Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

POWX902
NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VARO Powerplus POWX902

  • Page 1 POWX902 NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG...
  • Page 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Page 3 POWX902 Fig A Fig 1...
  • Page 4 POWX902 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6...
  • Page 5 Gebruik met dubbele kabel (Fig. 5) ................ 8 REINIGING EN ONDERHOUD ............9 TECHNISCHE GEGEVEN ..............9 GELUID .................... 9 PROBLEEMOPLOSSING .............. 10 GARANTIE ..................11 MILIEU .................... 11 CONFORMITEITSVERKLARING ..........12 Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 6 In deze handleiding en/of op deze machine worden de volgende symbolen gebruikt: Gevaar voor lichamelijk letsel Lees voor gebruik steeds de of schade aan het toestel. handleiding. Conform de Europese toepasselijke standaarden op Draag handschoenen het gebied van veiligheid. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 7 Gebruik het apparaat niet als u moe bent of onder invloed bent van drugs, alcohol of medicijnen. Eén moment van onoplettendheid bij het gebruik van het apparaat kan tot ernstige verwondingen leiden. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 8 Service ▪ Laat uw apparaat uitsluitend door gekwalificeerde vaklui en met originele reserveonderdelen herstellen. Zo bent u er zeker van dat het apparaat aan de veiligheidseisen blijft voldoen. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 9 Voer geen herstellingen of controles uit wanneer het toestel in werking is. ▪ Het is verboden om gelijk welk onderdeel van de katrol te vervangen of ze uit elkaar te halen. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 10 Zorg ervoor dat het toestel vlak wordt geïnstalleerd en niet gekanteld. ▪ De afstandsbediening (14) moet altijd makkelijk bereikbaar zijn en moet daarom op een hoogte van 0.8 tot 1.5 m van de grond worden gebracht (Fig. 3). Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 11 Stop daarom tijdig met het neerlaten. ▪ Zorg ervoor dat de staalkabel (7) niet meer dan 15° zijwaarts kan bewegen. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 12 Zorg ervoor dat de lasthaak met katrol (13) correct gemonteerd zit en dat de moeren stevig werden aangedraaid. ▪ Plaats de lasthaak (12) die aan de kabel is vastgemaakt in het oog (5) op de behuizing (3). Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 13 - dubbele kabel Kabeldiameter 4.5 mm Beschermingsklasse IP54 Motorcategorie Werkcyclus ED: 20% Isolatieklasse Gewicht 18 kg 12 GELUID Geluidsemissiewaarden gemeten volgens de van toepassing zijnde standaard. (K=3) Geluidsdrukniveau LpA 71 dB(A) Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 14 De eindeloopschakelaar 1. De eindeloopschakelaar is 1. Schakel het toestel uit en werkt niet. defect. vervang. 2. De eindeloopschakelaar zit 2. Controleer, herstel en geblokkeerd. vervang de eindeloopschakelaar. Copyright © 2024 VARO P a g i n a | 10 www.varo.com...
  • Page 15 ▪ Toestellen of onderdelen die onder waarborg vervangen werden, worden daardoor eigendom van Varo NV. ▪ We behouden ons het recht voor om elke garantieclaim te weigeren waarbij de aankoop niet kan worden geverifieerd of waarbij het duidelijk is dat het product niet correct werd onderhouden (propere ventilatiesleuven, regelmatig vervangen koolborstels, ...).
  • Page 16 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Beheerder van de technische documentatie: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Ondergetekende handelt in opdracht van de bedrijfsleider, Philippe Vankerkhove...
  • Page 17 Fonctionnement avec un câble double (Fig. 5) ............. 9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............9 DONNÉES TECHNIQUES ............... 9 BRUIT ..................... 10 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ..........10 GARANTIE ..................11 ENVIRONNEMENT ................ 11 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..........12 Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 18 ! 2 supports d’installation 4 rondelles 1 crochet de poulie de chargement 4 rondelles à ressort 4 vis à tête hexagonale En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 19 électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 20 De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. ▪ Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 21 ▪ Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. ▪ Faites réparer votre palan à câble par un électricien qualifié uniquement. Cet outil électrique est conforme à des normes de sécurité. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 22 Enduisez de lubrifiant remplacement du câble en acier (7). Remplacez immédiatement le câble s’il est endommagé. ▪ N’effectuez toute opération de réusinage et d’entretien que si la fiche d’alimentation est débranchée. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 23 (8), le microrupteur du support de limite de levage (8) peut couper le circuit et arrêter le moteur pour garantir la sécurité des opérations. Lorsque le crochet de levage (12) est abaissé de telle sorte que le câble (7) est pratiquement entièrement Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 24 Attention ! En cas d’exposition directe au rayonnement du soleil, la température du coffrage augmente de manière significative, ce qui diminue également le temps de fonctionnement autorisé. Il est par conséquent Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 25 - pour un câble simple 12 m - pour un câble double Diamètre du câble 4.5mm Classe de protection IP54 Catégorie de moteur Utilisation prévue ED: 20% Classe de protection Poids 18 kg Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 26 1. Désactivez l’interrupteur course ne fonctionne est défectueux. ou remplacez-le. 2. L’interrupteur de fin de course pas. 2. Vérifiez, réparez et remplacez l’interrupteur de est bloqué. fin de course. Copyright © 2024 VARO P a g e | 10 www.varo.com...
  • Page 27 Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2024 VARO P a g e | 11...
  • Page 28 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise, Philippe Vankerkhove Réglementation –...
  • Page 29 Operation with double cable (Fig 5) ............... 8 CLEANING AND MAINTENANCE ........... 8 TECHNICAL DATA ................8 NOISE ....................9 PROBLEM-SOLVING ..............9 WARRANTY ................... 10 ENVIRONMENT ................10 DECLARATION OF CONFORMITY ..........11 Copyright © 2024 VARO NV P a g e www.varo.com...
  • Page 30 The following symbols are used in this manual and/or on the machine: Denotes risk of personal Read manual before use. injury or damage to the tool. In accordance with essential safety standards of applicable Handschuhe tragen European directives. Copyright © 2024 VARO NV P a g e www.varo.com...
  • Page 31 Remove any adjusting keys or spanners before turning on the power tool. A spanner or key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. Copyright © 2024 VARO NV P a g e...
  • Page 32 Do not overload the cable hoist, in any case! Please do not exceed the maximum load capacity (see data plate, not load hook!). Do not use 2 or more machines to load same object. Copyright © 2024 VARO NV P a g e www.varo.com...
  • Page 33 (7) is nearly used up. − d, Any abnormal sounds when start-up operation. − e, The steel cable (7) is possible damaged (split or bent), change the cable immediately. Copyright © 2024 VARO NV P a g e www.varo.com...
  • Page 34 ▪ Operate the Emergency switch (15) to immediately stop the cable hoist in case of an emergency and to secure against restart. To reset the device to operational status, first Copyright © 2024 VARO NV P a g e www.varo.com...
  • Page 35 ▪ In case of a strain on the cable hoist with a lesser load, the operating time will increase and the cooling time will decrease. Copyright © 2024 VARO NV P a g e www.varo.com...
  • Page 36 -For double cable 4m/min Hoisting height -for single cable 12 m -For double cable Cable diameter 4.5 mm Protection rating IP54 Motor category Work duty ED: 20% Protection rating Weight 18 kg Copyright © 2024 VARO NV P a g e www.varo.com...
  • Page 37 2. Check all internal connections End-switch is not 1. The end-switch is defect 1. Switch off or change functioning. 2. End-switch is blocked 2. Check, repair, and change End switch Copyright © 2024 VARO NV P a g e www.varo.com...
  • Page 38 Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Copyright © 2024 VARO NV P a g e | 10...
  • Page 39 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Keeper of the Technical Documentation : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. The undersigned acts on behalf of the company CEO, Philippe Vankerkhove Regulatory Affairs –...
