the first time. Wash the thermal carafe and washable brew basket in warm, soapy water.
  • Page 9 Use HR and MIN buttons to set BREW LATER time (while BREW LATER display is blinking) After 3 seconds with no button pressed, BREW LATER time is set. When the BREW LATER function is set, BREW LATER is displayed (not flashing), and unit will begin brewing at the BREW LATER time.
  • Page 10 4 EL EMEN TS TO B RE W T H E PE RF E CT C UP Water Coffee Quality Freshness A great cup of coffee starts with A truly fresh cup of coffee only fresh, filtered water. Since water comes from freshly ground coffee represents more than 98% of beans.
  • Page 11 T I PS FOR A PERF ECT CUP OF COF FE E • To maximize the freshness • Fill the carafe with hot tap water and empty before brewing, of your coffee, grind whole coffee beans just which will warm up the carafe before brewing.
  • Page 12 US ING THE CARA F E A. Lid in the closed/locked position. Press button on handle before pouring. B. Lid in the unlocked position. C. Lid removed. Note: When brewing half a carafe or less of coffee, be sure to prewarm the carafe.
  • Page 13 Press power button once to begin brewing. (E) The Sneak-A-Cup™ feature allows you to pour a cup of coffee before the brewing cycle is complete. The carafe must be placed back into the coffeemaker within 20 seconds to prevent overflow. Replacing the carafe will restart the brewing process.
  • Page 14 COFFEE MAKER PART CLEANING INSTRUCTIONS Housing Wipe with a soft, damp cloth. Carafe plate Power Cord Carafe and carafe lid Wash by hand in warm soapy water Washable Brew Basket DESCALING WITH THE AUTO CLEAN FUNCTION ™ With regular use, minerals and hard water can clog your coffee maker. A full cleaning with vinegar is recommended once a month.
  • Page 15 TROUBL ESHOOTIN G PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Coffee maker does Coffee maker is not Make sure appliance not turn on. plugged in. is plugged into a working outlet. Coffee maker Water reservoir may be Make sure water is leaking. overfilled. reservoir has not been filled beyond the 12-cup MAX line.
  • Page 16 N EE D H ELP ? For service, repair or any questions regarding your appliance, please call our Customer Service Line at 1-800-465-6070. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center.
  • Page 17 TABL A DE CONTE N ID OS Instrucciones Importantes de Seguridad Conozca su cafetera Beneficios del producto Conozca su panel de control Antes de colar café Programación de su cafetera 21-22 4 elementos para colar la taza perfecta Consejos para lograr una taza de café perfecta Preparación de café...
  • Page 18 Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: •...
  • Page 19 CONOZCA SU CAF ETERA Tapa Tapa de la jarra (Pieza No. CM2046-03) Distribuidor de agua Vortex™ Panel de control Cesto de colar lavable (Pieza No. CM2046-01) Jarra térmica de acero inoxidable de 12 tazas Tanque de agua (Pieza No. CM2046-02) Ventanilla para ver el nivel de agua con facilidad CONSEJO PROFESIONAL IMPORTANTE:...
  • Page 20 BENE FICIOS DEL PR OD UC TO Selector de intensidad del café Reloj automático para colada fresca Puede elegir entre sabor de café Después de terminar el ciclo de de intensidad regular y fuerte para preparación, el reloj se convertirá satisfacer su gusto personal.
  • Page 21 FAMI LI A R ÍCESE CO N S U PA NE L D E CON T ROL Reloj digital con Indicador de PM pantalla LCD Indica cuando el reloj está fijado a pasado el mediodía. Pantalla de la función de intensidad fuerte Pantalla de la función Cuando aparece, de preparar más tarde...
  • Page 22 A NTES D E CO LAR C A F É Visite www.prodprotect.com/blackanddecker para registrar su producto. Desempaque su cafetera cuidadosamente, retirando todo material de empaque y cualquier etiqueta adherida a su cafetera. Remueva la tira plástica alrededor del enchufe utilizando unas tijeras. Limpie su cafetera completamente antes de usar por primera vez.
