Page 1
IN240701219V01_FR_ES_PT 370-380V90 CHILDREN'S ELECTRONIC TOY • Suitable for 3+ years • Maximum user weight: 30kg • Adult assembly required Read and understand this entire manual before using! Please keep this manual for future reference as it contains important information. Before first time use, charge the battery for at least 8-12 hours,no more than 20 hours.
Page 2
Table of Contents 1. About Your New Vehicle 2. Parts List 3. Parts Diagram 4. Assembly Steps 5. How To Operation Your Vehicle 6. Charging The Vehicle 7. Troubleshooting Guide 8. Maintaining Your Vehicle 9. Disposal Of Battery About Your New Vehicle Thank you for purchasing our products, we want your child to enjoy this product for years to come.
Page 3
Parts List PART PART PART PART REMARKS REMARKS PICTURE PICTURE NAME NAME (pcs) (pcs) Vehicle Windshield body Seat B Seat A Gear box Wheel Steering Fixed wheel parts Light Bar Light Bar Rear axle Searchlight assembly Steering Bogie shaft...
Page 4
Parts List PART PART PART PART REMARKS REMARKS PICTURE PICTURE NAME NAME (pcs) (pcs) Placed Placed in the in the M8 Nut washer rear and rear and front axle front axle Assembly package PART PART PART PART REMARKS REMARKS PICTURE PICTURE NAME NAME...
Page 6
Assembly Steps Your new vehicle requires adult assembly. Please set aside at least 40 minutes for assembly. Children can be harmed by small parts, sharp edges and sharp points in the vehicle's unassembled state. Care should be taken in unpacking and assembly of the vehicle.
Page 7
Assembly Steps 2. Install the spring and bogie. As shown in the picture, install the spring and bogie to the corresponding place, and fasten with the nuts. 3. Install the steering shaft and fixed parts. As shown in Figure 1, Insert the straight end of steering shaft through the hole in the vehicle body and out through the hole in the dashboard.
Page 8
Assembly Steps 4.Install the back wheels. As shown in the picture, turn over the car body, and remove the nut and washer on the rear axle. As shown in the picture, install gear box to the side. Put the wheel through the rear axle, then install washers to both sides and fasten with nuts.
Page 9
Assembly Steps 6.Install the steering wheel. As shown in the picture, connect the steering wheel and gauge board middle connector. As shown in the picture, press and hold the button ,then install the steering wheel to the corresponding places. NOTE:When installing the steering wheel, it's better to put the line plug into the slot of fixed parts, to avoid the steering wheel nip the wire 7.
Page 10
Assembly Steps 8.Connect the power supply. As shown in the picture, the wire connector plug butt. Plug the power connector into the terminal on battery as shown. 9. Install the seat . As shown in the picture, press the seat A downward to fix it. ...
Page 11
Assembly Steps 10.Install the light bar. As shown in the picture, the plug butt, and press the searchlight downward to fix it. Put the line plug through the hole, and install the light bar A to the light bar B , and fasten with the screws.
Page 12
Assembly Steps 11. Install the rear view mirror. As shown in the picture ,push the two rear view mirrors according to the direction of the arrow and make sure to fit in position. How to use the control mode switch. ...
Page 13
How To Operate Your Vehicle WARNING! PREVENT INJURIES AND DEATHS: • NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. DIRECT ADULT SUPERVISION IS REQUIRED. Always keep child in view when child is in vehicle. • Never use in roadways, near cars, on or near steep inclines or steps, swimming pools or other bodies of water.
Page 14
How To Operate Your Vehicle Use Operation( Ensure the power switch has been turned on IMPORTANT! Always stop vehicle when changing the speed or direction to avoid damage the gear box and motor. (1) Turn on the general power switch first,the music can be played. (2) Forward Press the "Forward and Reverse switch"...
Page 15
How To Operate Your Vehicle (8) How to use the remote controller: A. Unfasten the screws of seat and remove the seat B. Slide the control mode switch to "R" position C. Reinstall the seat and fasten the screws During the "Remote Control Mode", the function of "Manual Control Mode" is disabled and the child cannot control the car himself/herself ".
Page 16
How To Operate Your Vehicle How to use the Sound System & Battery Indicator ( 9 ) 1. Storage device slot. 2. Mode button: Convert the car between music play mode and smart connection mode. Note: The car could be searched and connected by & with the mobile in smart connection mode, to play mobile sound source.