  • Page 40 Betrieb mit Doppelseil (Abb. 5) ................9 REINIGUNG UND WARTUNG ............9 TECHNISCHE DATEN ..............10 GERÄUSCHEMISSION ..............10 FEHLERBESEITIGUNG ..............11 GARANTIE ..................12 UMWELT ..................13 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ............ 14 Copyright © 2024 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Page 41 Kunststoffbeuteln spielen! Es besteht Erstickungsgefahr! 2 Gerätehalterungen 1 Lasthaken / Umlenkrolle 4 Sechskantkopfschrauben 4 Unterlegscheiben 4 Federscheiben Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Copyright © 2024 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Page 42 Risiko eines elektrischen Schlags. ▪ Wenn Sie mit dem Gerät im Freien arbeiten (müssen), verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines Copyright © 2024 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Page 43 Funktion des Geräts beeinträchtigt ist. Lassen Sie alle beschädigten Komponenten vor dem Einsatz des Geräts reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Geräten. Copyright © 2024 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Page 44 Kanten in Berührung kommen. Prüfen Sie das Netzkabel (17) vor jedem Einsatz auf etwaige Schäden. Wenn das Netzkabel (17) verschlissen, verknotet oder geknickt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden. Das Netzkabel (17) darf nur von einem geprüften Fachbetrieb ausgewechselt werden. Copyright © 2024 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Page 45 − e. Prüfen Sie das Stahlseil (7) auf mögliche Schäden (verschlissen, geknickt). Nach insgesamt 20 Betriebsstunden muss das Stahlseil unverzüglich ausgewechselt werden. ▪ Bitte überprüfen Sie die Bremse vor jeder Inbetriebnahme. Copyright © 2024 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Page 46 Seiltrommel befindet, und dort befestigen. ▪ Der Seilhebezug wird mit der Fernbedienung (14) gesteuert. Wenn der Schalter oben betätigt wird, wird die Last angehoben. Wenn der Schalter unten betätigt wird, wird die Copyright © 2024 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Page 47 Gerät in jedem Zyklus von 10 Minuten 2 Minuten lang benutzt werden kann, und dass es dann 8 Minuten lang abgeschaltet werden muss, um sich abzukühlen. Das Gerät kann also durchgängig max. 20% des gesamten Zyklus von 10 Minuten mit Nennlast betrieben werden. Copyright © 2024 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Page 48 Defekte / verloren gegangene Teile immer nur durch Original-Ersatzteile ersetzen. ▪ Bitte geben Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer beim Händler zurück, der dann für ein fachgerechtes Recycling des Altgeräts sorgt. Copyright © 2024 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Page 49 - bei einem Doppelseil Seilstärke 4.5 mm Schutzkategorie IP54 Motorkategorie Belastungsdauer (Intervall) ED: 20% Schutzklasse Gewicht 18 kg 12 GERÄUSCHEMISSION Geräuschemissionswerte nach den einschlägigen Normen gemessen. (K=3) Schallleistungspegel LwA 71 dB(A) Copyright © 2024 VARO S e i t e | 10 www.varo.com...
  • Page 50 2. Alle inneren Anschlüsse Gehäuse. überprüfen. Endschalter 1. Endschalter defekt 1. Ausschalten, und bei Bedarf funktioniert nicht. 2. Endschalter blockiert auswechseln 2. Prüfen und beheben, ggf. Endschalter auswechseln Copyright © 2024 VARO S e i t e | 11 www.varo.com...
  • Page 51 Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit. ▪ Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V. ▪ Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw.
  • Page 52 Verbraucher bis zu drei Altgeräte einer Geräteart bei einer Sammelstelle eines Vertreibers unentgeltlich abgeben, ohne dass dies an den Erwerb eines Neugeräts geknüpft ist. Allerdings dürfen die Kantenlängen der jeweiligen Geräte 25 cm nicht überschreiten. Copyright © 2024 VARO S e i t e | 13 www.varo.com...
  • Page 53 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Halter der Technischen Dokumentation: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Der Unterzeichner handelt im Namen der Geschäftsführung des Unternehmens, Philippe Vankerkhove Zulassungsabteilung –...
  • Page 54 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ............9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ............ 9 RUIDO ....................9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............10 GARANTÍA ..................11 MEDIO AMBIENTE ................ 11 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........... 12 Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 55 1 gancho de polea de carga 4 arandelas de retención de resorte 4 tornillos de cabeza hexagonal En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 56 Cuando trabaje con una herramienta eléctrica al exterior, utilice un cable prolongador apto para una utilización al exterior. Este tipo de cable reduce el riesgo de una descarga eléctrica mortal. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 57 Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado de las herramientas eléctricas puede conducir a situaciones peligrosas. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 58 No se permite utilizar el microinterruptor como interruptor de encendido/apagado. Tampoco se le debe desmontar. El microinterruptor es un dispositivo de seguridad destinado a impedir que se eleve el peso más allá del límite. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 59 Efectúe toda tarea de corrección y mantenimiento sólo después de haber desconectado el cable de alimentación. ▪ Examine la máquina para detectar daños debidos al transporte. Informe inmediatamente al vendedor de los posibles daños. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 60 (12) baja casi hasta que no haya más cable (7) en el tambor, el microinterruptor del soporte de descenso (9) se pone en funcionamiento e interrumpe el circuito y para el motor. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 61 Afloje las tuercas de los 3 tornillos situados en el gancho de carga con polea (13) y retire la placa de cubierta situada en el costado. Coloque el cable de acero (7) alrededor del eje Copyright © 2024 VARO P á g i n a...
  • Page 62 ED: 20% Clase de protección Peso 18 kg 12 RUIDO Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3) Nivel de potencia acústica LwA 71 dB(A) Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 63 1. El disyuntor de seguridad está 1. Apague y cambie. seguridad no defectuoso. 2. Verifique, repare y cambie funciona. 2. El disyuntor de seguridad está el disyuntor de seguridad. bloqueado. Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com...
  • Page 64 ▪ Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV. ▪ Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,...
  • Page 65 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía, Philippe Vankerkhove...
  • Page 66 Azionamento con cavo doppio (Fig. 5) ..............8 PULIZIA E MANUTENZIONE ............9 DATI TECNICI .................. 9 RUMORE ..................9 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ............ 10 GARANZIA ..................11 AMBIENTE ..................11 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........12 Copyright © 2024 VARO P a g . www.varo.com...
  • Page 67 Rischio di soffocamento! 2 staffe di installazione 4 rondelle 1 gancio puleggia di carico 4 rondelle elastiche 4 viti a testa esagonale Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. Copyright © 2024 VARO P a g . www.varo.com...
  • Page 68 Se non si può evitare di azionare l’elettroutensile in un luogo umido, utilizzare una rete di alimentazione protetta da dispositivo di corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche letali. Copyright © 2024 VARO P a g . www.varo.com...
  • Page 69 Manutenzione ▪ Far riparare l’apparecchio solo da personale specializzato e che utilizza solo pezzi di ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio. Copyright © 2024 VARO P a g . www.varo.com...
  • Page 70 Al fine di evitare la deformazione dei componenti, non lasciare sospeso il carico a lungo. Mentre l’apparecchio è in funzione, non eseguire riparazioni o ispezioni. ▪ È proibito modificare o smontare qualsiasi parte della puleggia. Copyright © 2024 VARO P a g . www.varo.com...
  • Page 71 2,3 mm e una lunghezza di almeno 450 mm (Fig. 1). ▪ La traversa d’acciaio deve essere saldamente ancorata a una parete. L’ancoraggio deve essere sufficientemente solido da sostenere il carico. ▪ Accertarsi che l’apparecchio sia installato orizzontale e non obliquo. Copyright © 2024 VARO P a g . www.varo.com...
  • Page 72 Verificare che il cavo di acciaio (7) non possa essere inclinato lateralmente di oltre 15°. ▪ Il paranco può essere azionato con un cavo singolo o doppio, pertanto il carico nominale ammissibile è variabile (vedere le specifiche tecniche). Copyright © 2024 VARO P a g . www.varo.com...
  • Page 73 (13) sia installato correttamente e che i dadi siano serrati a fondo. ▪ Inserire il gancio di carico (12) collegato al cavo attorno alla staffa del gancio (5) sulla scocca (7). Copyright © 2024 VARO P a g . www.varo.com...
  • Page 74 Intensità d’uso ED: 20% Classe di protezione Peso 18 kg 12 RUMORE Valori di emissione di rumore misurati in conformità allo standard applicabile. (K=3) Livello di potenza acustica LwA 71 dB(A) Copyright © 2024 VARO P a g . www.varo.com...
  • Page 75 1. L’interruttore di fine corsa è 1. Spegnere o sostituire. corsa non funziona. difettoso. 2. Controllare, riparare o sostituire 2. L’interruttore di fine corsa è l’interruttore di fine corsa. bloccato. Copyright © 2024 VARO P a g . | 10 www.varo.com...
  • Page 76 I componenti di scarto degli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclaggio laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti relativi al riciclaggio. Copyright © 2024 VARO P a g . | 11 www.varo.com...
  • Page 77 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Depositario della documentazione tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Il sottoscritto agisce in nome e per conto del CEO della società, Philippe Vankerkhove Regulatory Affairs –...