  • Page 23 BREW LATER aparece y parpadea. El reloj muestra la última hora programada de preparar más tarde (si no se ha programado ninguna hora o si la unidad se ha desenchufado, la hora de preparar más tarde muestra la hora predeterminada 12:00. Utilice los botones HR (hora) y MIN (minutos) para fijar la hora de preparación para más tarde (mientras la pantalla de la función de preparar más tarde está...
  • Page 24 4 EL EMEN TOS P RI N C IPA LE S PA RA COL AR LA TAZA P ER F EC TA Calidad Frescura del Agua del Café Una gran taza de café comienza Una verdadera taza de café fresco solo viene de granos de café...
  • Page 25 CO NSEJ OS PARA LOG RA R UNA TA Z A D E CAFÉ PERFE CTA • Para maximizar la frescura de • Llene la jarra con agua caliente de su café, muela granos de café la llave y vaciela antes de colar, enteros, justo antes de colarlos.
  • Page 26 US O DE LA JARR A A. Tapa en posición cerrada/asegurada. Presione el botón en el asa antes de verter. B. Tapa en posición abierta C. Tapa extraída Nota: Para preparar la mitad de una jarra o menos de café, asegúrese de precalentar la jarra.
  • Page 27 5. Presione el botón de funcionamiento una vez para comenzar el ciclo de preparación. (E) 6. El conteo regresivo del reloj automático de 120 minutos comenzará cuando el ciclo de preparación haya terminado. 7. El dispositivo de interrupción de colado Sneak-A-Cup™ le permite servirse una taza de café...
  • Page 28 PIEZA DE LA CAFETERA INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Caja Limpie con un paño suave, húmedo. Placa de calentamiento Cable de alimentación Jarra y tapa de la jarra Lave a mano con agua caliente jabonosa Cesto de colar lavable DESCALCIFICACIÓN CON LA FUNCIÓN AUTO CLEAN™...
  • Page 29 RES OLUCIÓN DE FA L LAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La cafetera no se La cafetera no está Asegúrese que el enciende. aparatoesté enchufado enchufada. a un tomacorriente que tenga corriente. La cafetera está El tanque de agua podría Asegúrese de que el goteando.
  • Page 30 ¿ N ECESI TA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
  • Page 31 PÓLI ZA DE GA RA NT ÍA (Válida sólo para México) Duración Spectrum Brands de México SA de CV garantiza este producto por 3 años a partir dela fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
  • Page 32 ¿ N ECESI TA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos y Canada) ¿Qué...
  • Page 33 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Honduras Atención al consumidor Serviteca 0800 444 7296...
  • Page 34 MATI ÈRES Mises en garde importantes Familiarisation avec la cafetière Avantages du produit Familiarisation avec le panneau de commande Avant l’infusion Programmation de la cafetière 38-39 4 facteurs pour l’obtention d ’une infusion optimale Conseils pour obtenir la tasse de café idéale Infusion du café...
  • Page 35 Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales afin de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et/ou de blessures, notamment les suivantes : •...
  • Page 36 Fa mil iar i sation ave c la ca fet i è re CONSEIL IMPORTANT : Pour que le café reste à la température d’infusion, réchauffer la carafe avant l’infusion en la remplissant avec de l’eau chaude du robinet puis en jetant l’eau.
  • Page 37 AVANTAGES DU P RO D UIT Minuterie d’infusion de café frais le voyant s’allume et le processus Une fois le cycle d’infusion terminé, d’infusion ralentit pour extraire le l’horloge se convertira en minuterie maximum de saveur du café moulu. en commençant le décompte de 120 Le degré...
  • Page 38 FA MILIA RISATION AV EC L E PA NNE AU D E COM MA NDE Horloge numérique à Indicateur PM afficheur ACL (après-midi) Indique que l’horloge Indication Strong est réglée au-delà à l’afficheur de midi. Cette indication apparaît lorsque le Indication Brew Later mode Strong est Cette indication...