Page 17
How To Operate Your Vehicle Circuit diagram Charging Your Vehicle ONLY AN ADULT CAN CHARGE AND RECHARGE THE BATTERY! Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. ...
Page 18
Charging Your Vehicle WARNING! • PREVENT FIRE AND ELECTRIC SHOCK: - Explosive gasses are created during charging. Do not charge near heat or flammable materials. Charge the battery in a well-ventilated area ONLY. - NEVER pick up the battery by the wires or charger. Damage can occur to the battery and may cause a fire.
Page 19
Troubleshooting Guide ■PROBLEM: The vehicle does not run PROBLEM CAUSE: The battery may low on power. After each use, or once a month minimum, charge the battery for 8-12 hours. Do not leave the battery on the charger for more than 20 hours. POSSIBLE CAUSE: Thermal fuse has tripped.
Page 20
Troubleshooting Guide ■PROBLEM: The vehicle does not run very long. POSSIBLE CAUSE: Battery may be undercharged. You may not be charging the battery long enough. After each use, or once a month minimum, charge the battery for 8 to 12 hours. Do not leave the battery on the charger for more than 20 hours. POSSIBLE CAUSE: Battery is old.
Page 21
Disposal Of Battery Disposal Of Battery ● Your sealed lead-acid battery must be recycled or disposed of in an environmentally sound manner. ● Do not dispose of your lead-acid battery in a fire. The battery may explode or leak. ● Do not dispose of a lead-acid battery in your regular, household trash. The incineration, land filling or mixing of sealed lead-acid batteries with household trash is prohibited by law.
Page 22
IN240701219V01_FR_ES_PT 370-380V90 VOITURE ÉLECTRONIQUE POUR ENFANT • Convient aux enfants de 3+ ans • Poids maximal de l'utilisateur : 30kg • Assemblage par un adulte requis Lisez et comprenez l'intégralité de ce manuel avant utilisation ! Veuillez conserver ce manuel pour référence future car il contient des informations importantes.
Page 23
Table des matières 1. À propos de votre nouvelle moto 2. Liste des pièces 3. Schéma des pièces 4. Étapes d'assemblage 5. Comment conduire votre moto 6. Recharge du véhicule 7. Guide de dépannage 8. Entretien de votre véhicule 9. Mise au rebut de la batterie À...
Page 24
Liste des pièces N° de N° de Quantit Nom de la Nom de la Quantit Remarqu Remarqu Image Image pièce pièce é (pcs) pièce pièce é (pcs) Carross P a r e - erie du brise véhicule Siège A Siège B Boîte de Roue vitesses...
Page 25
Liste des pièces N° de N° de Quantit Nom de la Nom de la Quantit Remarqu Remarqu Image Image pièce pièce é (pcs) pièce pièce é (pcs) Placée Placée d a n s d a n s Rondell É c r o u l'essieu l'essieu e M12...
Page 27
Étapes d'assemblage • Votre nouveau véhicule doit être assemblé par un adulte. Veuillez prévoir au moins 40 minutes pour l'assemblage. Les enfants peuvent être blessés en raison de petites pièces, d'arêtes vives et de pointes acérées sur le véhicule non assemblé.
Page 28
Étapes d'assemblage 2. Installer le ressort et le bogie. Bogie Ressort Écrou • Comme montré sur l'image, installez le ressort et le bogie à l'endroit correspondant et fixez-les avec les écrous. 3. Installer l'arbre de direction et les pièces fixes. Prise de ligne Pièces fixes Écrou...
Page 29
Étapes d'assemblage 4. Installer les roues arrière. Roue Rondelle Roue Rondelle Écrou Moyeu de roue Écrou Boîte de vitesses Moyeu de roue Boîte de vitesses • Comme montré sur l'image, retournez la carrosserie de la voiture et retirez l'écrou et la rondelle sur l'essieu arrière. •...
Page 30
Étapes d'assemblage 6.Installer le volant. Bouton Volant Pièces fixes Prise de ligne • Comme montré sur l'image, connectez le volant et le connecteur central du tableau de bord. • Comme montré sur l'image, appuyez et maintenez le bouton, puis installez le volant à...
Page 31
Étapes d'assemblage 8. Connecter l'alimentation électrique. Connecteur de fil Connecteur d'alimentation • Comme montré sur l'image, branchez le connecteur de fil. • Branchez le connecteur d'alimentation dans la borne de la batterie comme montré. 9. Installer le siège. Siège A Vis M3,5*14 Siège B •...
Page 32
Étapes d'assemblage 10. Installer la barre lumineuse. Prise de ligne Projecteur Barre lumineuse A Barre Prise de ligne lumineuse B Barre lumineuse Trou Vis M3,5*14 Prise de ligne • Comme montré sur l'image, branchez la prise et appuyez sur le projecteur vers le bas pour le fixer.
Page 33
Étapes d'assemblage 11. Installer le rétroviseur. • Comme montré sur l'image, poussez les deux rétroviseurs selon la direction de la flèche et assurez-vous qu'ils soient en position. Rétroviseur SUPPLÉMENT IMPORTANT AU MANUEL D'INSTRUCTIONS Après avoir assemblé une roue sur les essieux, maintenez un petit écart entre le filetage de la vis et la roue (voir image).
Page 34
Comment utiliser votre véhicule ATTENTION ! PRÉVENIR LES BLESSURES ET LES DÉCÈS : NE JAMAIS LAISSER UN ENFANT SANS SURVEILLANCE. LA • SURVEILLANCE DIRECTE D'UN ADULTE EST NÉCESSAIRE. Gardez toujours l'enfant à portée de vue lorsque l'enfant est dans le véhicule.
Page 35
Comment utiliser votre véhicule • Il n'est pas recommandé de conduire le véhicule sur des surfaces mouillées ou sur des pentes de plus de 15 degrés. • Ne pas utiliser ce véhicule à l'extérieur lorsqu'il pleut ou qu'il neige. • Assurez-vous de vous arrêter complètement avant de changer de direction, de l'avant vers l'arrière.
Page 36
Comment utiliser votre véhicule Mode d'emploi (s'assurer que l'interrupteur d'alimentation a été mis en marche) I M P O R TA N T ! Interrupteur général Bouton de musique Système sonore et d'alimentation Toujours arrêter indicateur de batterie Interrupteur rapide et lent le véhicule lorsque vous Interrupteur de marche...
Page 37
Comment utiliser votre véhicule 8) Comment utiliser la télécommande : Touche de fréquence Contrôleur de vitesse Tourner à gauche/Tourner à droite Arrêt Voyant Avant/arrière A. Desserrez les vis du siège et retirez le siège B. Faites glisser le commutateur de mode de commande sur la position « R » C.
Page 38
Comment utiliser votre véhicule 9 ) Comment utiliser le système sonore et l'indicateur de batterie • 1. Fente pour périphérique de stockage. • 2. Bouton de mode : Convertit la voiture entre le mode de lecture de musique et le mode de connexion intelligente. •...
Page 39
Comment utiliser votre véhicule Schéma de circuit Boutons du volant Moteur pour Lumière Klaxon télécommande Puce IC Interrupteur de lumière Contrôleur de volume lumière Moteur Interrupteur Interrupte ur rapide et lent Interrupteur de marche avant et arrière Interrupteur de pédale Batterie Batterie Port d’entrée de charge...
Page 40
Recharge du véhicule ATTENTION ! - N'utilisez pas la batterie ou le chargeur pour un autre produit. Une surchauffe, un incendie ou une explosion pourraient se produire. - Ne modifiez JAMAIS le circuit électrique. Toute modification du système électrique peut provoquer un choc, un incendie ou une explosion, ou endommager le système de manière permanente.
Page 41
Recharger votre véhicule • Avant la première utilisation, vous devez charger la batterie pendant 8 à 12 heures. Ne rechargez pas la batterie pendant plus de 20 heures afin d'éviter une surchauffe du chargeur. • Lorsque le véhicule commence à fonctionner lentement, rechargez la batterie. •...
Page 42
Guide de dépannage ■ PROBLÈME : Le véhicule ne fonctionne pas. CAUSE POSSIBLE : La batterie est peut-être déchargée. Après chaque utilisation, ou au moins une fois par mois, chargez la batterie pendant 8 à 12 heures. Ne laissez pas la batterie sur le chargeur pendant plus de 20 heures.
Page 43
Guide de dépannage CAUSE POSSIBLE : Le moteur est endommagé. Le moteur doit être réparé par un professionnel. ■ PROBLÈME : La batterie ne se recharge pas. CAUSE POSSIBLE : Le connecteur de la batterie ou le connecteur de l'adaptateur est desserré. Assurez-vous que le connecteur de la batterie et le connecteur de l'adaptateur sont fermement branchés l'un à...
Page 44
Entretien de votre véhicule • Il incombe aux parents de vérifier les principales parties du jouet avant utilisation. Doit examiner régulièrement les dangers potentiels, tels que la batterie, la charge, le câble ou la corde, la prise, les vis de fixation de l'enceinte ou d'autres pièces et, en cas de tels dommages, le jouet ne doit pas être utilisé...
Page 45
Élimination de la batterie Mise au rebut de la batterie ● Votre batterie au plomb scellée doit être recyclée ou éliminée de manière écologique. ● Ne jetez pas votre batterie au plomb dans un feu. La batterie risque d'exploser ou de fuir. ●...
Page 46
IN240701219V01_FR_ES_PT 370-380V90 COCHE DE JUGUETE ELÉCTRICO PARA NIÑOS • Adecuado para +3 años • Peso máximo del usuario: 30 kg • Requiere montaje de adultos ¡Lea y comprenda este manual completo antes de usarlo! Guarde este manual para consultarlo en el futuro, ya que contiene información importante.
Page 47
Tabla de contenido 1. Acerca de su nuevo vehículo 2. Lista de piezas 3. Diagrama de piezas 4. Pasos de montaje 5. Cómo operar su vehículo 6. Cargar el vehículo 7. Guía de solución de problemas 8. Mantenimiento de su vehículo 9.
Page 48
Lista de partes PARTE PARTE PARTE q,ty PARTE q,ty OBSERVA OBSERVA IMAGEN IMAGEN NOMBRE CIONES NOMBRE CIONES (piezas) (piezas) Cuerpo Parabris vehículo Asiento Asiento C a j a d e Rueda cambios V o l a n t Fijado partes luminos luminos Reflect...
Page 49
Lista de partes PARTE PARTE PARTE q,ty PARTE q,ty OBSERVA OBSERVA IMAGEN IMAGEN NOMBRE CIONES CIONES (piezas) NOMBRE (piezas) Colocad Coloca a en el da en el Tu e r c a arandel trasero y trasero y delanter delante Paquete de montaje Kit d'assemblage PARTE PARTE...
Page 51
Pasos de montaje Su nuevo vehículo requiere ensamblaje por parte de un adulto. Reserve al • menos 40 minutos para el montaje. Los niños pueden resultar heridos por piezas pequeñas, bordes y puntas cortantes cuando el vehículo está desmontado. Se debe tener cuidado al desembalar y montar el vehículo.
Page 52
Pasos de montaje 2.Instale el bastidor y los muelles Bastidor Muelle Tuerca • Como se muestra en la imagen, instale los muelles y el bastidor en el lugar correspondiente y fíjelos con las tuercas. 3. Instale el eje de dirección y las piezas fijas. Enchufe Piezas fijas Tuerca...
Page 53
Pasos de montaje 4. Instale las ruedas traseras. Rueda Arandela Rueda Arandela Tuerca Cubo de rueda Tuerca Caja de cambios Cubo de rueda Caja de cambios Como se muestra en la imagen, dé la vuelta a la carrocería y retire la tuerca y la •...
Page 54
Pasos de montaje 6. Instale el volante. Botón Volante Piezas fijas Enchufe • Como se muestra en la imagen, conecte el volante y el conector central del tablero de instrumentos. Como se • muestra en la imagen, presione y mantenga presionado el botón y luego instale el volante en los lugares correspondientes.
Page 55
Pasos de montaje 8. Conecte la fuente de alimentación. Conector de cable Conector de alimentación • Como se muestra en la imagen,tEl conector del cable se enchufa a tope. • Conecte el conector de alimentación al terminal de la batería como se muestra. 9.Instale el asiento.
Page 56
Pasos de montaje 10. Instale la barra de luces. Conector Faro Barra de luces A Conector Barra de luces B Barra de luces Orificio M3,5*14 Tornillo Conector • Como se muestra en la imagen, conecte el enchufe y presione tel reflectorhacia abajo para arreglarlo.
Page 57
Pasos de montaje 11. Instale el espejo retrovisor. • Como se muestra en la imagen, empuje los dos espejos retrovisores según la dirección de la flecha y asegúrese de que encajen en su posición. Retrovisores SUPLEMENTO IMPORTANTE AL MANUAL DE INSTRUCCIONES Después de ensamblar cualquier rueda en los ejes, mantenga un pequeño espacio entre la rosca del tornillo y la rueda (consulte la imagen).
Page 58
Cómo operar su vehículo ¡ADVERTENCIA! PREVENIR LESIONES Y MUERTES: • NUNCA DEJE AL NIÑO DESATENDIDO. LA SUPERVISIÓN DIRECTA DE UN REQUERIDO.Mantenga siempre al niño a la vista cuando ADULTO ES esté en el vehículo. • Nunca lo use en carreteras, cerca de automóviles, en o cerca de pendientes o escalones pronunciados, piscinas u otros cuerpos de agua.
Page 59
Cómo operar su vehículo • No se recomienda conducir el vehículo sobre superficies mojadas o en pendientes de más de 15 grados. • No utilice este vehículo al aire libre cuando esté lloviendo o nieva. • Asegúrese de detenerse por completo antes de cambiar de dirección de adelante hacia atrás.
Page 60
Cómo operar su vehículo Usar operación (Asegúrese de que el interruptor de alimentación esté encendido) ¡ I M P O R TA N T E ! Botón de música Indicador de batería y Detenga sonido siempre el vehículo Interruptor de avance y al cambiar retroceso elInterruptor de...
Page 61
Cómo operar su vehículo Cómo utilizar el mando a distancia: Tecla de frecuencia Controlador de velocidad Girar a la izquierda/ Girar a la derecha Parada Hacia adelante / Luz indicadora hacia atrás A. Afloje los tornillos del asiento y retire el asiento. B.
Page 62
Comment utiliser votre véhicule (9) Comment utiliser le système sonore et l'indicateur de batterie 1. Fente pour périphérique de stockage. 2. Bouton de mode : Convertit la voiture entre le mode de lecture de musique et le mode de connexion intelligente. Remarque : La voiture peut être recherchée et connectée avec un mobile en mode de connexion intelligente pour jouer des sources sonores mobiles.
Page 63
Cómo operar su vehículo Diagrama de circuito Botón en el volante Bocina Interruptor de luz Control de volumen Botón de encendido Rápido / lento Adelante / atrás Interruptor de pedal Batería Batería Enchufe de carga Cargar su vehículo ¡SOLO UN ADULTO PUEDE CARGAR Y RECARGAR LA BATERÍA! Las baterías no recargables no se deben recargar.
Page 64
Cargar su vehículo ¡ADVERTENCIA! • PREVENGA INCENDIOS Y DESCARGAS ELÉCTRICAS: - Utilice únicamente la batería recargable y el cargador suministrados con su vehículo. NUNCA sustituyas la batería o el cargador por otra marca. El uso de otra batería o cargador puede provocar un incendio o una explosión. - No utilice la batería ni el cargador para ningún otro producto.
Page 65
Cargar su vehículo • La toma de entrada de carga estáDEBAJO DEL ASIENTO. • ElINTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓNdebe ser entregadoAPAGADOposición al cargar. • Antes del primer uso, debes cargar la batería durante 8-12 horas. No recargue la batería por más de 20 horas para evitar el sobrecalentamiento del cargador. •...
Page 66
Guía para resolver problemas ■ PROBLEMA: El vehículo no funciona CAUSA DEL PROBLEMA: La batería puede tener poca energía. Después de cada uso, o como mínimo una vez al mes, cargue la batería durante 8-12 horas. No deje la batería en el cargador por más de 20 horas. POSIBLE CAUSA: El fusible térmico se ha disparado.
Page 67
Guía para resolver problemas POSIBLE CAUSA: El motor está dañado. El motor necesita reparación profesional. ■ PROBLEMA: La batería no se recarga. CAUSA POSIBLE: El conector de la batería o el conector del adaptador están flojos. Asegúrese de que el conector de la batería y el conector del adaptador estén firmemente conectados.
Page 68
Mantenimiento de su vehículo • Es responsabilidad de los padres verificar las partes principales del juguete antes de usarlo. Deben examinar periódicamente los peligros potenciales, como la batería, la carga, el cable, el enchufe, los tornillos que sujetan la carcasa de otras partes y que, en caso de tal daño, el juguete no debe ser retirado hasta que el daño haya sido eliminado adecuadamente.
Page 69
Eliminación de la batería Eliminación de la batería ● Su batería de plomo-ácido sellada debe reciclarse o eliminarse de forma respetuosa con el medio ambiente. ● No deseche su batería de plomo-ácido en el fuego. La batería podría explotar o tener fugas. ●...
Page 70
IN240701219V01_FR_ES_PT 370-380V90 CARRO ELÉTRICO PARA CRIANÇAS • Adequado para 3+ anos • Peso máximo do utilizador: 30 kg • Montagem necessária para adultos Leia e compreenda todo este manual antes de o utilizar! Guarde este manual para consulta futura, pois contém informações importantes.
Page 71
Índice de conteúdos 1. Sobre o seu novo veículo 2. Lista de peças 3. Diagrama de peças 4. Passos de montagem 5. Como operar o seu veículo 6. Carregar o veículo 7. Guia de resolução de problemas 8. Manutenção do veículo 9.
Page 72
Lista de Peças Nome da Nome da PART PART IMAGEM IMAGEM OBS. OBS. Nº parte Nº parte (pcs) (pcs) P a r a - brisas Estrutura A s s e n t A s s e n t Caixa de velocida Rodas Volante...
Page 73
Lista de Peças Nome da Nome da PART PART IMAGEM IMAGEM OBS. OBS. Nº parte Nº parte (pcs) (pcs) Colocado Colocado s no eixo s no eixo Arruela Porca traseiro e traseiro e dianteiro dianteiro Conjunto de montagem Kit d'assemblage PART Nome da PART...
Page 75
Instruções de Montagem O seu novo veículo requer a montagem por um adulto. Reserve pelo menos 40 • minutos para a montagem. As crianças podem ser feridas por peças pequenas, arestas vivas e pontos afiados no estado não montado do veículo. É necessário ter cuidado ao desembalar e montar o veículo.
Page 76
Instruções de Montagem 2. Instalar a mola e o eixo. Eixo Mola Porca • Como indicado na figura, instale a mola e o eixo no local correspondente e fixe-os com as porcas. 3. Instalar o eixo de direção e as peças fixas. Ficha de ligação Peças fixas Porca...
Page 77
Instruções de Montagem 4. Instalar as rodas traseiras. Roda Arruela Roda Arruela Porca Cubo de roda Porca Caixa de velocidades Cubo de roda Caixa de velocidades Como mostra a figura, virar a estrutura do automóvel e retirar a porca e a arruela •...
Page 78
Instruções de Montagem 6. Instalar o volante. Botão Volante Partes fixas Ficha de linha Como mostra a figura, conectar o volante e o conetor central do painel de • instrumentos. Como mostrado na imagem, pressione e segure o botão, em seguida, instale o •...
Page 79
Instruções de Montagem 8. Conectar a fonte de alimentação. Conectar de fios Conector de alimentação • Como se pode ver na imagem, a extremidade da ficha do conetor do fio. • Conecte o conetor de alimentação ao terminal da bateria, conforme ilustrado. 9.
Page 80
Instruções de Montagem 10. Instalar a barra de luzes. Ficha de ligação Holofote Barra de luz A Ficha de ligação Barra de luz B Barra de luz Orifício Parafuso M3.5x14 Ficha de ligação Tal como se mostra na imagem, a extremidade da ficha e pressione o refletor para •...
Page 81
Instruções de Montagem 11.Instale o espelho retrovisor. • Como mostra a figura, empurre os dois espelhos retrovisores de acordo com a direção da seta e certifique-se de que ficam bem colocados. Espelhos retrovisores INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE O MANUAL DE INSTRUÇÕES Após a montagem de qualquer roda nos eixos, mantenha uma pequena folga entre a rosca do parafuso e a roda (ver figura).Se a folga for demasiado grande, adicione duas ou três...
Page 82
Como utilizar o seu veículo AVISO! • EVITAR FERIMENTOS E MORTES: • NUNCA DEIXAR A CRIANÇA SEM VIGILÂNCIA. É NECESSÁRIA A SUPERVISÃO DIRETA DE UM ADULTO. • Manter sempre a criança à vista quando a criança está no veículo. • Nunca utilizar em estradas, perto de carros, em ou perto de inclinações ou degraus íngremes, piscinas ou outras massas de água.
Page 83
Como utilizar o seu veículo • Não utilize este veículo no exterior quando estiver a chover ou a nevar. • Certifique-se de que pára completamente antes de mudar de direção de frente para trás. • Respeitar os limites de peso e de idade autorizados para conduzir este veículo.
Page 84
Como utilizar o seu veículo Funcionamento (Certifique-se de que o interrutor de alimentação está ligado) I M P O R TA N T E Interruptor geral Botão de música de energia Sistema de som e Pare sempre o indicador de bateria Interruptor veículo quando RÁPIDO e LENTO...
Page 85
Como utilizar o seu veículo (8) Como utilizar o controlo remoto: Tecla de Frequência Controlador de velocidade Virar à esquerda/ virar à direita Parar Luz indicadora Avançar/Retroceder A. Solte os parafusos do assento e remova o assento B. Deslize o interruptor do modo de controle para a posição "R". C.
Page 86
Como utilizar o seu veículo ( 9 ) Como utilizar o sistema de som e o indicador de bateria 1. Ranhura para dispositivo de armazenamento. 2. Botão de modo: Alterna o automóvel entre o modo de reprodução de música e o modo de ligação inteligente. Nota: O automóvel pode ser localizado e conectado com o telemóvel no modo de ligação inteligente, para reproduzir a fonte de som do telemóvel.
Page 87
Como utilizar o seu veículo Esquema do circuito Botões do volante Motor para R/C Buzina Interrutor da luz Regulador de volume Interrutor de potência Interrupto r RÁPIDO e LENTO Interrutor de avanço e retrocesso Interrutor do pedal Bateria Bateria Conetor de carga Carregar o seu veículo SÓ...
Page 88
Carregar o seu veículo AVISO! • EVITAR INCÊNDIOS E CHOQUES ELÉTRICOS: - Utilize apenas a bateria recarregável e o carregador fornecidos com o seu veículo. NUNCA substitua a bateria ou o carregador por outra marca. A utilização de outra bateria ou carregador pode provocar um incêndio ou explosão. - Não utilize a bateria ou o carregador para qualquer outro produto.
Page 89
Carregar o seu veículo • A tomada de entrada de carga encontra-se por baixo do assento. • O interrutor de alimentação deve ser colocado na posição OFF durante o carregamento. • Antes da primeira utilização, deve carregar a bateria durante 8-12 horas. Não recarregar a bateria durante mais de 20 horas para evitar o sobreaquecimento do carregador.
Page 90
Resolução de Problemas ■ PROBLEMA: O veículo não funciona CAUSA DO PROBLEMA: A bateria pode estar com pouca carga. Após cada utilização, ou no mínimo uma vez por mês, carregue a bateria durante 8-12 horas. Não deixe a bateria no carregador durante mais de 20 horas.
Page 91
Resolução de Problemas CAUSA POSSÍVEL: O motor está danificado. O motor necessita de reparação profissional. ■ PROBLEMA: A bateria não recarrega. CAUSA POSSÍVEL: O conetor da bateria ou o conetor do adaptador está solto. Certifique-se de que o conetor da bateria e o conetor do adaptador estão firmemente ligados.
Page 92
Manutenção do seu veículo • É da responsabilidade dos pais verificar as partes principais do brinquedo antes de o utilizar, devendo examinar regularmente se existem riscos potenciais, tais como a bateria, a carga, o cabo ou o fio, a ficha, os parafusos de fixação ou outras partes e, em caso de danos, o brinquedo não deve ser utilizado enquanto esses danos não forem devidamente removidos.
Page 93
Eliminação da bateria Eliminação da bateria ● A sua bateria selada de chumbo-ácido deve ser reciclada ou eliminada de uma forma ambientalmente correta. ● Não elimine a sua bateria de chumbo-ácido num incêndio. A bateria pode explodir ou derramar. ● Não deite fora uma bateria de chumbo-ácido no lixo doméstico normal. A incineração, o aterro ou a mistura de baterias de chumbo-ácido seladas com o lixo doméstico são proibidos por lei.
Page 94
Importador/Fabricante/REP: Spanish Aosom, S.L. Importé par/Fabricant/REP: C/ Roc Gros, nº 15. 08550, Els Hostalets de MH France Balenyà, Spain. 2, rue Maurice Hartmann B66295775 92130 Issy-les-Moulineaux atencioncliente@aosom.es France TEL: 931294512 Fabriqué en Chine HECHO EN CHINA...