1.4 | 01.06.2023
1.
WORLD USB CHARGER
WORLD USB CHARGER AC30PD
WORLD USB CHARGER AC45PD
WORLD USB CHARGER AC65PD
World USB Charger
1.1
1.2
USB-A
ENGLISH
1.2 World USB Charger AC30PD
Input Voltage: 110 V – 250 V~, 50/60 Hz, max. 40 W, max. 0.8 A
Product Overview & Functions
Output:
1. World USB Charger
1 x USB-C port: 5-20 V/max. 3 A, (max. 30 W PD)
Charge your USB devices in over 220 destinations around the world.
1 x USB-A port: 5-9 V/max. 2.4 A, (max. 20 W)
A Release button
Double Port Output (A + C): max. 2 x 12 W
B Country sliders/country-specific plugs
1.3 World USB Charger AC45PD
1 USA, Japan
Input Voltage: 100 V – 250 V~, 50/60 Hz, max. 52.5 W, max. 1.25 A
2 Australia, China
Output:
3 UK
1 x USB-C port: 5-20 V/max. 2.25 A, (max. 45 W PD)
4 Euro
1 x USB-A port: 5-9 V/max. 2.22 A, (max. 20 W)
C Dual USB output
Double Port Output (A + C): 5 V/max. 4.8 A (max. 24 W, shared)
1.4 World USB Charger AC65PD
1.1 World USB Charger
Input Voltage: 100 V – 250 V~, 50/60 Hz, max. 72.5 W, max. 1.5 A
Input Voltage: 100 V – 240 V~, 50/60 Hz, max. 20 W, max. 0.3 A
Output:
Output: 2 x USB-A port: 5 V / 2400 mA (shared)
1 x USB-C port: 5-20 V/max. 3.25 A, (max. 65 W PD)
1.2 World USB Charger AC30PD
1 x USB-A port: 5 V/max. 1.5 A, (max. 7.5 W)
Input Voltage: 110 V – 250 V~, 50/60 Hz, max. 40 W, max. 0.8 A
Double Port Output (A + C): 5 V/max. 1.0 A (max. 5 W) + 5-20 V/max.
Output:
3.0 A (max. 60 W)
1 x USB-C port: 5-20 V/max. 3 A, (max. 30 W PD)
1 x USB-A port: 5-9 V/max. 2.4 A, (max. 20 W)
Anwendung
Double Port Output (A + C): max. 2 x 12 W
Vor dem Gebrauch Entriegelungsknopf (A) drücken und den
1.3 World USB Charger AC45PD
gewünschten Schieber bis zum Einrasten (klick!) nach vorne schieben.
Input Voltage: 100 V – 250 V~, 50/60 Hz, max. 52.5 W, max. 1.25 A
USB-Gerät mit dem Ladegerät verbinden (D). Ladegerät mit dem
Output:
Stromnetz verbinden (E). Nach dem Einsatz Entriegelungsknopf (A)
1 x USB-C port: 5-20 V/max. 2.25 A, (max. 45 W PD)
drücken und Schieber vollständig in die Ausgangsposition bringen.
1 x USB-A port: 5-9 V/max. 2.22 A, (max. 20 W)
Double Port Output (A + C): 5 V/max. 4.8 A (max. 24 W, shared)
Vorsichtsmassnahmen
1.4 World USB Charger AC65PD
• Ladegerät von Kindern fernhalten.
Input Voltage: 100 V – 250 V~, 50/60 Hz, max. 72.5 W, max. 1.5 A
• Ladegerät ist für den temporären Einsatz vorgesehen und nach
Output:
Gebrauch vom Stromnetz zu trennen.
1 x USB-C port: 5-20 V/max. 3.25 A, (max. 65 W PD)
• Ladegerät darf nicht mit beschädigtem Gehäuse verwendet werden.
