Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MICROWAVE OVEN
ML3-EM13PA(SS)/CA
Please review this instruction manual before operating.
Free 3 months
extension of the
original limited warranty
period!* Simply text a
picture of your proof of
purchase to:
1-844-224-1614
*The warranty extension is for the three months
immediately following
the completion of the product's original warranty
period. Individuals do not need to register the
product in order to get all the rights and remedies
of registered owners under the original limited
warranty.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toshiba ML3-EM13PA(SS)/CA

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MICROWAVE OVEN ML3-EM13PA(SS)/CA Please review this instruction manual before operating. Free 3 months extension of the original limited warranty period!* Simply text a picture of your proof of purchase to: 1-844-224-1614 *The warranty extension is for the three months immediately following the completion of the product’s original warranty...
  • Page 3 CONTENTS PRODUCT SAFETY Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy ........EN-01 ............................EN-02 Important safety instructions ........................EN-03 Grounding instructions ........................... EN-07 Radio interference ........................... EN-09 Utensils .................................. EN-10 Materials you can use in microwave oven ....................EN-11 Materials can not be used in microwave oven ..................
  • Page 4 ..........................6. Defrost by weight EN-23 7. Defrost by time ............................. EN-23 8. Multi-stage cooking ..........................EN-24 9. Auto menu ..............................EN-25 10. Sensor menu ..............................EN-26 11. Inquiring function ..........................EN-26 12. Lock function for children ........................EN-27 13.
  • Page 5 PRODUCT SAFETY PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a). Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
  • Page 6 SPECIFICATIONS ML3-EM13PA(SS)/CA MODEL RATED VOLTAGE/FREQUENCY 120VAC 60Hz 1500 W 1100 W All pictures in this manual are for illustrative purposes only; these may be sligh rchased equipment, please refer to the NOTE actual product. EN-02...
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following. To reduce the risk of burns, electric shock, WARNING microwave energy. Read all instructions before USE THE MICROWAVE. using the appliance. Use caution when removing hot items.
  • Page 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS the container to stand Keep cord away from in the microwave oven heated surface. for a short time before removing the container. Liquids, such as water, 5. Use extreme care when co ee, or tea are able inserting a spoon or to overheat beyond the other utensil into the...
  • Page 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 2. Remove wire twist-ties Do not store this appliance outdoors. Do not use this from paper or plastic product near water - for bag before placing bag example, near a kitchen in oven. sink, in a wet basement, 3.
  • Page 10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not operate this Do not let cord hang over appliance if it has a edge of table or counter. damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped.
  • Page 11 GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
  • Page 12 GROUNDING INSTRUCTIONS Electric Shock Hazard: Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded. 1. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
  • Page 13 RADIO INTERFERENCE 1. Operation of the microwave oven may cause interference to your radio, TV or similar equipment. 2. When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures: (1) Clean door and sealing surface of the oven. (2) Reorient the receiving antenna of radio or television.
  • Page 14 UTENSILS Personal Injury Hazard: Tightly-closed utensils could explode. Closed containers should be opened and plastic pouches should be pierced before cooking. See the instructions on "Materials you can use in microwave oven." or "Materials can not be used CAUTION in microwave oven ." There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving.
  • Page 15 MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN UTENSILS REMARKS Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause Browning dish the turntable to break. Microwave-safe only. Follow manufacturer’s instructions.
  • Page 16 MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN UTENSILS REMARKS Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be labeled “Microwave Safe”. Some plastic containers soften, as the food inside gets hot. “Boiling bags” and tightly closed plastic bags should be Plastic slit, pierced or vented as directed by package.
  • Page 17 MATERIALS CAN NOT BE USED IN MICROWAVE OVEN UTENSILS REMARKS May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with metal handle Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing.
  • Page 18 PRODUCT SETTING NAMES OF MICROWAVE OVEN PARTS AND ACCESSORIES Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Turntable Ring Assembly Glass turntable Instruction Manual Glass turntable Observation Oven cavity Waveguide cover window Control panel Safety interlock system Turntable shaft Turntable...
