Page 1
29/10/2024 VERSION Notice d’installa- tion et d’utilisa- tion (À conserver précieuse- ment). WINEARM15X Installation and operating instruc- tions (To be kept preciously) Montage- und Bedienungsanlei- tung (Kostbar aufbewahren) INDICATIONS ON THE NAMEPLATE OF THE DEVICE : Model: ……………………………….. Serial No.: …………………………..
Page 2
4.2. Tuyau d’évacuation des condensats ........ 14 LA GARANTIE ..................15 5.1. Garantie légale ........... 15 5.2. Garantie contractuelle de 2 ans ........15 5.3. Conditions d’application de la garantie ......15 5.4. Exclusions et limites de la garantie ........ 15 WINEARM15X Page 2...
Page 3
Ainsi, vous retrouverez dans ce manuel des informations techniques et des consignes indispensables pour une installation facile et un fonctionnement optimal de votre appareil. L’EQUIPE WINEMASTER. WINEARM15X Page 3...
Page 4
29/10/2024 VERSION Caractéristiques WINEARM15X Poids net de l’appareil 31 kg Dimensions de l’appareil (mm) L920xP460xH317 Dimensions découpe 890 x 428 Réglage de la température préréglé à 12°C, ajustable entre 8 et 18°C * Température extérieure maxi. 35°C ** Puissance frigorifique 500 W à...
Page 5
→ OBJECTIF : Eviter les entrées parasites de chaleur et d’humidité qui nuiraient à leur régulation. Afin d’éviter la migration d’humidité dans la cave, il est nécessaire de poser un pare vapeur à l’endroit où on installe l’armoire WINEARM15X Page 5...
Page 6
Un isolant doublé d’un panneau d’aggloméré de bois (épaisseur 15 mm environ), ou de tout autre revêtement adapté (chape et dalle par exemple). 1.2.2. Les portes Elles participent à la continuité de l'isolation. Deux solutions possibles : WINEARM15X Page 6...
Page 7
Découper le plafond et l’ajustement des encoches pour les du climatiseur (attention à ce que rien pattes si elles sont utilisées n’empêche l’accès à la trappe du filtre) Mise en place du climatiseur 2.2. 2.2.1. Insertion de l’appareil par l’intérieur de l’armoire WINEARM15X Page 7...
Page 8
2.2.2. Insertion de l’appareil par le dessus Dans le cas d’une mise en place par le haut, il est possible de démonter les 4 pattes rotatives qui servent à maintenir le climatiseur et d’utiliser les équerres fournies. WINEARM15X Page 8...
Page 9
Le climatiseur dispose d’un système d’évaporation des condensats. Il y a toutefois un trop plein par lequel peut s’évacuer des excès d’eau liés à une étanchéité insuffisante de l’armoire ou des ouver- tures trop importantes des portes. Il est possible de le relier au moyen d’un tuyau PVC fourni à un récipient. WINEARM15X Page 9...
Page 10
Séparer les flux d’air. La section libre de passage de chaque grille est de 200 cm². La séparation A n’est pas fournie. Veillez à bien assurer l’étanchéité de cette séparation. Une isolation phonique additionnelle est possible. Elle est particulièrement utile à l’aspiration sur toutes les parois WINEARM15X Page 10...
Page 11
2.2.6. Mise en place du capot Le Capot est inséré sur la gauche au niveau des encoches puis vissé. Le cache est magnétique WINEARM15X Page 11...
Page 12
= mode froid enclenché (compresseur) Voyant rouge allumé sur l’afficheur = ventilation rapide lors du mode froid « dF » Voyant rouge allumé et affichage = dégivrage automatique en cours Voyant rouge allumé sur l’afficheur = mode chaud enclenché (résistance) WINEARM15X Page 12...
Page 13
L’unité est pourvue d’un filtre à poussière. Celui-ci permet de protéger le climatiseur de l’encrassement. Le filtre à poussière doit faire l’objet d’une vérification régulière et d’un remplacement au moins une fois par an. Le filtre est accessible par le bas du climatiseur. WINEARM15X Page 13...
Page 14
Vérifier qu’il ne soit pas obstrué et le nettoyer au moins une fois par an. Retirer le capot de finition (voir § 2.2.6) Le coude inox peut être déboité Retirer les dépôts dans le tuyau Remonter le coude puis le capot WINEARM15X Page 14...