1 x USB-A port: 5 V/max. 1.5 A, (max. 7.5 W)
• Ladegerät darf nicht Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Double Port Output (A + C): 5 V/max. 1.0 A (max. 5 W) + 5-20 V/max.
• Bei unsachgemässer Verwendung des Ladegeräts erlischt automatisch
3.0 A (max. 60 W)
die Herstellergarantie.
• Für Schäden wird keinerlei Haftung übernommen. Diese Anleitung ist
Instructions
aufzubewahren.
Before use, press the release button (A) and push the required slider
forwards until it clicks into place. Connect the USB device to the charger
Garantie & Haftungsbeschränkung
(D). Connect the charger to the mains (E). After use, press the
Dieses Produkt wurde entwickelt, um den internationalen
release button (A).
Sicherheitsanforderungen zu genügen. Der Anwender muss das Produkt
mit notwendiger Umsicht und Sorgfalt behandeln. Die
Safety Precautions
Sachgewährleistung erlischt nach 24 Monaten ab Kaufdatum und
• Keep the USB charger out of the reach of children.
beschränkt sich ausschliesslich auf den Ersatz des defekten Produktes.
• The USB charger is only intended for short-term use and should be
Abgesehen vom Ersatz eines defekten Produktes innerhalb der
disconnected from the mains after use.
Garantiezeit, ist WorldConnect AG unter keinen Umständen haftbar für
• Never use the USB charger if the casing is damaged.
direkte, indirekte und/oder Folgeschäden, die verursacht werden durch
• Never expose the USB charger to liquids or moisture.
(i) ein fehlerhaftes Produkt; (ii) Ereignisse höherer Gewalt; (iii)
• Improper use of the USB Charger will invalidate the manufacturer's
Missbrauch des Produkts über den Verwendungszweck hinaus; (iv)
warranty. No liability is accepted for damages.
Verwendung entgegen der Anweisungen in der Bedienungsanleitung.
• Keep these instructions.
Jegliche Haftung für entgangenen Gewinn, Betriebsunterbrechung,
Datenverlust sowie alle anderen Verluste und/oder Schäden, die bei
Warranty & limitation of liability
ordnungsgemässem Betrieb oder Missbrauch des Produkts entstehen, ist
This product has been developed in line with international safety
ausgeschlossen.
standards. The user must exercise due care and attention when using the
product. The warranty expires 24 months after the date of purchase and is
Änderungen vorbehalten.
limited exclusively to the replacement of a defective product. Aside from
©2023 WorldConnect AG. Alle Rechte vorbehalten.
its commitment to replace a defective product within the warranty
period, WorldConnect AG accepts no liability, under any circumstances,
FRANÇAIS
for direct, indirect or consequential damages resulting from (i) a defective
product; (ii) force majeure events; (iii) any improper use of the product
Aperçu des produits & des fonctions
that deviates from its intended use (iv) any use of the product that
1. World USB Charger
contravenes the instructions contained in the manual. Liability is also
Chargez vos appareils USB dans plus de 220 destinations du monde.
excluded for any lost profits, operational downtimes, data loss or any
A Bouton de déverrouillage
other losses and/or damages incurred during the proper or improper use
B Curseurs par pays/prises spécifiques aux pays
of the product.
Subject to change.
©2023 WorldConnect AG. All rights reserved.
C Sortie USB double
DEUTSCH
1.1 World USB Charger
Produktübersicht & Funktionen
Input Voltage: 100 V – 240 V~, 50/60 Hz, max. 20 W, max. 0.3 A
1. World USB Charger
Output: 2 x USB-A port: 5 V / 2400 mA (shared)
Laden Sie Ihre USB-Geräte in über 220 Destinationen dieser Welt.
