Page 2
Atterrissage avec paramoteur ............ 29 Symbols ..................4 Atterrissage avec paratrike ............29 NOTES IMPORTANTES ................5 DESCENTES RAPIDES ..............30 FLEXUS 2 - LE PROJET ................6 ................30 Parachutale aux B Grandes oreilles ................31 ................6 ................31 ...................
Page 3
- Il n'est pas possible de transférer cette responsabilité des risques, en utilisant cet équipement, au producteur, au distributeur ou au vendeur. Nous espérons que votre aile de paramoteur Flexus 2 vous procurera de nombreux vols agréables et que vous vivrez des moments qui resteront graver dans votre mémoire.
Page 4
La Flexus 2 est adaptée aux pilotes débutants et à ceux qui recherchent une aile confortable et sûre, facile à utiliser sans sacri er les excellentes performances. La Flexus 2 est certi ée par la DGAC. Les détails de la certi cation sont disponibles sur : solparagliders.com.br.
Page 5
Technologies joncs croisés Les LDT sont des bandes de répartition de la charge entre Notre double "3D Shaping" est une technologie Double contrôle renforcement les points d'ancrage pour une répartition du poids le long de création en 3 dimensions.qui réduit les imperfections du bord d’attaque l'ensemble de l'aile pendant le vol, ce qui permet d'améliorer au niveau du bord d'attaque,...
Page 6
Vue d'ensemble de l’aile Vue d’ensemble des élévateurs 1. Bord de fuite 1. Elévateur A. 2. Extrados 2. Elévateur A'. 3. Bord d’attaque 3. Elévateur B. 4. Intrados 4. Elévateur C. 5. Stabilo Suspente de frein 6. Suspentes 6.Suspente de frein auxiliaire. 7.
Page 7
Lors de toutes les ré exions et calculs, la sécurité est toujours notre premier objectif... Le mélange de matériaux utilisé pour les suspentes de la Flexus 2 forme une combinaison idéale : une longue durée de vie avec peu de déformation et de traînée aérodynamique...
Page 8
La Flexus 2 peut être utilisé pour le vol remorqué. L'équipement utilisé doit être certifé, est de 45 cm pour la Flexus 2. Des variations de plus de 5 cm par rapport à ces valeurs l'équipe manipulant l'équipement doit être formée et qualifée.
Page 9
Sans accélérateur- Trimé Véri ez si les mousquetons sont bien fermés ! Accélérateur Les élévateurs de la Flexus 2 sont équipés de trims et d'un accélérateur. Il peut être utilisé dans di érentes con gurations. Mesure sans maillons Il est très important de faire attention pour obtenir les meilleures performances et la sécurité...
Page 10
A’ 45 cm 45 cm 45 cm 45 cm Accéléré - Détrimé Mesure sans maillons Étape 4. Défaites la boucle. Étape 5. Passez au réglage Étape 6. Ouvrez la boucle. que vous voulez. Réglage Hauteur Poulie de frein Le réglage de la hauteur de la poulie de frein se fait en suivant la préférence du pilote et aussi par rapport aux points d’encrage de la motorisation.La positions haute convient aux moteurs à...
Page 11
LES COMMANDES AVEC LE PROFIL RÉFLEXE Les ailes de paramoteurs sont en général fabriquées avec un pro l re ex (auto-stable), le degré de stabilité est déterminée par chaque modèle d'aile de paramoteur. Cette stabilité permet de passer à travers les petites turbulences, et donc de mieux utiliser la vitesse du planeur sans avoir à...
Page 12
Utilisé pendant le départ pour réduire la vitesse et décoller dans un espace réduit. Double commandes La Flexus 2 dispose d'une commande auxiliaire, cette double commande est utilisée pour rendre les virages plus ouverts ou fermés dans toutes les conditions d'utilisation, quelle que soit la position des trims.
