Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour PVB-200:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi via code
QR. Manuel via code QR.
Manuale tramite QR.
Manual a través de QR.
Manipulation via code
QR.
Chauffe-eau photovoltaïque
(PVB-200 / PVB-300)
DESCRIPTION TECHNIQUEINSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIENCONDITIONS DE
GARANTIE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour fothermo PVB-200

  • Page 1 Mode d'emploi via code QR. Manuel via code QR. Manuale tramite QR. Manual a través de QR. Manipulation via code Chauffe-eau photovoltaïque (PVB-200 / PVB-300) DESCRIPTION TECHNIQUEINSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIENCONDITIONS DE GARANTIE...
  • Page 2 Protection de l’environnement ............................13 Garantie ....................................13 IMPORTANT! Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions avant d'installer et d'utiliser le réservoir d'eau chaude ! Contact: fothermo System AG Téléphone: +49 (0) 7346 9649960 Im Starkfeld 45b Courriel : contact@fothermo.com 89231 Neu-Ulm...
  • Page 3 La version 1.1 Schémas...
  • Page 4 La version 1.1 Spécifications: UNITÉ 200 LITRES 300 LITRES CHAUFFE-EAU PHOTOVOLTAÏQUE Modèle de produit PVB-200 PVB-300 Groupe de volumes Perte de chaleur stagnante 47,5 50,2 Pression nominale Volume Poids brut (± 3%) Antécédents médicaux Indicateur d'état LED ✓...
  • Page 5 La version 1.1 Surface m² 0,90 1,12 Volume Pays-Bas * Sortie continue selon la norme DIN 4708 Débit selon DIN 4708 l/min Performance selon la norme EN 12897 18,6 19,3 Temps de chauffe selon la norme EN 12897...
  • Page 6 La version 1.1 Affichage LED Les trois trackers MPP, qui fonctionnent indépendamment les uns des autres, ont tous une LED d'état pour l'affichage. Couleur Description Puissance calorifique Fonctionnement régulier Attend un instant - Le système est désactivé via l'interrupteur à bascule - la température de l'eau a atteint ou dépassé...
  • Page 7 La version 1.1 Connexion prise pour l'alimentation en eau Vanne d'arrêt* Réducteur de pression* 3* 2 Vanne combinée Tuyau déviant l'eau de la soupape de sécurité combinée* Soupape de Alimentation en sécurité Déviation de la Prise de courant conduite Vanne d'arrêt*...
  • Page 8 La version 1.1 Pour en savoir plus Chers clients, merci beaucoup d'avoir choisi un appareil de fothermo System AG ! Il sera une aide de confiance dans votre foyer pendant de nombreuses années à venir, car nous avons combiné des matériaux de haute qualité et des technologies innovantes dans sa production.
  • Page 9 La version 1.1 • • L'ouverture de la soupape de surpression dimensions de l'appareil, doit rester ouverte à l'atmosphère. • Type d'installation, • Cet appareil peut fonctionner jusqu'à une • Disposition des tuyaux et degré de altitude de 4000 m au-dessus du niveau protection contre les fuites d'eau, de la mer.
  • Page 10 La version 1.1 la conduite d'eau dépasse 0,5 MPa, un réducteur de AVERTISSEMENT! Le non-respect des exigences de pression doit être installé. raccordement au système d'alimentation en eau peut entraîner un remplissage partiel du réservoir d'eau et Si des équipements supplémentaires qui ne sont pas...
  • Page 11 La version 1.1 AVERTISSEMENT! Lors de la vidange de l'eau du réservoir d'eau, toutes les précautions nécessaires doivent être prises pour éviter les dommages causés par les eaux de ruissellement. IMPORTANT! Au Danemark, en Suède, en Norvège et en Finlande, le chauffe-eau ne peut être raccordé...
  • Page 12 La version 1.1 • Vous pouvez connecter plusieurs Conditions climatiques PVHB-200 PVHB-300 modules en parallèle. En fonction du Pays à faible durée d'ensoleillement, par module, vous devrez connecter 1800-2400 Wc 1800-2400 Wc exemple l'Europe du modules en parallèle avec chaque tracker...
  • Page 13 La version 1.1 Pendant le processus de chauffage, des bruits Le boîtier extérieur et les pièces en plastique du peuvent être générés à l'intérieur de l'appareil en chauffe-eau ne doivent être nettoyés qu'avec un raison de dépôts de calcaire sur l'élément chauffant.
  • Page 14 La version 1.1 La garantie du fabricant couvre la réparation de tout UTILISER LA VERSION ALLEMANDE COMME VERSION défaut de fabrication survenu pendant la période de ORIGINALE ET PRINCIPALE. garantie. Seuls les professionnels agréés par le vendeur sont autorisés à effectuer les réparations. La garantie ne couvre pas les dommages résultant de :...
  • Page 15 La version 1.1...

Ce manuel est également adapté pour:

Pvb-300