  • Page 78 Operação com cabo duplo (Fig. 5) ................. 8 LIMPEZA E MANUTENÇÃO ............9 DADOS TÉCNICOS ................. 9 RUÍDO ....................9 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ........... 10 GARANTIA ..................11 MEIO-AMBIENTE ................11 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ......... 12 Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 79 2 suportes de instalação 1 gancho da polia de carga 4 parafusos sextavados 4 anilhas 4 anilhas de pressão Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 80 Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize apenas extensões que sejam também indicadas para uso no exterior. A utilização de uma extensão apropriada para uso no exterior diminui o risco de choque elétrico. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 81 ▪ Utilize a ferramenta elétrica, acessórios, ferramentas normalizadas, etc. de acordo com estas instruções para este tipo especial de aparelho. Tenha também em atenção as Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 82 Não é permitido usar o micro-interruptor como interruptor para desligar nem pode ser desmantelado. O micro-interruptor é um dispositivo de segurança para evitar que o peso seja içado além do limite. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 83 Instale o guincho de cabo numa barra de aço (Fig. 2). Use apenas os suportes de instalação incluídos (1) que podem ser instalados na parte superior da caixa de montagem (3) usando os parafusos, anilhas e anilhas de pressão. A barra de aço deve Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 84 Atenção! Se o cabo tiver sido desenrolado até ao ponto em que o micro- interruptor vermelho está visível, o guincho de cabo deve ser parado. O cabo não deve, em nenhuma circunstância, ser desenrolado além deste ponto. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 85 (13) está corretamente instalado e que as porcas estão apertadas em segurança. ▪ Por favor insira o gancho de carga (12) unido ao cabo no suporte do gancho (5) da caixa de montagem (3). Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 86 Serviço ED: 20% Proteção nominal Peso 18 kg 12 RUÍDO Valores de emissão sonora, medidos em conformidade com a norma relevante. (K=3) Nível de potência acústica LwA 71 dB(A) Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 87 1. O interruptor final está com 1. Desligue e substitua. está a funcionar. defeito. 2. Verifique, repare e 2. O interruptor final está substitua o interruptor final. bloqueado. Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com...
  • Page 88 ▪ Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo ▪ Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ser verificada ou quando é...
  • Page 89 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Detentor da Documentação Técnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. O signatário atua em nome da administração da empresa, Philippe Vankerkhove Assuntos Regulamentares – Gestor de Conformidade 10/05/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 90 Bruk med dobbelt wire (Fig. 5) ................7 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ..........7 TEKNISKE DATA ................8 STØY ....................8 FEILSØKING ..................8 GARANTI ..................9 MILJØ ..................... 10 SAMSVARSERKLÆRING ............. 10 Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 91 Følgende symboler brukes i denne bruksanvisningen eller på maskinen: Indikerer risiko personskader eller skader på Les manualen før bruk. verktøyet. I overensstemmelse med de vesentligste, aktuelle Bruk hansker sikkerhetsstandardene i EU- direktivene. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 92 PÅ, inviterer du til ulykker. ▪ Fjern justeringsverktøy eller skrunøkler før du slår på apparatet. Et verktøy eller nøkkel som blir sittende i elektroverktøyets bevegelige deler kan føre til personskade. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 93 Ikke bruk 2 eller flere verktøy til å heise samme objekt. ▪ Det er ikke tillatt å løfte et påfestet objekt. ▪ Ikke bruk taljen i aggressive miljøer eller i lave temperaturer. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 94 Inspiser kroken (12) før bruk. Sjekk at den ikke er skadet eller vridd. Skift ut etter behov. ▪ Bruk av en reststrømsbryter (rød nødstopp (15)) gir ekstra beskyttelse. ▪ Sørg for at delene smøres tilstrekkelig. Smør inn lastekroken (12), wiretrommelens aksel, bremsen og lageret hvert halvår. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 95 Når lastekroken (12) senkes til wiren (7) nesten er rullet av trommelen, vil mikrobryteren på nedre grensebrakett (9) aktiveres og kutter strømmen slik at motoren stanser. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 96 Trekk støpslet ut av stikkontakten før du utfører arbeid på taljen. ▪ Rengjør taljen med en fuktig klut og litt flytende såpe. Bruk aldri rensemidler eller løsemidler, disse kan skade taljens plastdeler. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 97 6. Termobryteren har et 6. Vent til taljen er nedkjølt, koblingsbrudd. eller skift termobryteren. Betjeningsbryteren 1. Spenningen som tilføres er for 1. Juster arbeidet, avhengig av trykket inn. lav. spenningen. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 98 Garantikrav som aksepteres vil aldri føre til en forlengelse av garantiperioden. Heller ikke vil en ny garantiperiode starte dersom produktet erstattes. ▪ Produkter eller deler som erstattes under garantien, tilfaller Varo NV. ▪ Vi forbeholder oss retten til å avvise ethvert krav der kjøpet ikke kan verifiseres, eller når det er åpenbart at produktet ikke har blitt korrekt vedlikeholdt (rene ventilasjonsåpninger,...
  • Page 99 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Oppbevarer av teknisk dokumentasjon: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Undertegnede handler på vegne av selskapets CEO, Philippe Vankerkhove Regulatoriske saker - Samsvarsleder 10/05/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 100 Overbelastning(Kun til POWX901-POWX902-POWX903)........7 Betjening med dobbelt kabel (Fig. 5) ..............8 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE......... 8 TEKNISKE DATA ................8 STØJ ....................9 PROBLEMLØSNING................ 9 GARANTI ..................10 MILJØ ..................... 10 KONFORMITETSERKLÆRING ............. 11 Copyright © 2024 VARO Side | 1 www.varo.com...
  • Page 101 4 SYMBOLER I denne brugervejledning og/eller på maskinen anvendes der følgende piktogrammer: Symboliserer risiko for personskader eller skader på Læs vejledningen før brug. værktøjet. I overensstemmelse med grundlæggende Brug handsker sikkerhedsstandarder i de Copyright © 2024 VARO Side | 2 www.varo.com...
  • Page 102 Undgå utilsigtet ibrugtagning. Kontrollér, at afbryderen er i positionen "FRA (0)", inden netstikket sættes ind i stikdåsen. Hvis man har fingeren på afbryderen, mens værktøjet bæres, eller tilslutter værktøjet til strømforsyningen i tændt tilstand, kan der ske ulykker. Copyright © 2024 VARO Side | 3 www.varo.com...
  • Page 103 ▪ Hold denne enhed væk fra uvedkommende. ▪ Opbevar kabelspillet på en ordentlig måde, når det ikke er i brug. Opbevar maskinen på et tørt, højt eller aflåst sted, utilgængeligt for børn. Copyright © 2024 VARO Side | 4 www.varo.com...
  • Page 104 − b, Fleksibiliteten af hejseanslaget (8) for at sikre afbrydelse af kredsløbet. − c. Fleksibiliteten i sænkeanslaget (9) for at sørge for, at afbryde kredsløb, når stålkablet (7) næsten er brugt op. Copyright © 2024 VARO Side | 5 www.varo.com...
  • Page 105 Kablespillet betjenes ved hjælp af fjernbetjeningen (14). Læsset hejses, når kontakten flyttes til den øverste position. Ved betjening i nederste position, sænkes læsset. Skift aldrig direkte fra hejsning til sænkning eller omvendt. Stop altid kabelspillet før der skiftes retning. Copyright © 2024 VARO Side | 6 www.varo.com...
  • Page 106 Hvis den tilladte driftstid er overskredet, vil motorens temperatur stige og temperaturafbryderen vil slukke kabelspillet. Temperaturafbryderen skifter automatisk igen efter en afkølingsfase. ▪ Hvis kabelliften strammes med en mindre belastning, vil driftstiden stige, og den afkølingstiden vil falde. Copyright © 2024 VARO Side | 7 www.varo.com...
  • Page 107 -for enkelt kabel 8 m/min -for dobbelt kabel 4 m/min Hejsehøjde -for enkelt kabel 12 m -for dobbelt kabel Kabeldiameter 4.5 mm Beskyttelsesklasse IP54 Motorkategori Driftstid ED: 20% Beskyttelsesklasse Vægt 18 kg Copyright © 2024 VARO Side | 8 www.varo.com...
  • Page 108 2. Kontrollér alle indvendige forbindelser. Afbryderen fungerer 1. Afbryderen er defekt. 1. Sluk og udskift den. ikke. 2. Afbryderen er blokeret. 2. Kontroller, reparer eller udskift afbryderen. Copyright © 2024 VARO Side | 9 www.varo.com...
  • Page 109 Accept af krav under garantien kan ikke føre til forlængelse af garantiperioden eller påbegyndelsen af en ny garantiperiode, hvis apparatet udskiftes. ▪ Apparater eller dele, som udskiftes under garantien, bliver Varo NV's ejendom. ▪ Vi forbeholder os retten til at afvise alle krav, hvis købet ikke kan bekræftes, eller hvis det er tydeligt, at produktet ikke har været behørigt vedligeholdt.