  • Page 19 TURNTABLE INSTALLATION Cleaning the cooking compartment and putting the turntable in place. For new installations, make sure all packaging and shipping tape has been removed from the turntable shaft. Before using the appliance to prepare food for the first time, you will need to put the turntable in place correctly.
  • Page 20 COUNTERTOP INSTALLATION Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged. Cabinet: Remove any protective lm found on the microwave oven cabinet surface. Do not remove the waveguide cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron.
  • Page 21 INSTRUCTION FOR USE BEFORE USING FOR THE FIRST TIME It is normal that the oven may produce unpleasant odors when it is used for the first time. This section tells you what you need to do before using your microwave to prepare food for the "PRODUCT SAFETY "...
  • Page 22 OPERATION CONTROL PANEL AND FEATURES EN-18...
  • Page 23 1. SAFETY LOCK Safety Lock is a system that safeguards against unintended activation of the oven, providing a protective measure to ensure child safety. (1) How the safety lock works Initiating a cooking process triggers the door lock, and it also engages if the door remains unlocked for additional 30 minutes following the completion of the cooking.
  • Page 24 2. SETTING THE CLOCK Press twice and then “00:00” will display. Press the number keys to enter the time. Example: To set the clock to 12:10, please press “1,2,1,0” in turn. Press to con rm. The clock is set. • The clock is a 12-hour display. And if the clock is not set, it will not work when powered.
  • Page 25 4. MICROWAVE COOKING power levels are available LEVEL POWER DISPLAY 100% PL10 Press once and then “00:00” will display. Press the number keys to set the cooking time. The maximum time value is “99:99”. Press once and then “PL10” will display. Press repeatedly or press the number keys to set the power level.
  • Page 26 Example: To cook the food with PL5 for 15 minutes. Press once and then “00:00” will display. Press the number keys “1”, “5”, “0”, and “0” to set the cooking time to 15 minutes. Press once and then press the number key “5”...
  • Page 27 6. DEFROST BY WEIGHT Press repeatedly to choose the type of the food, and then “dEF1”, “dEF2”, and “dEF3” will display. Press the number keys to set the weight of the food. Press to start defrosting. Food Display Weight Meat dEF1 4~70 Oz Fish...
  • Page 28 8. MULTI-STAGE COOKING Example: Defrost food for 5 minutes and then cook with 80% microwave power for 7 minutes. Press once and then “ 00:00 ” will display. Press “5”, “0”, and “0” to set the desired defrost time to 5 minutes. Press once and then press “7”, “0”, and “0”...
  • Page 29 9. AUTO MENU In standby mode, press the corresponding menu key repeatedly to select the weight of the food you want. Example: Press once and then “2.75 Oz” displays. Press to start cooking. Auto menu chart Menu Weight Display Power 2.75 Oz 2.75 Oz Popcorn...
  • Page 30 10. SENSOR MENU Sensor Cook allows you to cook many of your favorite foods without selecting the cooking time and the power level. In standby mode, press once and then “SC01” displays. Press , the program will start sensing. When the sensing is complete, the buzzer will sound and the calculated cook time will start to count down.
  • Page 31 12. LOCK FUNCTION FOR CHILDREN You can use this function to disable the screen buttons and prevent your child from accidentally turning the oven on. To activate the lock: In standby mode, press and hold for three seconds. A beep sounds and the locked icon will display. To deactivate the lock: In the locked state, press and hold for three seconds.
  • Page 32 CLEANING AND MAINTENANCE CLEANING With good care and cleaning, your appliance will retain its appearance and remain fully functioning for a long time to come. Here are the instructions on how to properly care for the microwave oven. • Scratched glass in the appliance door may develop into a crack. Do not use a glass scraper, sharp or abrasive cleaning aids or detergents.
  • Page 33 APPLIANCE FRONT WITH STAINLESS STEEL Hot soapy water: Clean using a dish cloth and then dry with a soft cloth. Remove splashes and patches of limescale, grease, starch and albumin immediately. Corrosion can form under these patches or splashes. Do not use glass cleaners or metal or glass scrapers for cleaning.
  • Page 34 TROUBLE SHOOTING Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly, contact the nearest authorized service center. TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY a. Electrical cord for oven is not a.