Page 13
LE VOL Décollage dos voile Lorsqu'il est prêt à décoller, le pilote doit avoir les élévateurs A et les bascules en main. Check List avant de décoller Les bras doivent être en W. Une course décisive permet un gon age rapide et stable. un gon age rapide et stable.
Page 14
Si l'aile du paramoteur se soulève, laissez le moteur accélérer davantage et tirez lentement l'aile . Après un contrôle visuel, accélérez jusqu'à ce que vous décolliez. Sol Paragliders ne recommande pas d'utiliser la force du moteur pour gon er l'aile du paramoteur.
Page 15
Dans des conditions de vol turbulentes, il n'est pas recommandé de voler rapidement et avec les trims ouverts, car la Flexus 2 est plus sensible à la déformation et à la fermeture. Le pilote doit se rappeler que plus la vitesse est élevée, plus la réaction de fermeture symétrique sera dynamique.
Page 16
Les manoeuvres suivantes ne doivent être utilisées qu'en cas d'urgence et nécessitent une formation spéciale pour une utilisation en toute sécurité. Si possible, participez à un stage Sol Paragliders ne recommande pas de faire les oreilles avec la exus 2. pour apprendre et pratiquer ces manoeuvres.
Page 17
INCIDENTS DE VOL Fermeture symétrique Le vol actif évite presque toujours la fermeture latérale. Si la fermeture latérale se produit, FRONTALE la voile se plie de manière prévisible et progressive de l'extrémité vers le centre. Cela correspond à une fermeture de 50% ou plus et se traduit par une légère tendance au virage. Normalement, le parapente se réouvre tout seul après une frontale.
Page 18
Décrochage La Flexus 2 a une longue garde avant de décrocher et on a le temps de réagir avant celui-ci La voile rentre dans décrochage complet si les freins sont tirés symétriquement et excessivement vers le bas.
Page 19
PLIAGE DE LA VOILE PARAMOTEUR Cravate Si le bout de l'aile est coincé dans les suspentes, cela peut provoquer une autorotation, Il existe di érentes façons d'aider à prolonger la vie de votre parapente. Une façon di cile à contrôler. est de bien plier le parapente.
Page 20
Méthode traditionnelle Étape 3 : Faites maintenant la même chose avec les pro ls du bord d'attaque. Mettez les renforts du haut et du bas dans le Étape 1 : Emballez votre planeur en forme de dans le bon sens, ne fermez pas les ouvertures des cellules chou.
Page 21
Stockage Étape 4 : Pliez l'aile en accordéon des deux côtés et posez un côté sur l'autre. Maintenant tous les renforts sont posés latéralement l'un sur l'autre. La majeure partie du tissu du parapente est en nylon. Comme tous les autres matériaux synthétiques, il sou re et se détériore sous l’in uence des rayons ultraviolets(UV) Il perd de sa rigidité...
Page 22
CONSEILS D'ENTRETIEN - Il faut éviter de soumettre les suspentes individuelles à une contrainte excessive, supérieure à la charge normale en vol. Une déformation excessive est irréversible et ne peut être annulée. Pour la même raison, Étape 3: Fermez toutes les parties et poches du sac à dos. évitez de marcher sur les suspentes ou de les plier , surtout les suspentes principales.
Page 23
REVISION GARANTIE Chaque parapente paramoteur béné cie d'une garantie d'un an ou de 100 heures de vol, Votre aile de paramoteur doit strictement respecter les intervalles de révision requis. selon la première éventualité. La première révision est obligatoire après 24 mois ou 100 heures de vol, selon la première échéance. première échéance.
Page 24
- Le Parapente en question, et les copies de toutes les révisions précédentes et du carnet de vol. - Le formulaire d'enregistrement de la garantie SOL Paragliders dûment rempli. Des températures comprises entre -30 et +50 degrés Celsius et une variation https://www.solparagliders.com.br/registro.php...