  • Page 39 AVAN T L’INF USION Pour enregistrer le produit, aller à l’adresse www.prodprotect.com/blackanddecker. Déballer délicatement la cafetière et retirer tous les matériaux d’emballage, les étiquettes et/ou les autocollants de l’appareil. Retirer la bande de plastique entourant la fiche en utilisant des ciseaux. Bien nettoyer la cafetière avant de l’utiliser pour la première fois.
  • Page 40 L’horloge indique la dernière heure programmée pour l’infusion différée (si aucune heure n’a été programmée ou si l’appareil a été débranché, l’heure de l’infusion différée est réglée par défaut à 12:00). Utiliser les boutons HR et MIN pour régler l’heure de l’infusion différée (pendant que l’indication BREW LATER clignote).
  • Page 41 4 FAC T EU R S D’IN FU S ION O P TI M AL E Qualité Fraîcheur de l’eau du café Une tasse de café savoureuse exige Une tasse de café réellement d’abord de l’eau fraîche et filtrée. fraîche n’est produite que par des Comme l’eau représente plus de grains de café...
  • Page 42 CON SE I LS P OUR OBTENI R LA TASSE DE CAF É I DÉALE • Pour maximiser la fraîcheur • Remplir la carafe avec de l’eau de café, utiliser le moulin chaude du robinet et la vider intégré pour moudre les grains avant l’infusion;...
  • Page 43 UTIL ISATION DE LA C ARA FE A. Couvercle en position fermée/verrouillée. Appuyer sur le bouton de la poignée avant de verser. B. Couvercle en position déverrouillée. C. Couvercle enlevé. Remarque : Pour l’infusion d’une demi-carafe de café ou moins, veiller à la préchauffer. Voir le conseil à...
  • Page 44 5. Appuyer une fois sur l’interrupteur marche/arrêt pour commencer l’infusion (E). 6. La fonction Sneak-A-Cup™ vous permet de vous servir une tasse de café avant la fin du cycle d’infusion. La carafe doit être replacée dans la cafetière dans les 20 secondes suivantes pour éviter les débordements.
  • Page 45 PIÈCE DE LA CAFETIÈRE INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE Boîtier de la cafetière Essuyer à l’aide d’un linge doux et humide. Réchaud Cordon d’alimentation Carafe et couvercle Laver à la main à l’eau tiède savonneuse Panier d’infusion lavable DÉTARTRAGE AVEC LA FONCTION AUTO CLEAN™ Compte tenu de l’utilisation régulière de l’appareil, des dépôts de minéraux provenant de l’eau dure peuvent obstruer la cafetière.
  • Page 46 DÉ PA N NAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La cafetière ne se La cafetière n’est pas S’assurer que l’appareil est met pas en marche. branchée. branché à une prise de courant fonctionnelle. La cafetière Le réservoir à eau est S’assurer que le réservoir peut-être rempli au-delà...
  • Page 47 I N FORMATION SUR LA G A RAN T IE ET LE SERVICE À LA CLIENT ÈLE Garantie limitée de deux ans (Valable seulement au Canada et aux États-Unis) Pour faire entretenir ou réparer l’appareil, ou pour toute question concernant votre appareil, composer le numéro 1 800 pertinent qui figure dans cette section.
  • Page 48 Sello del Distribuidor: COMERCIALIZADO POR: SPECTRUM BRANDS DE MEXICO, S.A. DE C.V. Fecha de compra: Avenida 1° de Mayo No. 120 Piso 7, Oficina 702. Modelo: Colonia San Andres Atoto, C.P.53500 Naucalpan de Juárez, Estado de México, México Tel. 01-800-714-2503 Código de fecha / Date Code / Le code de date : SERVICIO Y REPARACIÓN Art.
  • Page 49 www.BlackAndDeckerAppliances.com T22-9001762-C 28257 E/S/F...

Ce manuel est également adapté pour:

Cm2046s