  • Page 35 ONE YEAR LIMITED WARRANTY This product carries a warranty stating that it will be free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of purchase. This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable.
  • Page 36 Details Matter...
  • Page 37 MANUEL D’INSTRUCTIONS FOUR À MICRO-ONDES ML3-EM13PA(SS)/CA Consultez le présent guide d’utilisation avant tout emploi. Extension gratuite de 3 mois de la période de garantie limitée initiale!* Envoyez simplement une photo de votre preuve d’achat par message texte au : 1-844-224-1614 *L’extension de garantie porte sur les trois mois...
  • Page 39 SOMMAIRE SÉCURITÉ DU PRODUIT Précautions pour éviter une possible exposition à une énergie excessive des micro-ondes ..FR-01 Spécifications..............................FR-02 Consignes de sécurité importantes......................FR-03 Instructions de la mise à la terre ........................FR-07 Interférence radio.............................. FR-09 Ustensiles ................................FR-10 Matériaux que vous pouvez utiliser dans un four à...
  • Page 40 6. Décongélation au poids..........................FR-23 7. Décongélation minutée..........................FR-23 8. Décongélation par le temps.........................FR-24 9. Menu Automatique ............................FR-25 10. Menu de capteur............................FR-26 11. Fonction enquête............................FR-26 12. Fonction de verrouillage pour les enfants....................FR-27 13. Mode Mute ..............................FR-27 14. Fonction éco..............................FR-27 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage ................................FR-28 Résolution des problèmes ..........................FR-30 Garantie limitée d’un an ...........................FR-31...
  • Page 41 SÉCURITÉ DU PRODUIT PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER UNE POSSIBLE EXPOSITION À UNE ÉNERGIE EXCESSIVE DES MICRO-ONDES (a). N’essayez pas de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte, car cela peut entraîner une exposition nocive à l’énergie des microondes. Il est important de ne pas annuler ou altérer les dispositifs de verrouillage de sécurité.
  • Page 42 SPÉCIFICATIONS ML3-EM13PA(SS)/CA MODÈLE TENSION/FRÉQUENCE NOMINALE 120V 60Hz PUISSANCE NOMINALE D'ENTRÉE (MICRO-ONDES) 1500 W PUISSANCE NOMINALE DE SORTIE (MICRO-ONDES) 1100 W Toutes les images de ce manuel sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent être légèrement différentes de l'équipement REMARQUE acheté, il faut toujours se reporter au produit réel.
  • Page 43 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent être respectées, notamment les suivantes. Pour réduire les risques de AVERTISSE- brûlures, de décharge électrique, d’incendie, de blessures MENT ou d’exposition à une énergie micro-ondes excessive. Lisez toutes les instructions D'UTILISER LE MICRO-ONDES.
  • Page 44 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES court instant avant de retirer Gardez le cordon éloigné le récipient. des surfaces chaudes. 5. Soyez extrêmement prudent lorsque vous insérez une Les liquides, tels qu’eau, café cuillère ou un autre ustensile ou thé, peuvent surchauffer dans le récipient.
  • Page 45 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ne rangez pas cet appareil à avant de les placer dans le l’extérieur. N’utilisez pas ce four à microondes. four près de l’eau, par 3. Si des matériaux à exemple près d’un évier de l’intérieur du four à cuisine, dans un sous-sol micro-ondes humide, près d’une piscine ou...
  • Page 46 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES N’utilisez pas ce four si le Ne laissez pas le cordon cordon ou la fiche est pendre du bord d’une endommagé, s’il ne table de travail ou d’un fonctionne pas comptoir. correctement, s’il est endommagé ou s’il est tombé.
  • Page 47 INSTRUCTIONS DE LA MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit , la mise à la terre réduit le risque de décharge électrique en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique. Cet appareil est équipé avec un cordon ayant un conducteur de mise à...
  • Page 48 INSTRUCTIONS DE LA MISE À LA TERRE Danger d'électrocution : La mauvaise utilisation de la mise à la terre peut entraîner une décharge électrique. Ne pas brancher à une prise de courant tant que l'appareil n'est pas installé correctement et mis à la terre. 1.