  • Page 110 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Indehaver af den tekniske dokumentation: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Undertegnede handler på vegne af selskabets administrerende direktør, Philippe Vankerkhove...
  • Page 111 Drift med dubbel vajer (Fig. 5) ................8 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ........... 8 TEKNISKA DATA................9 BULLER ................... 9 FELSÖKNING .................. 9 GARANTI ..................10 MILJÖHÄNSYN ................11 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ......... 11 Copyright © 2024 VARO Sida | 1 www.varo.com...
  • Page 112 Det finns risk för kvävning! 2 fästbyglar 4 brickor 1 extra krok med brytskiva 4 fjäderlåsbrickor 4 sexkantskruvar Om komponenter skulle saknas eller vara skadade, tag kontakt med din återförsäljare. Copyright © 2024 VARO Sida | 2 www.varo.com...
  • Page 113 Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elektriska stötar. ▪ När det elektriska verktyget används utomhus ska uteslutande förlängningskablar avsedda för utomhusbruk användas. Användningen av en för utomhusbruk avsedd förlängningskabel minskar risken för elektriska stötar. Copyright © 2024 VARO Sida | 3 www.varo.com...
  • Page 114 ändamål än de de är avsedda för kan leda till olyckstillbud. Service ▪ Låt endast kvalificerat fackfolk reparera verktyget med användande av originalreservdelar. Detta för att garantera att verktygets säkerhetsstandards vidmakthålls. Copyright © 2024 VARO Sida | 4 www.varo.com...
  • Page 115 Se till att du använder nödstoppskontakten (15) för att stoppa vinschen i händelse av en farlig eller hotande situation. Återställ, när faran är över, huvudet på den röda nödstoppsknappen (15) i driftsläge genom att vrida det i pilens riktning (medurs). Copyright © 2024 VARO Sida | 5 www.varo.com...
  • Page 116 Elvinschen fästs upptill. Vinschen monteras med sina fästbyglar på stålbalken. Stålbalken anbringas sedan på sina stödkonsoler. Dessa måste, i överensstämmelse med installatörens anvisningar, vara säkert förankrade i underlaget. Stödkonsolerna måste sitta säkert och stabilt. De måste också motsvara hållfasthetskraven på lång sikt. Copyright © 2024 VARO Sida | 6 www.varo.com...
  • Page 117 Efter anslutning av strömförsörjningen, kan lyftkroken höjas och sänkas i Jog-läge. Lyft och sänk kroken utan last. Först när lyftning och sänkning löper stabilt och bromsen och gränslägesbrytarna fungerar felfritt kan provkörning göras med last. Copyright © 2024 VARO Sida | 7 www.varo.com...
  • Page 118 ▪ Med nätkontakten urkopplad, kontrollera att alla mekaniska komponenter kan röra sig fritt. ▪ Använd uteslutande originalreservdelar. ▪ När apparaten tjänat ut, returnera den till återförsäljaren för att säkerställa en professionell återvinning. Copyright © 2024 VARO Sida | 8 www.varo.com...
  • Page 119 3. Bromsen inte helt frigjord. 3. Låt kvalificerad reparatör reparera maskinen. ▪ ▪ Efter ett strömavbrott Avståndet mellan Låt en kvalificerad tar inte bromsarna bromsytorna för stort. reparatör reparera Copyright © 2024 VARO Sida | 9 www.varo.com...
  • Page 120 ▪ Apparat eller delar som bytts ut under garantin, blir därigenom Varo NV:s egendom. ▪ Vi förbehåller oss rätten att avvisa alla garantiansökningar där inköpet inte kan bestyrkas eller om det står klart att produkten inte underhållits på...
  • Page 121 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Ansvarig för den tekniska dokumentationen: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Undertecknad agerar på uppdrag av företagets VD, Philippe Vankerkhove Tillämpningsansvarig - Registrerings- och regelfrågor...
  • Page 122 Käyttö kaksoisvaijerilla (Kuva 5) ................8 PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO ..........8 TEKNISET TIEDOT ................8 MELU ....................9 VIKA-RATKAISU ................9 TAKUU ................... 10 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ........10 YHDENMUKAISUUSILMOITUS ............ 11 Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 123 Jos pakkauksesta puuttuu osia tai ne ovat vioittuneet, ota yhteys jälleenmyyjääsi. 4 SYMBOLIT Seuraavia symboleja käytetään tässä ohjekirjassa ja/tai koneen päällä: Henkilö- sekä Lue ohjekirja ennen käyttöä. laitevahinkovaara. Soveltuvien EU-direktiivien turvallisuusstandardien Käytä aina suojalaseja. mukainen. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 124 ▪ Irrota säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin kytket laitteen päälle. Työkalu tai ruuvitaltta voi aiheuttaa tapaturmia ollessaan kiinnitettynä pyörivään laitteen osaan. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 125 ▪ Suojele itseäsi sähköiskulta. ▪ Älä anna valtuuttamattomien henkilöiden käyttää laitetta. ▪ Säilytä sähkötalja oikein silloin, kun sitä ei käytetä. Säilytä kone kuivassa, korkeassa tai lukittavassa paikassa, lasten ulottumattomissa. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 126 ▪ Tee aluksi ”ei kuormitusta” testi ennen käynnistystoimintoa ja tarkasta: − a, Käyttökytkimen (16) joustavuus kuormakoukun (12) noston ja laskun säädön varmistamiseksi. − b, Nostorajakorvakkeen (8) joustavuus piirin katkaisun varmistamiseksi. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 127 Sähkötaljaa käytetään kaukosäätimellä (14). Käytettäessä katkaisimen ylempää asentoa, kuormaa nostetaan. Käytettäessä katkaisimen alempaa asentoa, kuormaa lasketaan. Älä koskaan kytke suoraan nostosta laskuun tai päinvastoin. Pysäytä aina sähkötalja ennen kuin vaihdat suuntaa. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 128 Jos sallittu käyttöaika ylitetään, moottorin lämpötila nousee ja lämpötilan katkaisin kytkee sähkötaljan pois toiminnasta. Lämpötilan katkaisin kytkeytyy automaattisesti takaisin päälle jäähdytysvaiheen jälkeen. ▪ Jos sähkötaljan rasitus on pienempi pienemmällä kuormalla, käyttöaika lisääntyy ja jäähdytysaika laskee. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 129 - yksi vaijeri 8 m/min - kaksi vaijeria 4 m/min Nostokorkeus - yksi vaijeri 12 m - kaksi vaijeria Vaijerin läpimitta 4.5 mm Suojausluokka IP54 Moottoriluokka Työkäyttö ED: 20% Suojausluokka Paino 18 kg Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 130 2. Sisäiset liittimet koskettavat 2. Tarkasta kaikki sisäiset koteloon. liitännät. Päätekytkin ei toimi. 1. Päätekytkin on viallinen. 1. Kytke pois ja vaihda. 2. Päätekytkin on tukossa. 2. Tarkasta, korjaa ja vaihda päätekytkin. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 131 ▪ Laitteet tai osat jotka on vaihdettu takuun piiriin kuuluvana, ovat Varo NV:n omaisuutta. ▪ Pidätämme itsellämme oikeuden hylätä vaatimukset, jos hankintaa ei voida tarkistaa tai jos on ilmeistä, ettei tuotetta ei ole huollettu asianmukaisesti. (ilmanottoaukkojen puhdistus, hiiliharjojen säännöllinen huolto,…)
  • Page 132 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Teknisten asiakirjojen haltija: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic Van Rompuy N.V. Allekirjoittanut toimii yrityksen toimitusjohtajan puolesta, Philippe Vankerkhove Sääntelyasiat – vaatimuksenmukaisuudesta vastaava johtaja 10/05/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 133 Λειτουργία με διπλό συρματόσχοινο (Εικ. 5) ............9 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ............ 9 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ............10 ΘΟΡΥΒΟΣ ..................10 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ..........11 ΕΓΓΥΗΣΗ..................12 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ................12 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ............13 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 134 2 βραχίονες εγκατάστασης 4 ροδέλες 1 γάντζος τροχαλίας φορτίου 4 γκρόβερ 4 βίδες με εξαγωνική κεφαλή Αν κάποιο στοιχείο λείπει ή είναι κατεστραμμένο, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 135 Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε εξωτερικό χώρο, χρησιμοποιείτε καλώδιο προέκτασης κατάλληλο για χρήση σε εξωτερικό χώρο. Η χρήση καλωδίου προέκτασης κατάλληλου για χρήση σε εξωτερικό χώρο μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 136 ▪ Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά και καθαρά. Αν τα εργαλεία κοπής συντηρούνται σωστά και έχουν αιχμηρές λεπίδες, υπάρχουν λιγότερες πιθανότητες να μπλοκάρουν και ο χειρισμός τους είναι ευκολότερος. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 137 πάντα την ισορροπία σας και μη γέρνετε υπερβολικά. ▪ Αποσυνδέετε το βαρούλκο συρματόσχοινου από το ρεύμα όταν δεν το χρησιμοποιείτε και πριν κάνετε οποιαδήποτε εργασία συντήρησης. ▪ Εργάζεστε πάντα προσεκτικά και δίνετε τη δέουσα προσοχή. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 138 Επιθεωρείτε τον γάντζο (12) πριν από τη λειτουργία για πιθανή φθορά ή παραμόρφωση, και αντικαταστήστε τον εγκαίρως. ▪ Η λειτουργία με χρήση συσκευής παραμένοντος ρεύματος (Διακόπτης έκτακτης ανάγκης, 15) παρέχει πρόσθετη προστασία. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 139 το συρματόσχοινο μέσα στην τετράγωνη τρύπα του τυμπάνου, και μετά να το τραβήξετε έξω από τη στρογγυλή τρύπα. Τυλίξτε το συρματόσχοινο δύο γύρους και μετά τραβήξτε το μέχρι την άκρη, στο πλάι του τυμπάνου, και στερεώστε το. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 140 ανύψωση και το κατέβασμα χωρίς φορτίο. Όταν η πάνω και κάτω κίνηση είναι σταθερές και τα φρένα λειτουργούν άριστα, τότε μπορείτε να δοκιμάσετε την τροχαλία με ένα εικονικό φορτίο. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 141 Ελέγχετε την ελεύθερη κίνηση όλων των μηχανικών εξαρτημάτων αφού έχετε αποσυνδέσει το φις. ▪ Αντικαθιστάτε τα εξαρτήματα μόνο με γνήσια ανταλλακτικά. ▪ Επιστρέψτε το μηχάνημα στο κατάστημα αγοράς για να εξασφαλιστεί η σωστή ανακύκλωσή του. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 142 Κύκλος εργασίας ED: 20% Κατηγορία προστασίας Βάρος 18 κιλά 12 ΘΟΡΥΒΟΣ Τιμές εκπομπής θορύβου μετρημένες σύμφωνα με το σχετικό πρότυπο. (K=3) Στάθμη ηχητικής ισχύος LwA 71 dB(A) Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO | 10 www.varo.com...
