Télécharger Imprimer la page

Akai GXC-750D Notice D'instructions page 7

Publicité

STANDARD REFERENCE AND RECOMMENDED TAPES
BANDES STANDARD ET RECOMMANDEES
REFERENZ- UND EMPFOHLENE BANDSORTEN
Tape Selector Position
Reference Tape
Recommended Tapes
Position du Sélecteur de Bande
Band Etalon
Bande Recommandée
Steltung des Bandwahlschalters
Referenzband
Empfohlene Bander
a4
LN (Low Noise) Position
FUJI
-FL
C-60
AKAI
C-60LN*, C-S0LN
Position LN (Low Noise)
FUIL
FL
C-60*, C-90
LN LOW-NOISE-Stellung
MAXELL
LN
C-30, C-46, C-60, C-90
SCOTCH
Dynarange
C-60, C-90
SONY
LN
C-30, C-60,'C-90
TDK
Dp
C-30, C-60, C-90
ED
C-45, C-60, C-90
(BASF
LH
C-60, C-90
LH Super
C-46, C-60, C-90)
LH (Low Noise High Output)
MAXELL
UD
C-60
MAXELL
UD
C-46, C-60*, C-90
Position
UD XL-1
C-46, C-60, C-90
Position de LH (Bas Bruit et
FUIL
FX-Ir.
C-46, C-60, C-90
Haut Puissance)
SCOTCH
Master 1
C-46, C-60, C-90
LH (geraéuschlose Hochleistung)
SONY
HF
C-46, C-60, C-90
Stellung
TDK
AD
C-45, C-60, C-90
CrO; (CHROME) Position
TDK
SA
C-60
TDK
SA
C-45, C-60%, C-90
Position CrO; (CHROME)
MAXELL
UD XL-I
C-46, C-60, C-90
CrO, Chrom-Stellung
SCOTCH
Master 2
C-46, C-60, C-90
FeCr Position
SONY
Duad
C-60
SONY
FeCr
C-46, C-60*, C-90
Position FeCr
SCOTCH
Master 3
C-46, C-60, C-90
FeCr Stellung
(BASF
Ferrochrom
C-60, C-90)
* Standard reference tape
(..) Sub recommended tape
Band de référence standard
Band subrecommandée
Standardreferenzband
Subempfohlene Band
By using an external timer together with Akai Remote Control
Unit RC-17 or RC-18, absentee recording can be accomplished
with this machine.
Connect Remote
Control Unit to Remote
Control Jack and properly load a tape. Plug in AC Cord through
the external timer. Adjust recording level following recording
procedure
and with the Power
Switch
turned
ON
and_ the
Remote
Control Unit REC
and FWD
Play Keys locked into
recording mode positions, set timer, following manufacturers in-
structions. If timer is set to coincide with source timing, the
GXC-750D will automatically begin recording according to set-
ting.
|
*
This machine features Automatic Stop which will be effected at the end of the
tape.
TAPE LOADING
1. Depress Eject Button to open Cassette Receptacle.
* — The oil-damped eject system makes no irritating mechanical noise.
2. Insert cassette with the tape facing the heads (i.e., down-
ward).
3. Close lid.
*
This model features Automatic Tape Setting wherein when a tape is loaded,
the supply reel motor is activated and the tape is rewound slightly to take any
existing slack for a perfectly stable tape start.
Brancher les microphones aux prises microphones et relier la
source désirée sur la prise d'entrée de ligne. Suivre la procédure
d'enregistrement,
régler les commandes
de niveaux
d'enre-
gistrement de la ligne et du microphone.
ENREGISTREMENT PROGRAMME
la bande.
CHARGE DE BANDE
*
Ce modéle est caractérisé par le montage automatique de bande lorsqu'elle est
chargée. Le moteur de la bobine ravitailleure se met en marche et la bande est
rembobinée doucement afin d'enlever le relfchement existant de la bande pour
obtenir sa démarche parfaitement stable.
:
AUFNAHME MIT ZEITEINSTELLER
Auch wihtrend Ibrer Abwesenheit kénnen Sie mit diesem Gerat
Aufnahmen machen. Hierfiir brauchen Sie den externen Zeitein-
steller zusammen mit dem Fernbedienungselement RC-17 oder
RC-18.
SchlieRen
Sie
das
Fernbedienungselement
an
die
dafir
vorgesehene
Buchse
an,
und
legen Sie dann
ein Band
ein.
Fiihren Sie das Netzkabel durch den Zeiteinsteller. Stellen Sie
den Aufnahmepegel ein, und folgen Sie dem Aufnahmevorgang.
Der Netzschalter mu& auf ON (ein) sein und die Tasten fiir das
Fernbedienungselement,
Aufnahme
REC
und
FWD
Wiedergabetasten miissen in Aufnahmebereitschaft sein. Dann
stellen Sie den Zeitwahler entsprechend den Anweisungen des
Herstellers
ein.
Wenn
der Zeiteinsteller
mit
der
Zeit der
Eingangsquelle
in Ubereinstimmung
gebracht
ist, wird das
GXC-750D entsprechend der Einstellung automatisch die Auf-
nahme beginnen.
*
Dieses Geriit ist mit einer automatischen Stopvorrichtung ausgestattet, welche am
Bandende ecinsetzt.
EINLEGEN DES BANDES
3. Deckel schliessen.
*
Dieses Modell besitzt Automatische Bandeinstellung. Wenn ein Band eingelegt
wird, wird der Vorwickelrollenmotor angetrieben und das Band wird schwach
riickgespult, um vorhandene Lockerung zum yollkommenen stabilen Anlauf des
Bandes abzunehmen.

Publicité

loading