  • Page 49 INTERFÉRENCE RADIO 1. Le fonctionnement du four à micro-ondes peut provoquer des interférences avec votre radio, télévision ou équipement similaire. 2. Lorsqu’il y a des interférences, elles peuvent être réduites ou éliminées en prenant les mesures suivantes : (1).Nettoyez la porte et les surfaces d’étanchéité du four. (2).Réorientez l’antenne de réception de la radio ou du téléviseur.
  • Page 50 USTENSILES Danger de blessure corporelle : Les ustensiles hermétiquement fermés peuvent exploser. Les récipients fermés doivent être ouverts et les sachets en plastique doivent être percés avant la cuisson. Voir les instructions au niveau de « Matériaux que vous pouvez utiliser dans un four à micro-ondes. » MISE EN ou «...
  • Page 51 MATÉRIAUX QUE VOUS POUVEZ UTILISER DANS UN FOUR À MICRO-ONDES USTENSILES REMARQUES Suivre les instructions du fabricant. Le fond du plat à brunir doit être à au moins 3/16 pouce (5 mm) au-dessus du plateau tournant. Un mauvais Plat à rôtir usage peut briser le plateau.
  • Page 52 MATÉRIAUX QUE VOUS POUVEZ UTILISER DANS UN FOUR À MICRO-ONDES USTENSILES REMARQUES Compatible avec les micro-ondes uniquement. Suivre les instructions du fabricant. Doit être étiqueté « Micro-ondes sans risque ». Certains conteneurs en plastique s'amollissent quand les aliments deviennent chauds. Les sacs à bouillir et Plastique les sacs en plastique fermés doivent être fendus, percés ou ventilés comme indiqué...
  • Page 53 MATÉRIAUX NON UTILISABLES DANS UN FOUR À MICRO-ONDES USTENSILES REMARQUES Peut provoquer un arc électrique. Il faut transférer les aliments dans un plat allant aux micro-ondes. Plateau en aluminium Peut provoquer un arc électrique. Il faut transférer les aliments dans un plat allant aux micro-ondes. Carton alimentaire avec poignée métallique Le métal bloque les microondes sur les aliments.
  • Page 54 RÉGLAGES DU PRODUIT NOMS DES PIÈCES ET ACCESSOIRES POUR FOURS À MICRO-ONDES Retirez le four et tous les matériaux du carton, également de sa cavité . Assemblage De Plateau Manuel L’Anneau Du Plateau tournant en d’instructions Tournant verre Plateau tournant en verre Fenêtre Cavité...
  • Page 55 INSTALLATION DU PLATEAU TOURNANT Nettoyage du compartiment de cuisson et mise en place du plateau tournant. Pour les nouvelles installations, s’assurer que tous les éléments emballages et le ruban d’expédition ont été retirés de l’arbre du plateau tournant. Avant d’utiliser l’appareil pour préparer des aliments et à la première utilisation, mettre correctement en place le plateau tournant.
  • Page 56 INSTALLATION DU COMPTOIR Retirez tous les matériaux d'emballage en plus des accessoires. Examinez le four pour les dommages tels que bosses ou porte cassée. N'installez pas le four s'il est endommagé. Armoire : Retirez tout film protecteur se trouvant la surface de l’armoire du four à micro-ondes. Ne pas retirer le couvercle du guide d’ondes qui est fixé...
  • Page 57 INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Il est normal que le four dégage des odeurs désagréables lors de sa première utilisation. Cette section vous explique ce que vous devez faire avant d’utiliser votre four à micro-ondes lors de préparation des aliments pour la première fois. Lisez au préalable la section « SÉCURITÉ DU PRODUIT ».
  • Page 58 FONCTIONNEMENT PANNEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES FR-18...
  • Page 59 1. VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ Le verrouillage de sécurité est un système qui protège contre l'activation involontaire du four, et constitue une mesure de protection pour assurer la sécurité des enfants. (1) Fonctionnement du verrouillage de sécurité Le déclenchement d'un processus de cuisson déclenche le verrouillage de la porte, et il s'enclenche également si la porte reste déverrouillée pendant 30 minutes supplémentaires après la fin de la cuisson.