  • Page 143 Ο τερματικός διακόπτης 1. Ο τερματικός διακόπτης 1. Αντικαταστήστε τον. δεν λειτουργεί. είναι ελαττωματικός. 2. Ελέγξτε, επισκευάστε και 2. Ο τερματικός διακόπτης αλλάξτε τον τερματικό είναι μπλοκαρισμένος. διακόπτη. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO | 11 www.varo.com...
  • Page 144 συσκευής. Οι συσκευές ή τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται βάσει εγγύησης, περιέρχονται στην ▪ κατοχή της Varo NV. ▪ Διατηρούμε το δικαίωμα να απορρίψουμε κάθε αξίωση όπου δεν είναι δυνατή η επιβεβαίωση της αγοράς ή δεν είναι σαφές εάν το προϊόν έχει συντηρηθεί σωστά.
  • Page 145 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Θεματοφύλακας της Τεχνικής Τεκμηρίωσης: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Ο κάτωθι υπογεγραμμένος ενεργεί εξ ονόματος του Γενικού Διευθυντή της εταιρείας, Philippe Vankerkhove Ρυθμιστικές...
  • Page 146 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............8 TEHNIČKI PODACI ................9 BUKA ....................9 RJEŠAVANJE PROBLEMA ............9 JAMSTVO ..................10 OKOLIŠ ..................11 IZJAVA O SUKLADNOSTI ............11 Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 147 2 nosača za ugradnju 1 kuka koloturnika za teret 4 vijka sa šesterokutnom glavom 4 podloške 4 opružne sigurnosne podloške Ako dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite se vašem prodavaču. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 148 ▪ Pri uporabi električnog alata na otvorenom koristite produžni kabel prikladan za vanjsku uporabu. Na taj ćete način smanjiti opasnost od električnog udara. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 149 Servis ▪ Servis električnog alata povjerite kvalificiranoj stručnoj osobi koja će koristiti isključivo standardne zamjenske dijelove. Na taj će način alat zadržati svojstva prema sigurnosnim normama. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 150 Provjerite radi li sigurnosna sklopka (15) kako bi zaustavila stroj u slučaju opasnosti ili hitnog slučaja. Kad opasnost prođe, ponovno postavite crveni vrh sigurnosne sklopke (15) u radno stanje u smjeru strelice (u smjeru kazaljke na satu). Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 151 Potporni stupovi trebaju biti ugrađeni tako da su stabilni i čvrsti. Isto tako moraju dugoročno izdržati nazivno opterećenje. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 152 Električna dizalica sa čeličnim užetom koristi jednofazni izvor napajanja. Nazivni napon 230 V + 20%, nazivna frekvencija je 50 Hz + 1%. Motor mora biti sigurno uzemljen. U krugu napajanja treba biti postavljena prekostrujna zaštita. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 153 Isključite utikač iz utičnice napajanja i pregledajte neometano kretanje svih mehaničkih dijelova. ▪ Zamijenite izgubljene dijelove isključivo originalnim dijelovima. ▪ Uređaj vratite vašem prodavaču kako biste omogućili stručnu reciklažu. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 154 Nakon prekida Neka stroj popravi napajanja kočnice ne stručno osoblje servisa. prevelika. drže ili uređaj klizi ▪ Opruga kočnice je prekinuta. ▪ Disk kočnice je blokiran. prema dolje. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 155 Priznanje prava na popravak u jamstvenom roku nikad ne može dovesti do produljenja jamstvenog razdoblja, niti do aktiviranja novoga jamstvenog razdoblja u slučaju zamjene uređaja novim. Uređaji ili dijelovi čija se zamjena obavi u jamstvenom razdoblju postaju vlasništvom Varo ▪ ▪...
  • Page 156 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Čuvar tehničke dokumentacije: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Dolje potpisani djeluje u ime izvršnog rukovoditelja tvrtke, Philippe Vankerkhove Regulatorni poslovi – direktor službe osiguranja usklađenosti 10/05/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 157 Rad sa dvostrukim užetom (Sl. 5) ................8 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............8 TEHNIČKI PODACI ................9 BUKA ....................9 REŠAVANJE PROBLEMA .............. 9 GARANCIJA ................... 10 ŽIVOTNA SREDINA ............... 11 IZJAVA O USKLAĐENOSTI ............11 Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 158 Ukoliko neki delovi nedostaju ili su oštećeni, molimo da stupite u kontakt sa prodavcem. 4 SIMBOLI Sledeći simboli su korišćeni u ovom uputstvu za upotrebu ili na mašini: Označava rizik od povređivanja Pre upotrebe pročitajte osoba ili oštečenja alata. uputstvo. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 159 Jedan jedini trenutak nepažnje u toku korišćenja električnog alata dovoljan je da dođe do ozbiljnih telesnih povreda. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 160 Servisiranje ▪ Električni alat treba da popravlja kvalifikovani serviser koji koristi isključivo originalne rezervne delove. Ovo će osigurati da alat zadovolji zahtevane bezbednosne standarde. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 161 Obavezno uključite prekidač za slučaj nužde (15) da biste zaustavili mašinu u slučaju opasne i hitne situacije. Pomerite glavu prekidača za slučaj nužde (15) u stanje rada u pravcu strelice (u smeru kazaljke na satu) dok ne prođe opasnost. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 162 Električno vitlo će biti pričvršćeno sa gornje strane. Pričvrstite vitlo sa nosećim ramom na poprečnu gredu. Nosač se zatim pričvršćuje na noseće stubove. Noseći stubovi moraju da budu, u skladu sa zahtevima kupca, pravilno pričvršćeni na radnoj površini. Noseći stubovi Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 163 Proverite da biste videli da li na električnom vitlu sa užetom ima bilo kakvih udubljenja ili oštećenja, da li na priključcima ima bilo kakvih defekata i da li na motoru ima bilo kakvih znakova oštećenja od kiše ili vode. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 164 Nakon isključivanja strujnog utikača iz struje prekontrolišite slobodno kretanje svih mehaničkih delova. ▪ Izgubljene delove zamenite isključivo originalnim rezervnim delovima. ▪ Vratite uređaj vašem prodavcu kako biste osigurali profesionalno recikliranje. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 165 Dajte da se mašina popravi u Nakon nestanka Ima previše vazduha struje kočnice ne ovlašćenom servisu. između kočnica. drže ili mašina klizi ▪ Opruga kočnica je iščupana. na dole. ▪ Disk kočnice je blokiran. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 166 ▪ Uređaji ili delovi koji su zamenjeni u garantnom roku su prema tome vlasništvo Varo NV. ▪ Zadržavamo pravo da odbijemo svaki zahtev ako se kupovina ne može potvrditi ili ako je očigledno da proizvod nije održavan na odgovarajući način (čisti otvori za ventilaciju,...
