Page 4
Bedienung Upravljanje Utilizzo Kezelés Utilisation Posluživanje Operation Χειρισμός Obsluha Bediening Obsluha Användning Obsługa Käyttö Auto Before first use min.8h Press for 1sec ON OFF 3sec 3sec Mode A Mode B ModeC ModeB ModeA Mode C...
Page 5
Sicherheitshinweise Reinigung So lar-Dekoleuch te • Für einen sicheren Umgang mit diesem Gerät ACHTUNG! Gefahr von Geräteschä- muss der Benutzer des Gerätes diese den! Benutzen Sie keine scheuernden Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung oder scharfen Gegenstände oder aggres- gelesen und verstanden haben. sive Reinigungsmittel. •...
Page 6
Störungen und Hilfe Oft sind es nur kleine Fehler, die zu einer Störung füh- ren. Meistens können Sie diese leicht selbst behe- Wenn etwas nicht funktioniert… ben. Bitte sehen Sie zuerst in der folgenden Tabelle nach, bevor Sie sich an den Händler wenden. So GEFAHR! Gefahr für Leib und Leben! ersparen Sie sich viel Mühe und eventuell auch Kos- Unsachgemäße Reparaturen können ten.
Page 7
Avvertenze di sicurezza • 200 lm Lampad a solare decorativa • Per un lavoro sicuro con questo apparecchio Pulizia l’utente deve leggere e comprendere questo AVVISO! Pericolo di danni all’apparec- manuale prima del primo utilizzo. chio! Non utilizzare oggetti affilati o abra- • Tenere le istruzioni per l’uso sempre a portata di sivi, o detergenti aggressivi.
Page 8
• Non lasciare le batterie permanentemente colle- Spesso sono solo piccoli difetti che portano a un gua- gate al caricabatterie. sto. Di solito essi possono essere risolti facilmente dall’utente stesso. Si prega di controllare nella Guasti ed assistenza seguente tabella prima di rivolgersi al rivenditore. In tal modo si risparmiano molta fatica ed anche even- Se qualcosa non funziona…...
Page 9
Consignes de sécurité • 200 lm Lampe solaire décorative • Pour garantir une manipulation sûre de cet appa- Nettoyage reil, l’utilisateur doit avoir lu et compris le présent AVIS ! Risque de dommages de l’appa- mode d’emploi avant la première mise en service reil ! N’utilisez pas d’objets contondants de l’appareil. ou abrasifs ou de détergents agressifs. •...
Page 10
• Sortez les accus de l’appareil avant le stockage. Il s’agit souvent de petits défauts qui conduisent à une défectuosité. Vous pouvez souvent éliminer le • Ne laissez pas les accus raccordés durablement problème par vous-même. Veuillez tout d’abord au chargeur. consulter le tableau suivant avant de vous adresser à...
Page 11
Safety instructions Cleaning Solar decorative luminaire • To operate this appliance safely, the user must NOTICE! Risk of damage to the have read and understood these instructions for device! Do not use any sharp or abrasive use before using the appliance for the first time. objects, or aggressive cleaning agents. •...
Page 12
Troubleshooting Malfunctions are often caused by minor faults. You can easily remedy most of these yourself. Please If something stops working… consult the following table before contacting the ven- dor. You will save yourself a lot of trouble and possibly DANGER! Danger to life and limb! money too. Improper repairs can result in the product functioning unsafely.
Page 13
Bezpečnostní pokyny Čištění Solárn í dekorační svítid lo • Pro bezpečné zacházení s tímto přístrojem si jeho OZNÁMENÍ! Nebezpečí poškození pří- uživatel musí před prvním použitím přečíst tento stroje! Nepoužívejte žádné abrazivní návod k použití a porozumět mu. nebo ostré předměty nebo agresivní čis- • Návod na použití ukládejte vždy v dosahu. ticí...
Page 14
Poruchy a pomoc při jejich odstranění Často jsou to jen drobné závady, které vedou ke vzniku poruchy. Většinou je můžete snadno sami Když něco nefunguje… odstranit. Než se obrátíte na prodejnu, podívejte se do následující tabulky. Ušetříte si tím mnoho námahy NEBEZPEČÍ! Nebezpečí smrtelného a případně i výdajů. zranění! Neodborně provedené opravy mohou způsobit, že přístroj již...
