Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN User Manual | Dishwasher
2
FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle
30
FSK63627P

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG FSK63627P

  • Page 1 EN User Manual | Dishwasher FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle FSK63627P...
  • Page 2 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 4 similar accommodation where such use does not exceed (average) domestic usage levels. • Do not change the specification of this appliance. • The operating water pressure (minimum and maximum) must be between 0.5 (0.05) / 10 (1) bar (MPa) • Follow the maximum number of 13 place settings. •...
  • Page 5 • Warning: this appliance is designed to be installed / connected to a grounding connection in the building. • Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply. • Always use a correctly installed shockproof socket.
  • Page 6 Refer to Safety chapters. 3.1 Building in min. 550 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher 3.2 Safety caps If the furniture panel is not installed, open the appliance door carefully to avoid the risk of injury.
  • Page 7 appliance and may cause an injury. If the plastic cover is damaged, contact the Authorized Service Centre to replace it with the new one. 5 mm ENGLISH...
  • Page 8 4. PRODUCT DESCRIPTION Ceiling spray arm Rinse aid dispenser Upper spray arm Detergent dispenser Lower spray arm Cutlery basket Filters Lower basket Rating plate Upper basket Salt container Air vent 4.1 Beam-on-Floor 4.2 Internal light The Beam-on-Floor is a light that is displayed The appliance has an internal lamp.
  • Page 9 5. CONTROL PANEL On/Off button / Reset button Option buttons (EXTRAS) Delay start button AUTO Sense program button Display MY TIME program selection bar 5.1 Display 5.2 ECOMETER The ECOMETER indicates how the programme selection impacts energy and water consumption. The more bars are on, the lower the consumption is.
  • Page 10 6. PROGRAMME SELECTION 6.1 MY TIME The appliance senses the degree of soil and the amount of dishes in the baskets. It adjusts MY TIME selection bar allows to select a the temperature and quantity of water as well suitable dishwashing cycle based on as the wash duration.
  • Page 11 6.4 Programmes overview Programme Dishwasher Degree of Programme phases EXTRAS load soil Quick Crockery, cutlery Fresh • Dishwashing 50 °C • ExtraPower • Intermediate rinse • GlassCare • Final rinse 45 °C • AirDry Crockery, cutlery Fresh, lightly • Dishwashing 60 °C •...
  • Page 12 Consumption values Water (l) Energy (kWh) Duration (min) Programme 1)2) Quick 10.4 0.600 11.7 0.845 1h 30min 11.5 1.000 2h 40min 12.0 1.009 10.5 0.835 AUTO Sense 11.9 0.964 Machine Care 0.636 The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options, the quantity of dishes and the degree of soil can change the values.
  • Page 13 The order of the basic settings presented in How to change a setting the table is also the order of the settings on the ECOMETER: Make sure the appliance is in setting mode. 1. Use Previous or Next to select the bar of the ECOMETER dedicated to the desired setting.
  • Page 14 Water hardness German de‐ French de‐ mmol/l mg/l (ppm) Clarke de‐ Water softener grees (°dH) grees (°fH) grees level 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 755 - 834 53 - 57...
  • Page 15 Each performed softener rinse (possible more than one in the same cycle) may prolong the programme duration by another 5 minutes when it occurs at any point at the beginning or in the middle of a programme. All the consumption values mentioned in this section are determined in line with the currently applicable standard in laboratory conditions with water hardness...
  • Page 16 is then selected automatically after you When the latest programme selection is activate the appliance. disabled, the default programme is ECO. 8. BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the current level of the water softener agrees with the hardness of the water supply. If not, adjust the level of the water softener.
  • Page 17 8.2 How to fill the rinse aid CAUTION! dispenser Only use rinse aid designed specifically for dishwashers. 1. Open the lid (C). 2. Fill the dispenser (B) until the rinse aid reaches the marking ''MAX''. 3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent excessive foam formation.