  • Page 167 Molimo vas da ga reciklirate tamo gde postoje postrojenja za recikliranje. Potražite savet u vezi recikliranja od lokalnih vlasti ili od prodavca ovog uređaja. 16 IZJAVA O USKLAĐENOSTI VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9, BE2500 Lier – Belgija, izjavljuje samo da Tip uređaja: Električno Vitlo Sa Užetom...
  • Page 168 Provoz se dvěma lany (obr. 5) .................. 8 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ................8 TECHNICKÉ ÚDAJE ................. 9 HLUČNOST ..................9 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ................. 9 ZÁRUKA................... 10 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ..............11 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ..............11 Copyright © 2024 VARO s t r á n k a www.varo.com...
  • Page 169 2 montážní konzoly 1 břemenový hák řemenice 4 srouby se šestihrannou hlavou 4 podložky 4 pružné pojistné podložky Jestliže některé díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se na svého obchodníka. Copyright © 2024 VARO s t r á n k a www.varo.com...
  • Page 170 ▪ Při práci s elektrickým nástrojem pod širým nebem používejte prodlužovací kabel vhodný k vnějšímu použití. Použití kabelu vhodného k vnějšímu použití zmenšuje riziko zasažení elektrickým proudem. Copyright © 2024 VARO s t r á n k a www.varo.com...
  • Page 171 Servis ▪ Servisní práce na elektrickém nástroji přenechejte kvalifikovanému technikovi, který používá výhradně originální náhradní díly. Tak si zajistíte, že nástroj bude i nadále bezpečný. Copyright © 2024 VARO s t r á n k a www.varo.com...
  • Page 172 Je zakázáno měnit jakoukoli část kladky nebo ji demontovat. ▪ ▪ V závislosti na četnosti používání je třeba stroj po 20 hodinách celkového provozu podrobit důkladné údržbě (minimálně jednou za rok). Copyright © 2024 VARO s t r á n k a www.varo.com...
  • Page 173 0,8 m a 1,5 m (viz obr.3). ▪ Břemenový hák (12) vložte při použití břemenového háku s kladkou do držáku (5) montážního krytu (3). Copyright © 2024 VARO s t r á n k a www.varo.com...
  • Page 174 Lanové zvedací zařízení využívá jednofázový zdroj energie. Jmenovité napětí je 230 V + 20 %, jmenovitá frekvence 50 Hz + 1 %. Motor musí být řádně uzemněn. V obvodu elektrického napájení musí být instalována nadproudová ochrana. Copyright © 2024 VARO s t r á n k a www.varo.com...
  • Page 175 ▪ Po odpojení napájecího kabelu zkontrolujte volnost pohybu všech mechanických součástí. ▪ Ztracené díly vyměňte pouze za originální díly. Zařízení dopravte k prodejci pro odbornou recyklaci. ▪ Copyright © 2024 VARO s t r á n k a www.varo.com...
  • Page 176 2. Kondenzátor je poškozen. 2. Vyměňte napájení. však břemeno 3. Není zcela odbrzděna brzda. 3. Stroj nechejte opravit v kvalifikované opravně. zachytit. Copyright © 2024 VARO s t r á n k a www.varo.com...
  • Page 177 ▪ záruční lhůty v případě, že bylo zařízení vyměněno. ▪ Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV. ▪ Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup nebo kdy je zřejmé, že výrobek nebyl správně udržován (pravidelné čištění větracích otvorů, pravidelné...
  • Page 178 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Držitel technické dokumentace: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Níže podepsaný jedná jménem vedení společnosti, Philippe Vankerkhove Regulativní postupy - Manažer pro dohled nad řádným jednáním 10/05/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 179 Prevádzka s dvojitým lanom (obr. 5)..............8 ČISTENIE A ÚDRŽBA ..............8 TECHNICKÉ ÚDAJE ................ 9 HLUK ....................9 RIEŠENIE PROBLÉMOV ............... 10 ZÁRUKA ..................11 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ..............11 VYHLÁSENIE O ZHODE ............... 12 Copyright © 2024 VARO s t r a n a www.varo.com...
  • Page 180 V tomto návode a/alebo na stroji sa používajú nasledujúce symboly: Označuje riziko zranenia alebo Pred použitím si prečítajte poškodenia nástroja. návod. V súlade so základnými platnými bezpečnostnými normami Noste ochranné rukavice príslušných Európskych smerníc. Copyright © 2024 VARO s t r a n a www.varo.com...
  • Page 181 Pri používaní elektrického náradia buďte vždy ostražitý, sledujte čo robíte a riaďte sa zdravým úsudkom. Elektrické náradie nepoužívajte, ak ste unavený, alebo ak ste pod vplyvom liekov, alkoholu alebo drog. Okamih nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže spôsobiť závažný osobný úraz. Copyright © 2024 VARO s t r a n a www.varo.com...
  • Page 182 Zaručíte tak, že bude zachovaná bezpečnosť elektrického náradia. 6 ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE POZOR! Stroj nikdy nepoužívajte na prepravu osôb ani zvierat! Nikdy nestojte ani nepracujte pod zdvihnutou záťažou. Copyright © 2024 VARO s t r a n a www.varo.com...
  • Page 183 Nie je určený na Pozor! Lanový profesionálne použitie. používať Toto zariadenie sa dá rizika, iba vtedy, prečítate tento návod na používanie a bezpečnostné pokyny a budete všetkými riadiť. pokynmi Copyright © 2024 VARO s t r a n a www.varo.com...
  • Page 184 Lano odviňte iba po bod, kedy na bubne ostanú aspoň 3 vrstvy. ▪ ▪ Ak je viditeľná červená značka indikátora, okamžite zastavte lanový zdvihák a nepokračujte v odvíjaní lana! ▪ Lano naviňte vždy tak, ako ukazuje obrázok 4. Copyright © 2024 VARO s t r a n a www.varo.com...
  • Page 185 Preťaženie (iba pre POWX901-POWX902-POWX903) ▪ nepretržitú prevádzku. Lanový zdvihák nie je vhodný Motor je chránený pred preťažením a prehriatím spínačom. teplotným Copyright © 2024 VARO s t r a n a www.varo.com...
  • Page 186 ▪ Po odpojení elektrickej zástrčky skontrolujte voľný pohyb všetkých mechanických súčastí. ▪ Stratené diely vymieňajte iba za originálne diely. ▪ Zariadenie vráťte predajcovi, aby ste zabezpečili profesionálnu recykláciu. Copyright © 2024 VARO s t r a n a www.varo.com...
  • Page 187 4.5 mm Ochrana IP54 Kategória motora Pracovná záťaž ED: 20% Ochrana Hmotnosť 18 kg 12 HLUK Hodnoty emisií hluku namerané podľa príslušnej normy. (K=3) Hladina akustického výkonu LwA 71 dB(A) Copyright © 2024 VARO s t r a n a www.varo.com...
  • Page 188 Koncový spínač 1. Koncový spínač je chybný. 1. Vypnite alebo vymeňte. 2. Koncový spínač je nefunguje. 2. Skontrolujte, opravte a vymeňte koncový spínač. zablokovaný. Copyright © 2024 VARO s t r a n a | 10 www.varo.com...
  • Page 189 ▪ Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú majetkom spol. Varo NV. Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum ▪ zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný. (čisté vetracie otvory, pravidelná...