Page 15
Bezpečnostné pokyny Čistenie Solárne dekoračné svietid lo • Pre bezpečné zaobchádzanie s týmto prístrojom OZNÁMENIE! Nebezpečenstvo poško- si musí užívateľ prístroja pred prvým použitím denia prístroja! Nepoužívajte pomôcky prečítať tento návod na použitie a porozumieť mu. na drhnutie alebo ostré predmety ani • Návod na použitie uchovávajte vždy v dosahu. agresívne čistiace prostriedky.
Page 16
• Akumulátory nenechávajte trvalo pripojené k Často sú to len drobné chyby, ktoré vedú k poruche. nabíjačke. Väčšinou ich môžete odstrániť sami. Prv, než sa obrátite na predajcu, pozrite sa, prosím, na nasledu- Poruchy a pomoc júcu tabuľku. Ušetríte si tak veľa námahy a prípadne aj náklady.
Page 17
Wskazówka bezpieczeństwa • 200 lm Solarna lampa dekoracyjna • Aby zapewnić bezpieczną obsługę urządzenia, Czyszczenie użytkownik musi przeczytać i zrozumieć instruk- UWAGA! Niebezpieczeństwo uszko- cję obsługi przed pierwszym użyciem urządzenia. dzenia urządzenia! Nie używać szorują- • Instrukcję obsługi przechowywać w łatwo dostęp- cych lub ostrych przedmiotów ani agre- nym miejscu.
Page 18
Zakłócenia i ich usuwanie • Nie narażać akumulatorów na bezpośrednie dzia- łanie promieni słonecznych. Jeżeli coś nie działa… • Przed składowaniem należy odłączyć akumula- tory od urządzenia. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie dla życia i zdrowia! Nieprawidłowo • Nie pozostawiać akumulatorów stale podłączo- przeprowadzone naprawy mogą spowo- nych do ładowarki. dować, że urządzenie nie będzie już bez- piecznie działać.
Page 19
– Pokvarjene baterije odstranite in zamenjajte z • Pred shranjevanjem napolnite baterije, da prepre- novimi. Pazite na pravo polariteto! čite poškodbe in globoko izpraznitev. Optimalna • Nikoli ne uporabljajte običajnih baterij! raven napolnjenosti pred shranjevanjem je prib- • V primeru zelo nizkih temperatur zraka se ližno 70%.
Page 20
Motnje in pomoč Vzrok motnje je pogosto samo majhna napaka. To napako lahko pogosto odpravite sami. Preden se za Ko nekaj ne deluje… pomoč obrnete na prodajalca, si najprej oglejte nasle- dnjo razpredelnico. S tem se izognete nepotrebnemu NEVARNOST! Nevarnost za življenje in trudu in morebitnim stroškom. telo! Nestrokovno izvedena popravila lahko povzročijo, da vaša naprava ne deluje več...
Page 21
Biztonsági előírások Tisztítás Szolár dekorlámpa • A készülék csak akkor kezelhető biztonságosan, FIGYELEM! Fennáll a készülék károso- ha az első használat előtt a kezelő elolvasta és dásának veszélye! Ne használjon éles megértette ezt a használati utasítást. szerszámokat és erős súrolószert. • A használati útmutatót tartsa mindig kézügyben. Ne alkalmazzon oldószert. •...
Page 22
• Ne hagyja az akkumulátorokat állandóan a töltő- Kis hibák is gyakran vezethetnek üzemzavarhoz. höz csatlakoztatva. Legtöbbször ezeket saját maga is elháríthatja. Mielőtt az áruházhoz fordulna, nézze át az alábbi táblázatot. Üzemzavarok és elhárításuk Ezzel sok fáradságot, illetve adott esetben költsége- ket is megtakarít. Amikor valami nem működik…...
Page 23
BA/HR Sigurnosne upute Čišćenje So larna dekorativna svjetiljka • Za sigurno rukovanje uređajem korisnik mora pro- PAŽNJA! Opasnost od oštećenja na čitati i razumjeti ove upute za uporabu prije prvog uređaju! Ne koristite oštre predmete, korištenja uređaja. predmete za ribanje ili agresivna sredstva • Uputu za uporabu uvijek čuvati u dometu. za čišćenje.
Page 24
BA/HR Smetnje i pomoć Često su to samo male greške koje dovode do smet- nje. Većinom ih sami lahko možete otkloniti. Molimo Ako nešto ne funkcionira… prvo pogledajte sljedeću tabelu prije nego što se obratite trgovcu. Tako ćete uštedjeti mnogo truda i OPASNOST! Opasnost od tjelesnih eventualno i troškova. ozljeda i za život! Nestručno provedeni popravci dovode do toga da uređaj više ne radi sigurno.