  • Page 18 3. If the programme has a prewash phase, put a small quantity of detergent on the inner part of the appliance door. By default, options must be activated 4. Close the lid. Make sure that the lid locks every time before you start a programme. into position.
  • Page 19 9.6 How to cancel the delay start After closing the door, the countdown while the countdown operates resumes. Press and hold for about 3 seconds. Opening the door while the appliance The appliance returns to the programme operates may affect the energy selection.
  • Page 20 • You can use dishwasher detergent, rinse increased quantity of salt in the water aid and salt separately or you can use the might result in rust on cutlery. multi-tablets (e.g. ''All in 1''). Follow the 10.3 What to do if you want to stop instructions on the packaging.
  • Page 21 • Put light items in the upper basket. Make 2. First remove items from the lower basket, sure that the items do not move freely. then from the upper basket. • Put cutlery and small items in the cutlery basket. •...
  • Page 22 11.3 Removal of foreign objects Check the filters and the sump after each use of the dishwasher. Foreign objects (e.g. pieces of glass, plastic, bones or toothpicks, etc) decrease the cleaning performance and can cause damage to the drain pump. CAUTION! If unable to remove the foreign objects, contact an Authorised Service Centre.
  • Page 23 2. Wash the spray arm under running water. 7. Reassemble the filters (B) and (C). Use a thin pointed tool, e.g. a toothpick, 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). to remove particles of soil from the holes. Turn it clockwise until it locks.
  • Page 24 2. To detach the spray arm from the basket, holes. Clogged holes can cause press the spray arm upwards and unsatisfactory washing results. simultaneously turn it clockwise. The ceiling spray arm is placed on the ceiling of the appliance. The spray arm (C) is installed in the delivery tube (A) with the mounting element (B).
  • Page 25 12. TROUBLESHOOTING Refer to the below table for information on WARNING! possible problems. Improper repair of the appliance may With some problems, the display shows an pose a danger to the safety of the user. alarm code. Any repairs must be performed by qualified personnel.
  • Page 26 Problem and alarm code Possible cause and solution Technical malfunction of the appli‐ • Switch the appliance off and on. ance. The display shows iC0 or iC3. The level of water inside the appli‐ • Switch the appliance off and on. ance is too high.
  • Page 27 Before checking the PNC, make sure the WARNING! appliance is in the programme selection. We do not recommend using the 1. Press and hold simultaneously appliance until the problem has been completely fixed. Unplug the appliance for about 3 seconds. and do not plug it in again until you are The display shows the PNC of your certain that it operates correctly.
  • Page 28 Problem Possible cause and solution Unusual foam during washing. • Use the detergent designed specifically for dishwashers. • Use a detergent from a different manufacturer. • Do not pre-rinse dishes under running water. Traces of rust on cutlery. • There is too much salt in the water used for washing. Refer to "The water softener".
  • Page 29 Voltage (V) 220 - 240 Electrical connection Frequency (Hz) Water supply pressure Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 10 (1) Water supply min. 5 - max. 60 °C Cold water or hot water Capacity Place settings Refer to the rating plate for other values. If the hot water comes from alternative source of energy (e.g.
  • Page 30 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut- être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 31 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 32 • Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les gîtes ruraux et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. •...
  • Page 33 2.2 Branchement électrique Centre après-vente agréé pour procéder au remplacement du tuyau d'arrivée d'eau. • Sans alimentation électrique, le système AVERTISSEMENT! de protection d'eau n'est pas actif. Dans Risque d'incendie ou d'électrocution. ce cas, il existe un risque d'inondation. • Le tuyau d’arrivée d’eau est équipé d’une •...
  • Page 34 à tous les modèles. • Les pièces de rechange suivantes seront disponibles pendant 10 ans après l’arrêt 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 3.1 Intégration www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher FRANÇAIS...
  • Page 35 min. 550 3.2 Bouchons de sécurité Si le panneau de meubles n'est pas installé, ouvrez la porte de l'appareil avec précaution pour éviter tout risque de blessure. Après l’installation, assurez-vous que les protections en plastique sont verrouillés en position. La détérioration ou le retrait des protections en plastique situés sur les côtés de la porte peut avoir un impact sur la fonctionnalité...
  • Page 36 4. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Bras d’aspersion de plafond Distributeur de liquide de rinçage Bras d’aspersion supérieur Distributeur de détergent Bras d’aspersion inférieur Panier à couverts Filtres Panier inférieur Plaque signalétique Panier supérieur Réservoir de sel régénérant Fente d’aération 4.1 Beam-on-Floor 4.2 Éclairage interne Le faisceau Beam-on-Floor est une lumière L’appareil dispose d’une ampoule interne.
  • Page 37 5. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt / Touche Boutons Option (EXTRAS) Réinitialiser Bouton Programme AUTO Sense Bouton Démarrage retardé Affichage Barre de sélection du programme MY TIME 5.1 Affichage 5.2 ECOMETER Le ECOMETER indique l'impact que le programme sélectionné aura sur la consommation d'eau et d'énergie.
  • Page 38 6. SÉLECTION DES PROGRAMMES 6.1 MY TIME L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle La barre de sélection MY TIME permet de automatiquement la température et le volume sélectionner un cycle de lavage de vaisselle d'eau, ainsi que la durée du lavage.
  • Page 39 6.4 Présentation des programmes Programme Charge du la‐ Degré de sa‐ Phases du programme EXTRAS ve-vaisselle lissure Quick Vaisselle, cou‐ Frais • Lavage à 50 °C • ExtraPower verts • Rinçage intermédiaire • GlassCare • Rinçage final à 45 °C •...
  • Page 40 Valeurs de consommation Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) Programme 1)2) Quick 10.4 0.600 11.7 0.845 1h 30min 11.5 1.000 2h 40min 12.0 1.009 10.5 0.835 AUTO Sense 11.9 0.964 Machine Care 0.636 Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité...
  • Page 41 Vous pouvez modifier les réglages de base pas entrer en Mode réglage lorsque le en Mode réglage. programme est en cours. Lorsque l'appareil est en Mode réglage, les Pour entrer en Mode réglage, maintenez barres du ECOMETER représentent les simultanément les touches réglages disponibles.
  • Page 42 Votre compagnie des eaux peut vous d’eau pour garantir de bons résultats de conseiller sur la dureté de l’eau de votre lavage. région. Réglez le bon niveau de l’adoucisseur Dureté de l’eau Degrés alle‐ Degrés fran‐ mmol/l mg/l (ppm) Degrés Niveau d’adou‐...
  • Page 43 avec une courte phase de séchage. Dans ce Pour désactiver le distributeur de liquide de cas, la régénération prolonge la durée totale rinçage et son voyant, réglez le niveau de d’un programme de 5 minutes. liquide de rinçage sur 0A. Ensuite, le rinçage de l’adoucisseur d’eau qui 7.4 Tonalité...
  • Page 44 7.7 Sélection du dernier programme ATTENTION! Vous pouvez activer ou désactiver la Si un enfant a accès à l'appareil, nous sélection automatique du dernier programme vous conseillons de désactiver l'option et des dernières options utilisés. AirDry. L'ouverture automatique de la Le dernier programme effectué...
  • Page 45 5. Enlevez le sel qui se trouve autour de ATTENTION! l'ouverture du réservoir de sel régénérant. Le compartiment (B) est uniquement destiné au liquide de rinçage. Ne le remplissez pas de produit de lavage. ATTENTION! Utilisez uniquement des liquides de rinçage spécialement conçus pour les lave-vaisselles.
  • Page 46 9.1 Utilisation du produit de lavage 9.2 Comment sélectionner et démarrer un programme en utilisant la barre de sélection MY TIME. 1. Faites glisser votre doigt le long de la barre de sélection MY TIME pour choisir un programme adapté. •...