  • Page 190 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Uchovávateľ technickej dokumentácie: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Dolu podpísaný koná v mene výkonného riaditeľa spoločnosti, Philippe Vankerkhove Regulačné záležitosti – Compliance Manager 10/05/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 191 Utilizarea cu cablu dublu (fig. 5) ................8 CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA ............. 8 DATE TEHNICE ................. 9 ZGOMOT .................... 9 DEPANAREA ................... 10 GARANŢIE ..................11 MEDIU ....................11 DECLARAŢIA DE CONFORMITATE ..........12 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 192 4 şuruburi cu cap hexagonal 4 şaibe 4 şaibe elastice de siguranţă În cazul în care lipsesc componente sau acestea sunt deteriorate, contactaţi magazinul de unde aţi cumpărat produsul. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 193 Folosirea unui prelungitor adecvat folosirii la exterior reduce riscul de electrocutare. ▪ Dacă trebuie folosit aparatul în medii umede, folosiţi o priză protejată cu disjunctor bipolar. Folosirea unui disjunctor bipolar reduce riscul de electrocutare. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 194 Service ▪ Reparaţi aparatul la un tehnician autorizat, folosind doar piese de schimb identice. Astfel, se va păstra siguranţa în funcţionare a aparatului. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 195 Nu lăsaţi sarcina suspendată timp îndelungat, pentru a evita deformarea componentelor. Nu efectuaţi reparaţii sau verificări în timpul funcţionării maşinii. ▪ Este interzisă înlocuirea oricărei componente a scripetelui sau demontarea acestuia. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 196 0,8 – 1,5 m faţă de sol (Fig. 3). ▪ Introduceţi cârligul de ridicare (12) în suportul cârligului (5) de pe carcasa de montare (3) la utilizarea cârligului de ridicare cu scripete (13). Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 197 (vezi specificaţiile tehnice). ▪ După dezambalarea componentelor, verificaţi dacă toate piesele şi accesoriile corespund instrucţiunilor. Verificaţi dacă troliul cu cablu prezintă urme de lovituri sau deteriorări, dacă Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 198 înlocuit de către un profesionist, cu piese de schimb originale. ▪ La montarea cablului, este obligatoriu să se ţină cont de opritor pentru a asigura o oprire sigură la limită. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 199 Regim de funcţionare ED: 20% Clasa de protecţie Greutate 18 kg 12 ZGOMOT Valori ale emisiilor sonore măsurate în conformitate cu standardele aplicabile. (K=3) Nivel de putere acustică LwA 71 dB(A) Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 200 1. Opriţi şi înlocuiţi. Comutatorul opritorului 1. Comutatorul opritorului este nu funcţionează. 2. Verificaţi, reparaţi şi defect. înlocuiţi comutatorul 2. Comutatorul opritorului este blocat. opritorului. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a | 10...
  • Page 201 ▪ Acceptarea pretenţiilor în garanţie nu poate duce niciodată la prelungirea perioadei de garanţie, nici la începutul unei noi perioade de garanţie în cazul înlocuirii unui aparat. Aparatele sau componentele înlocuite în garanţie rămân prin urmare proprietatea Varo ▪ ▪...
  • Page 202 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Persoana care păstrează documentaţia tehnică : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Subsemnatul acţionează în numele Directorului general executiv al societăţii, Philippe Vankerkhove Divizia de reglementare –...
  • Page 203 Praca z podwójną liną (ryc. 5) ................8 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ..........9 DANE TECHNICZNE................ 9 HAŁAS ....................9 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ..........10 GWARANCJA ................11 ŚRODOWISKO ................12 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ............13 Copyright © 2024 VARO NV Strona www.varo.com...
  • Page 204 Grozi to uduszeniem! 2 uchwyty montażowe 4 podkładki 1 hak ładunkowy z kołem prowadzącym 4 podkładki sprężynowe 4 śruby z łbem sześciokątnym W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. Copyright © 2024 VARO NV Strona www.varo.com...
  • Page 205 Użycie przewodu przeznaczonego do stosowania poza pomieszczeniami zmniejsza ryzyko porażenia prądem. ▪ Jeśli nie można uniknąć obsługi elektronarzędzia w wilgotnym środowisku, należy skorzystać ze źródła zasilania chronionego wyłącznikiem różnicowoprądowym (RCD). Zastosowanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Copyright © 2024 VARO NV Strona www.varo.com...
  • Page 206 Użytkowanie elektronarzędzi w sposób niezgodny z przeznaczeniem grozi powstaniem niebezpiecznych sytuacji. Serwis Elektronarzędzie powinno być serwisowane przez wykwalifikowaną osobę. Części ▪ wymienne muszą być identyczne z oryginalnymi częściami. Pozwoli to zapewnić bezpieczeństwo pracy elektronarzędzia. Copyright © 2024 VARO NV Strona www.varo.com...
  • Page 207 Po rozładowaniu przesłać urządzenie do naprawy do wykwalifikowanego specjalisty. ▪ Nie pozostawiać ładunku zawieszonego przez dłuższy czas, aby zapobiec odkształceniu elementów. Kiedy urządzenie pracuje, nie wolno dokonywać żadnych napraw ani inspekcji. Copyright © 2024 VARO NV Strona www.varo.com...
  • Page 208 2,3 mm i długość co najmniej 450 mm (ryc. 1). Belka stalowa musi być pewnie zakotwiczona w ścianie. Kotwa musi być zamontowana ▪ odpowiednio sztywno, aby mogła wytrzymać ładunek. ▪ Upewnić się, że urządzenie jest zamontowane poziomo, a nie ukośnie. Copyright © 2024 VARO NV Strona www.varo.com...
  • Page 209 Przy opuszczeniu ładunku pamiętać, że wciągarka kablowa może się jeszcze odwinąć o kilka centymetrów po jej zatrzymaniu. Dlatego należy zatrzymać w odpowiednim czasie. ▪ Upewnić się, że lina stalowa (7) nie może być przemieszczona o więcej niż 15° na bok. Copyright © 2024 VARO NV Strona www.varo.com...
  • Page 210 Upewnić się, że hak ładunkowy z kołem prowadzącym (13) jest prawidłowo zamontowany, a nakrętki pewnie dokręcone. ▪ Wprowadzić hak ładunkowy (12) przymocowany do liny do uchwytu haka (5) obudowy montażowej (3). Copyright © 2024 VARO NV Strona www.varo.com...
  • Page 211 4.5 mm Klasa ochrony IP54 Kategoria silnika Czas pracy ED: 20% Klasa ochrony Masa 18 kg 12 HAŁAS Wartość emisji hałasu, mierzonej zgodnie z odpowiednią normą. (K=3) Poziom ciśnienia akustycznego LpA 71 dB(A) Copyright © 2024 VARO NV Strona www.varo.com...
  • Page 212 Wyłącznik końcowy 1. Wyłącznik końcowy jest 1. Wyłączyć lub zmienić. nie działa. uszkodzony. 2. Wyłącznik końcowy jest 2. Sprawdzić, naprawić i wymienić wyłącznik zablokowany. końcowy. Copyright © 2024 VARO NV Strona | 10 www.varo.com...
  • Page 213 ▪ Jako dowód zakupu należy zachować rachunek. ▪ Niezdemontowane narzędzie należy zwrócić do sprzedawcy w oryginalnej plastikowej walizce (jeżeli produkt był w nią fabrycznie zapakowany) wraz z dowodem zakupu. Copyright © 2024 VARO NV Strona | 11 www.varo.com...
  • Page 214 Prawidłowa gospodarka odpadami pomaga uniknąć potencjalnych skutków dla środowiska i zdrowia ludzi wynikających z obecności w sprzęcie niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych. Copyright © 2024 VARO NV Strona | 12 www.varo.com...
  • Page 215 POWX902 16 DEKLARACJA ZGODNOŚCI VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA wyłącznie oświadcza, że Elektryczna wciągarka kablowa produkt: znak towarowy: POWERplus model: POWX902 spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw/regulacji europejskich, opierając się...