  • Page 60 2. RÉGLAGE DE L'HORLOGE Appuyez deux fois sur , puis « 00:00 » s'affichera. Appuyez sur les touches numériques pour saisir le temps. Exemple : Pour régler l'horloge sur 12:10, appuyez tour à tour sur «1,2,1,0». Appuyez sur pour confirmer. L'horloge est réglée. •...
  • Page 61 4. CUISSON AU MICRO-ONDES 11 niveaux de puissance sont à votre disposition NIVEAU PUISSANCE AFFICHAGE 100% PL10 Temps de Temps de Appuyez une fois sur , puis « 00:00 » s'affichera. cuisson cuisson Appuyez sur touches numériques pour régler le temps de cuisson.
  • Page 62 Exemple : Pour cuire les aliments avec PL5 pendant 15 minutes. Temps de Temps de Appuyez une fois sur , puis cuisson cuisson « 00:00 » s'affiche. Appuyez sur les touches numériques « 1 », « 5 », « 0 » et « 0 » pour régler le temps de cuisson sur 15 minutes. Appuyez une fois sur , puis sur la touche numérique « 5 »...
  • Page 63 6. DÉCONGÉLATION AU POIDS Appuyez plusieurs fois sur pour choisir le type d'aliment, puis « dEF1 », « dEF2 » et « dEF3 » s'affichent. Appuyez sur les touches numériques pour régler le poids de l'aliment. Appuyez sur pour commencer la décongélation. Aliments Affichage Poids Viande dEF1 4~70 Oz Poisson...
  • Page 64 CUISSON EN PLUSIEURS ÉTAPES Exemple : pour décongeler pendant 5 minutes puis cuire aux micro-ondes à 80% pendant 7 minutes. Décongélation Décongélation Appuyez une fois sur , puis « » s'affichera. 00:00 minutée minutée Appuyez sur « 5 »,« 0 » et « 0 » pour régler le temps de décongélation souhaité...
  • Page 65 9. MENU AUTOMATIQUE En mode veille, appuyez plusieurs fois sur la touche de menu correspondante pour sélectionner le poids de Pomme Maïs l'aliment souhaité. de terre soufflé Maïs Lard Poulet Pain Exemple : Appuyez une fois sur , puis soufflé « 2,75 Oz »...
  • Page 66 10. MENU DE CAPTEUR La cuisson par capteur vous permet de cuire un grand nombre de vos aliments préférés sans avoir à sélectionner le temps de cuisson et le niveau de puissance. En mode veille, appuyez une fois sur , puis « SC01 »...
  • Page 67 12. FONCTION DE VERROUILLAGE POUR LES ENFANTS Vous pouvez utiliser cette fonction pour désactiver les boutons de l'écran et empêcher votre enfant d'allumer accidentellement le four. Pour activer le verrouillage : En mode standby , appuyez sur et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. icône de verrouillage Un signal sonore résonne et «...
  • Page 68 NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE Avec un bon entretien et un bon nettoyage, votre appareil conserve son aspect et reste complètement fonctionnel pendant une longue durée. Voici les instructions à suivre pour entretenir correctement le four à micro-ondes. • Le verre rayé de la porte de l’appareil peut se fissurer. N’utilisez pas de grattoir à...
  • Page 69 FAÇADE DE L’APPAREIL EN INOX Eau chaude savonneuse : À nettoyer avec un torchon et à sécher avec un chiffon doux. Éliminez immédiatement toute éclaboussure et tache de calcaire, de graisse, d’amidon et d’albumine. De la corrosion peut se former sous ces taches et éclaboussures. Pour le nettoyage, n’utilisez pas de produits nettoyants pour vitres ou de raclette pour vitre ou en métal.
  • Page 70 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Recherchez votre problème dans le tableau ci-dessous et essayez les solutions proposées pour le résoudre. Si le four à micro-ondes ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le centre de service agréé le plus proche. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE a.
  • Page 71 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. Cette garantie est valable pour le premier acheteur particulier à compter de la date de l’achat initial au détail et n’est pas transférable. Conservez le ticket de caisse original.