Page 29
Line lengths individually Flexus 2 XXS Flexus 2 XXS Name Line reference Diameter / mm Length / mm Number of lines Name Line reference Diameter / mm Length / mm Number of lines LIROS PPSLS 1,05 LIROS PPSLS 1,05 LIROS PPSLS...
Page 30
Flexus 2 XS Flexus 2 XS Name Line reference Diameter / mm Length / mm Number of lines Name Line reference Diameter / mm Length / mm Number of lines LIROS PPSLS 1,05 LIROS PPSLS 1,05 LIROS PPSLS 1,05 LIROS PPSLS...
Page 31
Flexus 2 S Flexus 2 S Name Line reference Diameter / mm Length / mm Number of lines Name Line reference Diameter / mm Length / mm Number of lines LIROS PPSLS 1,05 LIROS PPSLS 1,05 LIROS PPSLS 1,05 LIROS PPSLS...
Page 32
Flexus 2 M Flexus 2 M Name Line reference Diameter / mm Length / mm Number of lines Name Line reference Diameter / mm Length / mm Number of lines LIROS PPSLS 1,05 LIROS PPSLS 1,05 LIROS PPSLS 1,05 LIROS PPSLS...
Page 33
Flexus 2 L Flexus 2 L Name Line reference Diameter / mm Length / mm Number of lines Name Line reference Diameter / mm Length / mm Number of lines LIROS PPSLS 1,05 LIROS PPSLS 1,05 LIROS PPSLS 1,05 LIROS PPSLS...
Page 34
Flexus 2 XL Flexus 2 XL Name Line reference Diameter / mm Length / mm Number of lines Name Line reference Diameter / mm Length / mm Number of lines LIROS PPSLS 1,05 LIROS PPSLS 1,05 LIROS PPSLS 1,05 LIROS PPSLS...
Page 35
Flexus 2 XXL Flexus 2 XXL Name Line reference Diameter / mm Length / mm Number of lines Name Line reference Diameter / mm Length / mm Number of lines LIROS PPSLS 1,05 LIROS PPSLS 1,05 LIROS PPSLS 1,05 LIROS PPSLS...
Page 36
Utilisation : Loisir : L - Activité particulière : T - Loisir et activité particulière : E f) Utilisation : Loisir : L - Activité particulière : T - Loisir et activité particulière : E FLEXUS 2 - XXS FLEXUS 2 - XS...
Page 37
Utilisation : Loisir : L - Activité particulière : T - Loisir et activité particulière : E f) Utilisation : Loisir : L - Activité particulière : T - Loisir et activité particulière : E FLEXUS 2 - S FLEXUS 2 - M...
Page 38
Utilisation : Loisir : L - Activité particulière : T - Loisir et activité particulière : E f) Utilisation : Loisir : L - Activité particulière : T - Loisir et activité particulière : E FLEXUS 2 - L FLEXUS 2 - XL...
Page 39
Utilisation : Loisir : L - Activité particulière : T - Loisir et activité particulière : E Madame, Monsieur, FLEXUS 2 - XXL Appellation ou type d'ULM Je vous prie de bien vouloir trouver ci-joint les fiches d'identification pour les ULM suivants :...
Page 40
LOADING TEST CERTIFICAT DE TEST EN STRUCTURE (critères DGAC) MANUFACTURER / CONSTRUCTEUR MODEL / MODELE FLEXUS SIZE / TAILLE DATE 12/11/2020 Homologation n° 2020/017 VALEUR CHOC/CHOC VALUE 15 000 N 210 KG VALEUR TEST/ TEST VALUE 5.25G Le responsable du laboratoire Vincent TEULIER Aerotest-FFVL - 1 rue Du Gl Goiran 06000 Nice VAT n°...
Page 41
Sol Sports Ind. e Com. Ltda. Rua Walter Marquardt, 1180 cp 370 89259-565 Jaraguá do Sul, SC BRAZIL Telefone (+55) 47 3275 7753 E-mail: info@solsports.com.br www.solparagliders.com.br facebook: solparagliders instagram @solparagliders...