  • Page 216 Kettős kötéllel történő működtetés (5. ábra) ............8 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ........... 9 MŰSZAKI ADATOK ................. 9 ZAJ ....................9 HIBAELHÁRÍTÁS................10 JÓTÁLLÁS ..................11 KÖRNYEZETVÉDELEM ..............11 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........12 Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 217 2 felszerelő konzol 4 alátét 1 csigás kampó 4 rugós alátét 4 hatlapfejű csavar Ha hiányzó, vagy sérült alkatrészt észlel, kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 218 áramütés kockázatát. ▪ Ha elkerülhetetlen a készülék nedves helyen történő alkalmazása, akkor használjon áram- védőkapcsolóval (RCD) védett tápellátást. Az RCD lecsökkenti az áramütés kockázatát. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 219 Az elektromos működtetésű szerszámokat, tartozékokat, betéteket az utasításoknak és az adott típusú eszköznek megfelelően használja, figyelembe véve a munkafeltételeket és a végrehajtandó tevékenységet. Az elektromos működtetésű szerszámok rendeltetéstől eltérő használata veszélyes helyzetekhez vezethet. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 220 Ha a fékek nem működnek, akkor a teher gyorsan ereszkedik le, akkor azonnal meg kell nyomni a kikapcsoló gombot, majd a bekapcsoló gombot. A teher levétele után szakemberrel javíttassa meg a berendezést. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 221 (1) használja, melyeket a csavarok, az alátétek és a rugós alátétek segítségével lehet a burkolat tetejére (3) rögzíteni. Az acélgerendának a berendezés névleges tömegének kétszeresét kell elbírnia. A legjobb eredmény elérése érdekében forduljon szakemberhez. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 222 ▪ Ha az emelő nem tudja azonnal felemelni a terhet, akkor azonnal kapcsolja azt ki a sérülések és a balesetveszély megelőzése érdekében. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 223 Helyezze az acélkötelet (7) a kitérő tengelyre, és rögzítse ismét a burkolólapot. Ellenőrizze, hogy a csigás kampó megfelelően van-e felszerelve és a csavarok biztonságosan meg vannak-e húzva. Helyezze a kötélhez erősített kampót (12) a burkolat (3) kampóakasztójába ▪ (5). Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 224 4.5 mm Érintésvédelmi osztály IP54 Motor besorolása Üzemterhelés ED: 20% Érintésvédelmi osztály Tömeg 18 kg 12 ZAJ A zajkibocsátási értékeket a vonatkozó szabvány szerint mérték. (K=3) Hangteljesítményszint LwA 71 dB(A) Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 225 Véghelyzet- 1. Véghelyzet-kapcsoló 1. Kapcsolja ki és cserélje ki. 2. Ellenőrizze, javíttassa meg vagy kapcsoló nem meghibásodott. működik. 2. Véghelyzet-kapcsoló cseréltesse ki a véghelyzet beragadt. kapcsolót. Copyright © 2024 VARO O l d a l | 10 www.varo.com...
  • Page 226 ▪ Azok az eszközök és alkatrészek, melyek a jótállás keretében kerülnek kicserélésre, a Varo NV tulajdonát képezik. ▪ Fenntartjuk a reklamáció visszautasításának jogát, amikor a vásárlást nem tudja igazolni, vagy amikor világos, hogy a termék karbantartását nem megfelelően végezte. (tiszta szellőzőnyílások, rendszeresen ellenőrzött szénkefék,...)
  • Page 227 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 A műszaki dokumentáció birtokosa: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Az alulírott a társaság vezérigazgatója nevében jár el, Philippe Vankerkhove Szabályozási Ügyek - Megfelelőségi Menedzser 10/05/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 228 Работа с двойным тросом (Рис. 5) ..............9 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ............9 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............10 ШУМ ....................10 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ .......... 11 ГАРАНТИЯ ..................12 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ............. 12 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ........... 13 С т р . Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Page 229 позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность удушения! 2 монтажные скобы 1 грузовой крюк со шкивом 4 винта с шестигранной головкой 4 шайбы 4 пружинные шайбы Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дилеру. С т р . Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Page 230 попадании воды в электроинструмент возрастает риск поражения электрическим током. ▪ Избегайте повреждения кабеля. Никогда не пользуйтесь кабелем для переноса, вытягивания или отсоединения электроинструмента от розетки. Храните кабель подальше от источников тепла, нефтепродуктов, острых краев или движущихся С т р . Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Page 231 Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступных для детей местах и не ▪ позволяйте людям, не знакомым с электроинструментом или с данными инструкциями, работать с электроинструментом. Электроинструменты представляют потенциальную опасность в руках неподготовленных пользователей. С т р . Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Page 232 ювелирные изделия; они могут попасть в движущиеся части машины. При работе рекомендуется надевать средства индивидуальной защиты (такие, как резиновые перчатки, обувь с нескользящей подошвой, средства защиты органов слуха и волос и т.д.). С т р . Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Page 233 инструкции. Перед запуском в работу обязательно выполните некоторые подготовительные действия: ▪ Убедитесь, что напряжение вашей электросети соответствует напряжению, указанному на табличке технических данных, и что устройство оснащено подходящей сетевой вилкой. С т р . Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Page 234 на поперечной балке. Затем балка крепится к опорным стойкам. Опорные стойки, в соответствии с требованиями заказчика, должны быть правильно закреплены в рабочей зоне. Опорные стойки должны быть установлены прочно и устойчиво. Они также должны быть способны длительно выдерживать номинальную нагрузку. С т р . Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Page 235 Канатная лебедка может работать с одинарным или двойным тросом, поэтому допустимая номинальная нагрузка может изменяться, см. Технические характеристики. ▪ После распаковки деталей убедитесь, что все детали и принадлежности соответствуют инструкции. Проверьте, не имеет ли канатная лебедка вмятин или С т р . Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Page 236 повредить пластмассовые детали устройства. ▪ Регулярно проверяйте стальной трос (7) по всей длине на повреждения, а также функционирование ограничительного кронштейна (поднимайте груз канатной лебедкой, пока ограничитель (10) не вызовет срабатывание микровыключателя ограничительного кронштейна). С т р . Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Page 237 IP54 Категория двигателя Режим работы ED: 20% Степень защиты Вес 18 кг 12 ШУМ Значения уровня шума, измеренные согласно соответствующему стандарту. (K=3) Уровень звуковой мощности LwA 71 дБ(A) С т р . Copyright © 2024 VARO NV | 10 www.varo.com...
  • Page 238 2. Проверить все внутренние соединения. Конечный 1. Конечный выключатель 1. Выключить и заменить. выключатель не дефектный. 2. Проверить, отремонтировать функционирует. 2. Конечный выключатель и заменить конечный блокирован. выключатель. С т р . Copyright © 2024 VARO NV | 11 www.varo.com...
  • Page 239 гарантийного периода или назначения нового гарантийного периода вслучае замены устройства. ▪ Устройства или детали, замененные по гарантии, остаются в собственности Varo Мы оставляем за собой право отказать в удовлетворении жалобы, если факт ▪ покупки не может быть подтвержден или если ясно, что за изделием не...
  • Page 240 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Держатель технической документации: Филип Ванкерхов (Philippe Vankerkhove), VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Нижеподписавшийся действует от имени Исполнительного директора компании, Philippe Vankerkhove Отдел...
  • Page 241 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ............ 9 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ..............10 ШУМ ....................10 РЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ............11 ГАРАНЦИЯ ..................12 ОКОЛНА СРЕДА ................12 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ......... 13 с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 242 4 шайби 1 товарна кука 4 пружинни шайби 4 винта с шестостенна глава В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния дистрибутор. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 243 пренасяне, дърпане или изваждане от контакта на електроинструмент. Пазете кабела от топлина, масло, остри ръбове или движещи се части. Повредените или оплетени кабели увеличават риска от електрически удар. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 244 счупване на части или друго състояние, което може да окаже влияние върху работата на електроинструмента. Ако електроинструментът се повреди, той трябва да бъде ремонтиран. Много инциденти са предизвикани от недобре поддържани електроинструменти. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 245 кабелът е износен, оплетен или пречупен. Позволете подмяната на кабела от квалифициран специалист. ▪ Моля, уверете се, че поддържате правилна позиция на тялото. Осигурете безопасна позиция и винаги поддържайте равновесието си, а не заставайте под неподходящ ъгъл. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 246 − d, Всякакви необичайни звуци по време на пусковата операция. − e, При вероятна повреда на стоманеното въже (7) (раздрано или пречупено), незабавно подменете въжето. ▪ Моля проверете спирачката преди работа с товар. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 247 квадратния отвор на цилиндъра, а след това го изтеглете от кръглия отвор. Навийте въжето два пъти и след това го изтеглете към ръба, който е страна на въжения барабан, и го фиксирайте. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 248 стартирането по време на работа без натоварване. Едва когато движението нагоре и надолу е стабилно и спирачките работят безупречно, макарата може да се изпробва с макетен товар. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 249 Проверете свободното движение на всички механични компоненти, след като електрическия щепсел е изключен. ▪ Заменяйте изгубените части само с оригинални. ▪ Върнете устройството на вашия продавач, за да осигурите професионално рециклиране. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 250 Ниво на защита Тегло 18 кг 12 ШУМ Стойности на звуковото налягане измерени в съответствие с приложимия стандарт. (K=3) Ниво на звуковата мощност LwA 71 dB(A) с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO | 10 www.varo.com...
  • Page 251 Крайният 1. Крайният изключвател е 1. Изключете и заменете. изключвател не дефектен. 2. Проверете, поправете и функционира. 2. Крайният изключвател е заменете крайния блокиран. изключвател. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO | 11 www.varo.com...
  • Page 252 на устройство. ▪ Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, следователно остават собственост на Varo NV. ▪ Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно.
  • Page 253 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Съхранител на техническата документация: Филип Ванкеркхов, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Долуподписаният действа от името на Изпълнителния директор на компанията, Philippe Vankerkhove Регулационни...
  • Page 254 WWW.VARO.COM DESIGNED AND MARKETED BY VARO ©copyright by varo VARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM...