Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

aeg.com/register
CA Manual d'usuari | Rentaplats
2
FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle
27
FSE54600Z
aeg.com\register

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG FSE54600Z

  • Page 1 CA Manual d’usuari | Rentaplats FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle FSE54600Z aeg.com\register...
  • Page 2 Benvinguts a AEG! Gràcies per triar el nostre electrodomèstic. Consells d'ús, catàlegs, instruccions per a la resolució de problemes, informació sobre servei i reparacions: www.aeg.com/support Subjecte a canvis sense preavís. CONTINGUT 1. INFORMACIÓ DE SEGURETAT..............2 2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT..............4 3.
  • Page 3 • Els infants d'entre 3 i 8 anys i les persones amb discapacitats majors i complexes s'han de mantenir allunyats de l'aparell, tret que se'ls supervisi contínuament. • Els infants de menys de 3 anys s'han de mantenir allunyats de l'aparell, tret que se'ls supervisi contínuament. •...
  • Page 4 • Abans de fer cap tasca de manteniment, desactiveu l’aparell i desendolleu el cable d’alimentació del subministrament elèctric. • No feu servir polvoritzadors de pressió ni vapor d’aigua per netejar l’aparell. • Si l'aparell té obertures de ventilació a la base, no han de ser coberts per exemple per una catifa.
  • Page 5 • Si no hi ha alimentació elèctrica, el després que es descatalogui el model: sistema de protecció contra aigua no està motor, bomba de circulació i desguàs, actiu. En aquest cas hi ha risc d'inundació. elements tèrmics i escalfadors, incloses •...
  • Page 6 3.1 Instal·lació www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher 3.2 Taps de seguretat Si els panells del moble no estan instal·lats, obriu amb cura la porta de l’aparell per evitar riscos de lesió.
  • Page 7 4. DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE Braç aspersor superior Cistella coberteria Braç aspersor inferior Cistella inferior Filtres Cistella superior Placa de característiques Contenidor de sal El gràfic mostra una vista general. Per a Aire respirador més informació, consulti altres capítols o documents subministrats amb l’aparell. Dispensador d’abrillantador Dispensador de detergent 5.
  • Page 8 5.1 Indicadors Indicador Descripció Indicador de programa ECO. Indica la selecció del programa més respectuós amb el medi ambient per a una rentada mitjanament bruta. Consulteu el capítol “Selecció de programes”. Indicador d’abrillantador. S’encén quan cal omplir el dispensador d’abrillantador. Consulteu el capítol “Abans del primer ús”.
  • Page 9 6.4 Vista general dels programes Programa Càrrega del Grau de brutí‐ Fases dels programes Opcions rentavaixelles 30min Vaixella i coberte‐ Fresc • Rentada a 50 °C • ExtraPower • Esbandit mig • Esbandida final a 45 °C • AirDry 90min Vaixella, coberte‐...
  • Page 10 Inclogui a la sol·licitud el codi de número de Informació pels organismes de proves producte (PNC) de la placa de i assaigs característiques. Per rebre informació de la informació Per a qualsevol altra qüestió relativa al seu necessària per a la realització de proves de rentavaixelles, consulti el manual de servei rendiment (p.
  • Page 11 • Els llums relacionats amb la barra de nombre de flaixos indica el valor del selecció MY TIME estan encesos. paràmetre actual (p. ex., 5 flaixos + pausa + 5 flaixos… = nivell 5) 2. Premeu D'acord per accedir al Com navegar pel mode d’ajustament paràmetre.
  • Page 12 Graus alema‐ Graus france‐ mmol/l mg/l (ppm) Graus Nivell de descal‐ nys (ºdH) sos (ºfH) Clarke cificador 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 505 - 644 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 395 - 504 28 - 35 19 - 22...
  • Page 13 durant la fase d’assecat i es queda mig oberta. Tots els valors de consum indicats en aquesta secció es determinen d’acord l’estàndard aplicable actualment en condicions de laboratori i amb una duresa de l’aigua de 2,5 mmol/l (nivell de descalcificació: 3) d’acord amb el reglament: 2019/2022 .
  • Page 14 8. ABANS DEL PRIMER ÚS 1. Ajusteu el nivell el descalcificador 5. Traieu la sal al voltant de l'obertura del segons la duresa de l’aigua de recipient de sal. subministrament. 2. Ompli el contenidor de sal. 3. Ompli el dispensador d’abrillantador. 4.
  • Page 15 2. Poseu l’abrillantador dins el dispensador (A) fins que el líquid arribi a la marca “max”. Pot girar el dosificador (B) entre la 3. Retiri l’abrillantador que hagi vessat amb posició 1 (poca quantitat) i les posicions un drap absorbent per evitar un excés 4 o 6 (molta quantitat).
  • Page 16 9.7 Com cancel·lar un programa en funcionament No és possible activar ni Mantingueu premut uns 3 segons. desactivar ExtraPower mentre s’està L’aparell torna al mode de selecció de executant un programa. programa. Activar ExtraPower afecta sovint el Asseguri’s que hi ha detergent al consum d’aigua i energia, a més de la dispensador abans de començar un nou durada del programa.
  • Page 17 10. CONSELLS 10.1 General – Segueixi les instruccions del capítol «Cura i neteja». Segueixi els consells que apareixen tot seguit per garantir uns resultats de rentat i d’assecat 10.2 Ús de sal, abrillantador i òptims per a l’ús diari i per protegir el medi detergent ambient.
  • Page 18 2. Asseguri’s que els contenidors de sal i • No renteu estris fets dels següents d’abrillantador estiguin al màxim. materials al rentaplats: fusta, os, estany, 3. Inicieu el programa 30min. No afegiu coure, alumini, porcellana amb decoració detergent i no poseu plats a les cistelles. delicada i acer al carboni sense protecció.
  • Page 19 1. Desmunti els filtres segons s’explica en Com iniciar el programa Machine Care aquest capítol. 2. Retiri manualment qualsevol objecte estrany. Abans d’iniciar el programa Machine 3. Torni a muntar els filtres segons s’explica Care, netegeu els filtres i els braços en aquest capítol.
  • Page 20 4. Rentar els filtres. PRECAUCIÓ! Una posició incorrecta dels filtres pot causar mals resultats de rentat i danys a l'aparell. 11.6 Neteja del braç aspersor inferior Recomanem netejar el braç aspersor inferior periòdicament per evitar que s’embussin els forats. 5. Asseguri’s que no quedin residus, menjar Si s'embussen els forats, els resultats de ni brutícia dins o per la zona de la vora rentatge podrien ser insatisfactoris.
  • Page 21 11.7 Neteja del braç aspersor superior 3. Per torna a muntar el braç aspersor, apreti’l cap avall. No retiri el braç aspersor superior. Si les obertures del braç aspersor estan embussades, tregui les partícules de brutícia que hi quedin amb algun objecte punxegut, como ara un escuradents.
  • Page 22 Problema i codi d’alarma Possible causa i solució No entra aigua a l’aparell. • Asseguri’s que l’aixeta d’entrada d’aigua és oberta. • Els indicadors lluminosos cor‐ • Asseguri’s que la pressió de subministrament d’aigua no sigui massa responents a la selecció MY TI‐ baix.
  • Page 23 Problema i codi d’alarma Possible causa i solució La temperatura de l’aigua a l’interior • Asseguri’s que la temperatura d’entrada d’aigua no superi els 60 °C. de l’aparell és massa alta o el sen‐ • Apagui i engegui l’aparell. sor de temperatura té alguna avaria. •...
  • Page 24 Un cop hàgiu comprovat l’aparell, apagueu-lo AVÍS! i engegueu-lo. Si el problema persisteix, poseu-vos en contacte amb un servei No és recomanable fer servir l’aparell fins autoritzat. que el problema s’hagi resolt completament. Desendolli l’aparell i no el Per als codis d’alarma no descrits a la taula, torni a endollar fins estar segur que posi’s en contacte amb un servei autoritzat.
  • Page 25 Problema Possible causa i solució Queden residus de detergent al dis‐ • La pastilla de detergent s’ha quedat encallada al dispensador i l’ai‐ pensador al final del programa. gua no l’ha desfeta completament. • L'aigua no pot desfer el detergent del dispensador. Asseguri’s que el braç...
  • Page 26 Capacitat Capacitat de coberts Consulti la placa de característiques per veure altres valors. Si l’aigua calenta prové d’una font d’energia alternativa (p. ex., plaques solars), faci servir el subministrament d’aigua calenta per reduir el consum d’energia. 13.1 Enllaç a la base de dades UE eprel.ec.europa.eu, cercant el nom del model EPREL i el número de producte que es pot trobar a la...
  • Page 27 Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............27 2.
  • Page 28 l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. • Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Page 29 • Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le de l’alimentation électrique. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil. • Si l’appareil dispose d’orifices d’aération à la base, veillez à ne pas les couvrir, p. ex. avec de la moquette. •...
  • Page 30 Centre après-vente agréé pour procéder peuvent avoir des conséquences sur la au remplacement du tuyau d'arrivée d'eau. sécurité et annuler la garantie. • Sans alimentation électrique, le système • Les pièces de rechange suivantes sont de protection d'eau n'est pas actif. Dans disponibles pendant au moins 7 ans après ce cas, il existe un risque d'inondation.
  • Page 31 3.1 Intégration www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher 3.2 Bouchons de sécurité Si le panneau de meubles n'est pas installé, ouvrez la porte de l'appareil avec précaution pour éviter tout risque de blessure.
  • Page 32 4. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Bras d’aspersion supérieur Panier inférieur Bras d’aspersion inférieur Panier supérieur Filtres Plaque signalétique Les images sont une présentation Réservoir de sel régénérant générale. Pour des informations plus détaillées, consultez les autres chapitres Fente d’aération ou les documents fournis avec l’appareil. Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de détergent Panier à...
  • Page 33 5.1 Voyants Voyant Description Voyant de programme ECO. Il indique le programme le plus écologique pour une vaisselle normalement sale. Reportez-vous au chapitre « Sélection du programme ». Voyant du liquide de rinçage. Il s’allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli.
  • Page 34 6.4 Présentation des programmes Programme Charge du la‐ Degré de salis‐ Phases du programme Options ve-vaisselle sure 30min Vaisselle, cou‐ Frais • Lavage à 50 °C • ExtraPower verts • Rinçage intermédiaire • Rinçage final à 45 °C • AirDry 90min Vaisselle, cou‐...
  • Page 35 Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) Programme 1)2) Machine Care 0.645 Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée, du degré de salissure, ainsi que des op‐ tions sélectionnées.
  • Page 36 Utilisez Précédent et Suivant pour naviguer entre les réglages de base et changer leur valeur. Utilisez OK pour entrer dans le réglage sélectionné et confirmer le changement de valeur. Comment modifier le réglage Assurez-vous que l'appareil est en mode 7.1 Mode réglage Programmation.
  • Page 37 négatif sur les résultats de lavage et sur Votre compagnie des eaux peut vous l'appareil. conseiller sur la dureté de l’eau de votre région. Réglez le bon niveau de l’adoucisseur Plus la teneur en minéraux est élevée, plus d’eau pour garantir de bons résultats de l’eau est dure.
  • Page 38 En cas de réglage élevé de l’adoucisseur réservoir de liquide de rinçage vide. d’eau, cela peut également se produire au Cependant, pour de meilleures performances milieu du programme, avant le rinçage (deux de séchage, utilisez toujours du liquide de fois pendant un programme). Le lancement rinçage.
  • Page 39 7.6 Tonalités des touches ATTENTION! Les touches du bandeau de commande Si un enfant a accès à l'appareil, nous émettent un clic lorsque vous appuyez vous conseillons de désactiver l'option dessus. Vous pouvez désactiver ce son. AirDry. L'ouverture automatique de la porte peut entraîner un risque.