Page 15
Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le traitement, la valorisation, le recyclage des déchets d’Equipements Electriques et Electroniques. Par cette action vous faites un geste pour l’environnement et vous contribuez à la préservation des ressources naturelles ainsi qu’à la protection de la santé humaine. WINEARM15X Page 15...
Page 17
In order that your wine tasting remains moments to share, WINEMASTER guarantees you a sincere engagement, dedicated expertise and ongoing follow-up at your service! The WINEMASTER team. WINEARM15X Page 17...
Page 18
29/10/2024 VERSION Technical data WINEARM15X Net weight of the unit 31 kg Dimensions (mm) W920xD460xH317 Opening dimensions 890 x 428 Temperature setting Set to 12°C, adjustable between 8 and 18°C * Outside maximum temperature 35°C ** Cooling power 500 W at 15°C **...
Page 19
→ GOAL: To avoid parasitic input of heat and humidity, this would harm their regulation. In order to avoid moisture migration in the basement, it is necessary to install a vapor barrier where the wine cabinet is installed. WINEARM15X Page 19...
Page 20
Glazed doors: use double glazing or even triple glazing with a good coefficient UG (max. 1.2 W / ..) In the case of solid doors, these must be insulated in the same way as the other walls WINEARM15X Page 20...
Page 21
Cut the ceiling in order to create a cutout for the air conditioner Using the template, trace the location of the air conditioner (be careful that noth- Cut out ceiling and fit notches for legs if used ing prevents access to the filter hatch) WINEARM15X Page 21...
Page 22
The air conditioner can be placed in the ceiling from inside of the cabinet and locked with the 4 rotary tabs inte- grated in the air conditioner. Install the air conditioner in the cutout Rotate the 4 tabs Screw with the supplied 4 x 6 screws WINEARM15X Page 22...
Page 23
The air conditioner has a condensate evaporation system. However, there is an overflow through which excess water can escape due to insufficient waterproofing of the cabinet or excessive open- ing of the doors. It can be connected by means of a PVC pipe supplied to a container. WINEARM15X Page 23...
Page 24
Separate the air flows. The free cross-section of each grid is 200 cm². Separation A is not provided. Be sure to seal this separation. Additional sound insulation is possible. It is particularly useful for suction on all walls WINEARM15X Page 24...
Page 25
If the connecting cable is damaged, it has to be replaced by either the producer, his after sale service or qualified people in order to avoid any danger. 2.2.6. Fitting the cover The cover is inserted on the left at the notches and then screwed. The filtre cover is magnetic WINEARM15X Page 25...
Page 26
When the right temperature is set, press on button to confirm. Explanation of the main display symbols: Red light = cold mode engaged (compressor) Red light = cooling fan in high speed « dF » code Red light = automatic defrost engaged WINEARM15X Page 26...
Page 27
The unit is equipped with a dust filter. This protects the air conditioner from fouling. The dust filter must be checked regularly and replaced at least once a year. The filter is accessible from the bottom of the air conditioner. WINEARM15X Page 27...
Page 28
Check that the condensate drain is not clogged and clean it once a year. Remove the cover (see § 2.2.6) The stainless steel elbow can be removed Remove the deposits in the pipe Remount the elbow and the cover WINEARM15X Page 28...
Page 29
It must be given to a suitable collection point for the treatment, valorisation, recy- cling of Electric and Electronic components. Acting like that you make a gesture for the environment and you contribute to the safeguarding of the natural resources as well as to the protection of human health. WINEARM15X Page 29...
Page 30
4.2. Kondensatablaufrohr ..........42 DIE GARANTIE ..................43 5.1. Gesetzliche Gewährleistung ........43 5.2. 2 Jahre vertragliche Gewährleistung ....... 43 5.3. Bedingungen für die Anwendung der Garantie ...... 43 5.4. Ausschlüsse und Einschränkungen der Gewährleistung ....43 WINEARM15X Page 30...
Page 31
Schritten begleiten und Sie täglich zu einer optimalen Nutzung Ihrer Klimaanlage führen. Daher finden Sie in diesem Handbuch technische Informationen und Anweisungen, die für eine einfache Installation und einen optimalen Betrieb Ihres Geräts unerlässlich sind. DAS WINEMASTER TEAM. WINEARM15X Page 31...
Page 32
Wenn die thermische Sicherheit zu häufig ist, kann der Kompressor vorzeitig beschädigt werden. In jedem Fall muss vermeidet werden, dass die Temperatur des Entladeraums dauerhaft bei 35°C gehalten wird, da diese hohe Temperatur höchstens auf die Sommersaison beschränkt ist. Technischer Skizzenplan (Maße in mm) WINEARM15X Page 32...
Page 33
→ ZIEL : Vermeidung parasitärer Wärme- und Feuchtigkeitseinträge, die ihre Regulierung schädigt. Um die Migration von Feuchtigkeit in den Keller zu vermeiden, ist es notwendig, an der Stelle, an der der Schrank installiert ist, eine Dampfsperre zu installieren WINEARM15X Page 33...
Page 34
- "Komplexe" Dämmplatten, die auf ihrer Oberseite mit einer ausreichend starken Platte beschich- tet sind. - Eine Isolierung, die mit einer Spanplatte (Dicke ca. 15 mm) oder einer anderen geeigneten Beschichtung (z. B. Estrich und Platte) ausgekleidet ist. WINEARM15X Page 34...
Page 35
Verfolgen Sie anhand der Schablone den Standort der Klimaanlage (achten Sie Schneiden Sie die Decke zu und passen Sie die Kerben für darauf, dass nichts den Zugang zur Fil- die Beine an, falls sie verwendet werden terklappe verhindert) WINEARM15X Page 35...
Page 36
Die Klimaanlage kann von innen in der Decke platziert werden und mit den 4 in die Klimaanlage integrierten Drehbeinen verriegelt werden. Platzieren Sie die Klimaanlage in den Schnitt ein Drehen Sie die 4 Beine Schrauben Sie die mitgelieferten 4 x 6 Schrauben WINEARM15X Page 36...
Page 37
Die Klimaanlage verfügt über ein Kondensat verdampfungssystem. Es gibt jedoch einen Überlauf, durch den überschüssiges Wasser aufgrund unzureichender Dichtheit des Schranks oder eine zu öfter Türöffnungen abgeleitet werden kann. Es ist möglich, es mit einem PVC-Rohr zu verbinden, das in einen Behälter verbunden wird. WINEARM15X Page 37...
Page 38
Trennen Sie die Luftströme. Der freie Durchgangsquerschnitt jedes Gitters beträgt 200 cm². Eine Tren- nung A ist nicht bereitgestellt. Achten Sie darauf, dass diese Trennung dicht ist. Eine zusätzliche Schalldämmung ist möglich. Es ist besonders nützlich zum Absaugen an allen Wänden WINEARM15X Page 38...
Page 39
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kun- dendienst oder Personen mit ähnlicher Qualifikation ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden Montage der Haube 2.2.6. Der Deckel wird links an den Kerben eingesteckt und dann verschraubt. Die Abdeckung ist magnetisch. WINEARM15X Page 39...
Page 40
Erläuterungen zu den wichtigsten Symbolen auf dem digitalen Display: Rotes Licht auf dem Display = Kaltmodus aktiviert (Kompressor) Rotes Licht auf dem Display = schnelles Lüften im kalten Modus "dF" Rotes Licht an und Anzeige = automatisches Abtauen läuft WINEARM15X Page 40...
Page 41
4.1. Wartung des Staubfilters Das Gerät ist mit einem Staubfilter ausgestattet. Dies schützt die Klimaanlage vor Verstopfungen. Der Staubfilter sollte regelmäßig überprüft und mindestens einmal im Jahr ausgetauscht werden. Der Filter ist von der Unterseite der Klimaanlage aus zugänglich. WINEARM15X Page 41...
Page 42
Überprüfen Sie es auf Verstopfungen und reinigen Sie es mindestens einmal im Jahr. Entfernen Sie die Abschlussab- deckung (siehe § 2.2.6) Der Edelstahlbogen kann ausge- renkt werden Ablagerungen im Rohr entfernen Montieren Sie der Bogen und dann die Abdeckung WINEARM15X Page 42...
Page 43
Es muss an einer geeigneten Sammelstelle für die Behandlung, Verwertung und Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten ab- gegeben werden. Mit dieser Aktion setzen Sie eine Geste für die Umwelt und tragen zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen und zum Schutz der menschlichen Gesundheit bei. WINEARM15X Page 43...