  • Page 47 9.7 Pour annuler un programme en cours Activer des options augmente souvent la Maintenez la touche enfoncée pendant consommation d'eau et d'énergie, ainsi environ 3 secondes. que sur la durée du programme. L'appareil revient au mode de sélection de programme. 9.4 Comment démarrer le programme AUTO Sense 1.
  • Page 48 9.10 Fin du programme La Auto Off fonction éteint automatiquement l’appareil. Lorsque le programme est terminé, l’écran Toutes les touches sont désactivées à affiche 0:00. l’exception de la touche marche/arrêt. 10. CONSEILS 10.1 Informations générales – Remplissez le réservoir de sel régénérant dès que nécessaire.
  • Page 49 • Utilisez toujours la quantité adéquate de • Le programme est adapté au type de liquide de rinçage. Un dosage insuffisant vaisselle et au degré de salissure. du liquide de rinçage diminue les résultats • La bonne quantité de détergent est de séchage.
  • Page 50 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 11.2 Nettoyage interne AVERTISSEMENT! • Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec un Avant toute opération d'entretien autre chiffon doux et humide. que le programme Machine Care, • N’utilisez pas de produits abrasifs, de éteignez l'appareil et débranchez la fiche tampons à...
  • Page 51 11.5 Nettoyage des filtres Le système de filtres est composé de 3 parties. 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau. 6. Réinstallez le filtre plat (A). Assurez-vous qu'il soit correctement positionné entre les 2 guides.
  • Page 52 ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.6 Nettoyage du bras d’aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d’aspersion inférieur afin d’éviter que ses orifices ne se bouchent. Quand les orifices sont bouchés, les résultats 11.7 Nettoyage du bras d’aspersion de lavage peuvent être insatisfaisants.
  • Page 53 1. Déplacez le panier supérieur vers le niveau inférieur pour atteindre le bras 4. Pour réinstaller le bras d’aspersion, d’aspersion plus facilement. pousser le bras vers le haut tout en le 2. Pour détacher le bras d’aspersion (C) du tournant vers la gauche, jusqu’à ce qu’il tuyau d’alimentation (A), tournez la se verrouille en place.
  • Page 54 12. DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous pour AVERTISSEMENT! obtenir plus d’informations sur les problèmes possibles. Une mauvaise réparation de l’appareil peut entraîner un danger pour la sécurité Pour certaines anomalies, l’écran affiche un de l’utilisateur. Toute réparation doit être code d’alarme. effectuée par du personnel qualifié.
  • Page 55 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles La température de l’eau à l’intérieur • Assurez-vous que la température de l'eau de l'arrivée ne dépasse pas de l’appareil est trop élevée ou un 60 °C. dysfonctionnement du capteur de • Mettez à...
  • Page 56 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L’appareil s’éteint en cours de fonc‐ • Panne de courant complète. Le cycle de lavage est temporairement in‐ tionnement. terrompu et reprend automatiquement une fois l’alimentation rétablie. Après avoir vérifié l'appareil, mettez à l’arrêt Vous trouverez le PNC sur la plaque l’appareil et mettez-le de nouveau en signalétique située sur la porte de l'appareil.
  • Page 57 Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage médiocres. • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de l'appareil, porte fermée. Activez l'option AirDry pour régler l'ouverture automatique de la porte et améliorer les performances de séchage. • Il n’y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du liquide de rinçage n’est pas suffisant.
  • Page 58 Problème Cause et solution possibles Dépôts calcaires sur la vaisselle, dans • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant de remplissa‐ la cuve et sur la partie intérieure de la porte. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est desserré. •...
  • Page 59 13.1 Lien vers la base de données base de données EPREL de l’EU grâce au EPREL de l’UE lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant Le code QR présent sur l’étiquette sur la plaque signalétique de l’appareil. énergétique fournie avec l’appareil contient Reportez-vous au chapitre «...
  • Page 60 117860023-A-112023...