  • Page 40 8.2 Comment remplir le distributeur 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de liquide de rinçage (D) pour ouvrir le couvercle (C). 2. Versez le liquide de rinçage dans le distributeur (A) jusqu’à ce qu’il atteigne le niveau de remplissage « max ». 3.
  • Page 41 produit de lavage sur la face intérieure de la porte de l’appareil. 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que Activer ExtraPower des options le bouton de déverrouillage est bien en augmente souvent la consommation position. d’eau et d’énergie, ainsi que la durée du programme.
  • Page 42 9.9 Fonction Auto Off L'appareil revient au mode de sélection de programme. Cette fonction permet d'économiser de l'énergie en éteignant l'appareil lorsqu'il n'est pas en cours de fonctionnement. Assurez-vous que le distributeur de La fonction est activée automatiquement : produit de lavage n'est pas vide avant de •...
  • Page 43 10.3 Que faire si vous ne voulez – Utilisez le dosage recommandé de plus utiliser de pastilles tout en 1 détergent et de liquide de rinçage. – Assurez-vous que le niveau réglé pour Avant de commencer à utiliser le produit de l'adoucisseur d'eau correspond à...
  • Page 44 10.6 Déchargement des paniers • Ne placez pas dans l’appareil des objets pouvant absorber l’eau (éponges, chiffons 1. Attendez que la vaisselle refroidisse de nettoyage). avant de la retirer de l'appareil. La • Chargez les articles creux (tasses, verres vaisselle encore chaude est sensible aux et casseroles) en les retournant.
  • Page 45 11.3 Élimination de corps étrangers Vérifiez les filtres et le collecteur d’eau après chaque utilisation du lave-vaisselle. Les corps étrangers (par exemple les morceaux de verre, de plastique, les os ou les cure-dents, etc.) réduisent les performances de nettoyage et peuvent endommager la pompe de vidange.
  • Page 46 2. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau 7. Remontez les filtres (B) et (C). courante. Utilisez un outil pointu comme 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat un cure-dent pour extraire toutes les (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la particules de saleté...
  • Page 47 12. DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous pour AVERTISSEMENT! obtenir plus d’informations sur les problèmes possibles. Une mauvaise réparation de l’appareil peut entraîner un danger pour la sécurité Pour certaines anomalies, les voyants de l’utilisateur. Toute réparation doit être correspondant à MY TIME la barre de effectuée par du personnel qualifié.
  • Page 48 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Dysfonctionnement du capteur de • Assurez-vous que les filtres sont propres. détection du niveau d’eau. • Mettez à l’arrêt l’appareil et mettez-le de nouveau en fonctionnement. • Les voyants correspondant à MY TIME la barre de sélection clignotent 4 fois par intermitten‐...
  • Page 49 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Petite fuite de la porte de l'appareil. • L’appareil n’est pas d’aplomb. Desserrez ou serrez les pieds réglables (si disponibles). • La porte de l’appareil n’est pas centrée sur la cuve. Réglez le pied ar‐ rière (si disponible).
  • Page 50 Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage médiocres. • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de l'appareil, porte fermée. Activez l'option AirDry pour régler l'ouverture automatique de la porte et améliorer les performances de séchage. • Il n’y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du liquide de rinçage n’est pas suffisant.
  • Page 51 Problème Cause et solution possibles Dépôts calcaires sur la vaisselle, dans • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant de remplissa‐ la cuve et sur la partie intérieure de la porte. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est desserré. •...
  • Page 52 Il est possible de trouver des informations Reportez-vous au chapitre « Description du relatives aux performances du produit dans la produit ». base de données EPREL de l’EU grâce au Pour des informations plus détaillées sur lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du l’étiquette énergétique, consultez le site modèle et le numéro de produit se trouvant www.theenergylabel.eu.
  • Page 56 156826740-A-082024...