1.2 World USB Charger AC30PD
A Entriegelungsknopf
Input Voltage: 110 V – 250 V~, 50/60 Hz, max. 40 W, max. 0.8 A
B Ländersch ieber/Länderspezifische Stecker
Output:
1 USA, Japan
1 x USB-C port: 5-20 V/max. 3 A, (max. 30 W PD)
2 Australien, China
1 x USB-A port: 5-9 V/max. 2.4 A, (max. 20 W)
3 UK
Double Port Output (A + C): max. 2 x 12 W
4 Euro
1.3 World USB Charger AC45PD
C Dualer USB-Ausgang
Input Voltage: 100 V – 250 V~, 50/60 Hz, max. 52.5 W, max. 1.25 A
Output:
1.1 World USB Charger
1 x USB-C port: 5-20 V/max. 2.25 A, (max. 45 W PD)
Input Voltage: 100 V – 240 V~, 50/60 Hz, max. 20 W, max. 0.3 A
1 x USB-A port: 5-9 V/max. 2.22 A, (max. 20 W)
Output: 2 x USB-A port: 5 V / 2400 mA (shared)
Double Port Output (A + C): 5 V/max. 4.8 A (max. 24 W, shared)
World USB Charger
B
1
World
USB
Charger Durchschnittliche
Version Effizienz
2xA
AC30PD
4
AC45PD
AC65PD
3
*
2
1
World USB Charger AC30PD
USB-C
1.4 World USB Charger AC65PD
Input Voltage: 100 V – 250 V~, 50/60 Hz, max. 72.5 W, max. 1.5 A
Output:
1 x USB-C port: 5-20 V/max. 3.25 A, (max. 65 W PD)
1 x USB-A port: 5 V/max. 1.5 A, (max. 7.5 W)
Double Port Output (A + C): 5 V/max. 1.0 A (max. 5 W) + 5-20 V/max.
3.0 A (max. 60 W)
Utilisation
Avant l'utilisation, appuyer sur le bouton de déverrouillage (A) et faire
glisser le curseur souhaité vers l'avant jusqu'à ce qu'il s' e ncliquette.
Relier un appareil USB au chargeur (D) . Relier le chargeur au réseau
électrique (E). Après l'utilisation, appuyer sur le bouton de déverrouillage
(A) et placer les curseurs en position initiale.
Mesures de précaution
• Garder l'adaptateur hors de portée des enfants.
• Le chargeur est prévu pour une utilisation temporaire et doit être
débranché du réseau électrique après utilisation.
• Le chargeur ne doit pas être utilisé lorsque le boîtier est abîmé.
• Le chargeur ne doit pas être exposé à des liquides ou à l'humidité.
• Une utilisation non conforme du chargeur entraîne automatiquement
l'annulation de la garantie du fabricant. Aucune responsabilité n' e st
assumée en cas de dommages.
• Veuillez conserver cette notice.
Garantie et limitation de responsabilité
Ce produit a été développé pour répondre aux exigences internationales
de sécurité. L'utilisateur doit manipuler le produit avec le soin et
l'attention nécessaires. La garantie matérielle expire au bout de 24 mois à
compter de la date d'achat et se limite exclusivement au remplacement
du produit défectueux. Excepté pour le remplacement d'un produit
défectueux pendant la période de garantie, WorldConnect AG ne sera en
aucun cas tenu responsable des dommages directs, indirects et/ou
consécutifs causés par (i) un produit défectueux ; (ii) des cas de force
majeure ; (iii) une mauvaise utilisation du produit au-delà de son
utilisation prévue ; (iv) une utilisation contraire aux instructions
contenues dans le manuel d'utilisation. Toute responsabilité pour perte de
profit, interruption d'activité, perte de données et tout autre type de
pertes et/ou dommages qui surviennent lors d'un fonctionnement
correct ou d'une mauvaise utilisation du produit est exclue.
Sous réserve de modifications.
©2023 WorldConnect AG. Tous droits réservés.
ITALIANO
Panoramica prodotti & funzioni
1. World USB Charger
Ricaricate i vostri dispositivi USB in oltre 220 destinationi
A Pulsante di sblocco
B Cursori dei paesi/spine specifiche del paese
1 USA, Giappone
2 Australia, Cina
3 GB
4 Euro
C Doppia uscita USB
1.1 World USB Charger
Input Voltage: 100 V – 240 V~, 50/60 Hz, max. 20 W, max. 0.3 A
Output: 2 x USB-A port: 5 V / 2400 mA (shared)
1.2 World USB Charger AC30PD
Input Voltage: 110 V – 250 V~, 50/60 Hz, max. 40 W, max. 0.8 A
Output:
1 x USB-C port: 5-20 V/max. 3 A, (max. 30 W PD)
1 USA, Japon
1 x USB-A port: 5-9 V/max. 2.4 A, (max. 20 W)
2 Australie, Chine
Double Port Output (A + C): max. 2 x 12 W
3 Royaume-Uni
1.3 World USB Charger AC45PD
4 Euro
Input Voltage: 100 V – 250 V~, 50/60 Hz, max. 52.5 W, max. 1.25 A
Output:
1 x USB-C port: 5-20 V/max. 2.25 A, (max. 45 W PD)
1 x USB-A port: 5-9 V/max. 2.22 A, (max. 20 W)
Double Port Output (A + C): 5 V/max. 4.8 A (max. 24 W, shared)
1.4 World USB Charger AC65PD
Input Voltage: 100 V – 250 V~, 50/60 Hz, max. 72.5 W, max. 1.5 A
Output:
1 x USB-C port: 5-20 V/max. 3.25 A, (max. 65 W PD)
1 x USB-A port: 5 V/max. 1.5 A, (max. 7.5 W)
Double Port Output (A + C): 5 V/max. 1.0 A (max. 5 W) + 5-20 V/max.
3.0 A (max. 60 W)
Uso
Prima dell'uso, premere il pulsante di sblocco (A)e spingere in avanti il
cursore del paese desiderato fino allo scatto in posizione (click!).
Collegare il dispositivo USB al caricatore (D). Collegare il caricatore alla
C
2
3
4
Average Active Efficiency At
No-Load Power
Efficiency
Low Load (10%)
Consumption (0%)
Effizienz bei
Effizienz beim
geringer Last (10%) Nulllast (0%)
81.5%
77.6%
0.04 W
90.1%
78.8%
0.10 W
89.9%
80.0%
0.05 W
90.0%
82.3%
0.09 W
World USB Charger AC45PD*
1.3
USB-A
rete elettrica (E). Dopo l'uso, premere il pulsante di sblocco (A) e
riportare tutti i cursori dei paesi nella posizione di base.
Misure precauzionali
• Tenere il caricatore lontano dalla portata dei bambini.
• Il caricatore è pensato per l'uso temporaneo e dopo l'utilizzo va separato
dalla rete elettrica.
• Il caricatore non deve essere usato se il suo contenitore (alloggiamento)
è danneggiato.
• Il caricatore non deve venire a contatto con liquidi o essere sottoposto
all'umidità.
• In caso di uso inappropriato del caricatore, viene escluso
automaticamente il diritto alle prestazioni di garanzia da parte del
produttore. In caso di danni il produttore non si assume alcuna
responsabilità.
• Si prega di conservare le presenti istruzioni
Garanzia e limitazione di responsabilità
Questo prodotto è stato sviluppato per soddisfare i requisiti di sicurezza
internazionali. L'utente è tenuto a maneggiare il prodotto con la dovuta
cura e attenzione. La garanzia per vizi della cosa ha una durata di 24 mesi
dalla data di acquisto ed è limitata esclusivamente alla sostituzione del
prodotto difettoso. Ad eccezione della sostituzione di un prodotto
difettoso entro il periodo di garanzia, WorldConnect AG non può essere
riconosciuta in alcun caso responsabile per eventuali danni diretti,
indiretti e/o conseguenti causati da (i) un prodotto difettoso; (ii) cause di
forza maggiore; (iii) uso improprio del prodotto al di fuori dell'ambito
previsto; (iv) uso con mancato rispetto delle istruzioni del manuale d'uso.
È esclusa qualsiasi responsabilità per perdita di profitto, interruzione
dell'attività, perdita di dati e altre perdite e/o danni causati dal normale
funzionamento o dall'uso improprio del prodotto.
Con riserva di modifiche.
©2023 WorldConnect AG. Tutti i diritti riservati.
ESPAÑOL
Descripción general del producto & funciones
1. World USB Charger
Cargue sus dispositivos USB en más de 220 países de todo el mundo
A Botón de desbloqueo
B Deslizadores de países/clavijas para países específicos
1 EE. UU., Japón
2 Australia, China
3 Reino Unido
4 Euro
C Salida USB dual
1.1 World USB Charger
Input Voltage: 100 V – 240 V~, 50/60 Hz, max. 20 W, max. 0.3 A
Output: 2 x USB-A port: 5 V / 2400 mA (shared)
1.2 World USB Charger AC30PD
Input Voltage: 110 V – 250 V~, 50/60 Hz, max. 40 W, max. 0.8 A
Output:
1 x USB-C port: 5-20 V/max. 3 A, (max. 30 W PD)
1 x USB-A port: 5-9 V/max. 2.4 A, (max. 20 W)
Double Port Output (A + C): max. 2 x 12 W
1.3 World USB Charger AC45PD
Input Voltage: 100 V – 250 V~, 50/60 Hz, max. 52.5 W, max. 1.25 A
Output:
1 x USB-C port: 5-20 V/max. 2.25 A, (max. 45 W PD)
1 x USB-A port: 5-9 V/max. 2.22 A, (max. 20 W)
Double Port Output (A + C): 5 V/max. 4.8 A (max. 24 W, shared)
1.4 World USB Charger AC65PD
Input Voltage: 100 V – 250 V~, 50/60 Hz, max. 72.5 W, max. 1.5 A
Output:
1 x USB-C port: 5-20 V/max. 3.25 A, (max. 65 W PD)
1 x USB-A port: 5 V/max. 1.5 A, (max. 7.5 W)
Double Port Output (A + C): 5 V/max. 1.0 A (max. 5 W) + 5-20 V/max.
3.0 A (max. 60 W)
Uso
Antes de su uso, pulse el botón de desbloqueo (A) y desplace hacia
delante el deslizador deseado hasta que quede encajado (¡oirá un clic!).
Conecte el dispositivo USB al cargador (D). Conecte el cargador a la red
eléctrica (E). Después de su uso, pulse el botón de desbloqueo (A) y
coloque el deslizador completamente en la posición inicial.
Precauciones
• Mantenga el cargador fuera del alcance de los niños.
• El cargador es de uso temporal; desenchúfelo, pues, de la red eléctrica
cuando no lo esté usando.
• El cargador no debe utilizarse si la cubierta está dañada.
• El cargador no debe exponerse a los líquidos ni a la humedad.
• El uso inadecuado del cargador invalida automáticamente la garantía.
No nos responsabilizamos por ningún tipo de daño.
D
A
World USB Charger AC65PD*
1.4
USB-A
USB-C
skross.com/
countrylist/
• Guarde estas instrucciones.
Garantía y limitación de responsabilidad
Este producto ha sido desarrollado para cumplir los requisitos de seguridad
internacionales. El usuario debe tratar el producto con la cautela y el cuidado
necesarios. La garantía material se extingue al cabo de 24 meses desde la
fecha de compra y queda limitada exclusivamente a la sustitución del
producto defectuoso. Aparte de la sustitución de un producto defectuoso
dentro del plazo de garantía, WorldConnect AG no es responsable bajo
ninguna circunstancia de los daños directos, indirectos y/o derivados de (i)
un producto defectuoso, (ii) sucesos de fuerza mayor (iii), uso indebido del
producto más allá de su uso previsto, (iv) uso contrario a las indicaciones de
las instrucciones de uso. Queda excluida cualquier responsabilidad por lucro
cesante, interrupción de servicio, pérdida de datos, así como todas las demás
pérdidas y/o daños que se produzcan durante el servicio correcto o uso
indebido del producto.
Reservado el derecho de modificaciones.
©2023 WorldConnect AG. Reservados todos los derechos.
PORTUGUÊS
Gama de produtos & funções
1. World USB Charger
Carregue os seus aparelhos USB em mais de 220 destinos do mundo inteiro
A Botão de desbloqueio
B Corrediças de países / fichas específicas de países
1 EUA, Japã
2 Austrália, China
3 Reino Unido
4 Euro
C Saída dual USB
1.1 World USB Charger
Input Voltage: 100 V – 240 V~, 50/60 Hz, max. 20 W, max. 0.3 A
Output: 2 x USB-A port: 5 V / 2400 mA (shared)
1.2 World USB Charger AC30PD
Input Voltage: 110 V – 250 V~, 50/60 Hz, max. 40 W, max. 0.8 A
Output:
1 x USB-C port: 5-20 V/max. 3 A, (max. 30 W PD)
1 x USB-A port: 5-9 V/max. 2.4 A, (max. 20 W)
Double Port Output (A + C): max. 2 x 12 W
1.3 World USB Charger AC45PD
Input Voltage: 100 V – 250 V~, 50/60 Hz, max. 52.5 W, max. 1.25 A
Output:
1 x USB-C port: 5-20 V/max. 2.25 A, (max. 45 W PD)
1 x USB-A port: 5-9 V/max. 2.22 A, (max. 20 W)
Double Port Output (A + C): 5 V/max. 4.8 A (max. 24 W, shared)
1.4 World USB Charger AC65PD
Input Voltage: 100 V – 250 V~, 50/60 Hz, max. 72.5 W, max. 1.5 A
Output:
1 x USB-C port: 5-20 V/max. 3.25 A, (max. 65 W PD)
1 x USB-A port: 5 V/max. 1.5 A, (max. 7.5 W)
Double Port Output (A + C): 5 V/max. 1.0 A (max. 5 W) + 5-20 V/max.
3.0 A (max. 60 W)
Aplicação
Antes de utilizar, premir o botão de desbloqueio (A)e deslizar a corrediça
pretendida para a frente até engatar (clique!). Ligue o aparelho USB ao
carregador (D). Ligue o carregador à rede elétrica (E). Depois de utilizar,
prima o botão de bloqueio (A) e deslize a corrediça completamente para
a posição de partida.
Precauções de segurança
• Precauções de segurança
• Mantenha o carregador USB fora do alcance das crianças.
• O carregador USB destina-se apenas a uso de curto prazo e deve ser
desconectado da rede elétrica após o uso.
• Nunca use o carregador USB se a caixa estiver danificada.
• Nunca exponha o carregador USB a líquidos ou umidade.
• muso adequado do carregador USB invalidará a garantia do fabricante.
Nenhuma responsabilidade é aceita por danos.
• Guarde estas instruções.
Garantia e limitação da responsabilidade
Este produto foi desenvolvido para cumprir as normas internacionais de
segurança. O utilizador deve manusear o produto com especial cuidado e
precaução. A garantia material é anulada após 24 meses a partir da data de
aquisição, e está limitada apenas à substituição do produto defeituoso. À parte
da substituição de um produto defeituoso dentro do prazo da garantia, a
WorldConnect AG não é, sob nenhuma circunstância, responsável por danos
diretos, indiretos e/ou consequenciais, causados por (i) um produto defeituoso;
(ii) eventos de força maior; (iii) uso indevido do produto para além da
utilização prevista; (iv) utilização não conforme o manual de instruções.
Exclui-se toda a responsabilidade por lucros cessantes, uma interrupção
operacional, perda de dados, bem como todas as outras perdas e/ou danos
E
2pole