Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DIGITAL PORTABLE PIANO MSP-400
GEBRUIKERSHANDLEIDING – MANUEL D'UTILISATION – USER MANUAL
(c) 2024 - Piano's Maene - Industriestraat 42 - 8755 Ruiselede
Version 2024V01
Doutreligne MSP-400 Bedieningshandleiding – Manuel d'utilisation – User Manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Maene DOUTRELIGNE MSP-400

  • Page 1 DIGITAL PORTABLE PIANO MSP-400 GEBRUIKERSHANDLEIDING – MANUEL D’UTILISATION – USER MANUAL (c) 2024 - Piano’s Maene - Industriestraat 42 - 8755 Ruiselede Version 2024V01 Doutreligne MSP-400 Bedieningshandleiding – Manuel d’utilisation – User Manual...
  • Page 2 • Verwijder alle aangesloten kabels voordat u het instrument verplaatst, om beschadiging van de kabels of verwondingen te voorkomen bij mensen die erover zouden kunnen struikelen. Doutreligne MSP-400 Bedieningshandleiding – Manuel d’utilisation – User Manual...
  • Page 3 • Let extra goed op kleine kinderen, zodat ze niet van de achterkant van de bank vallen. Aangezien de bank geen rugleuning heeft, kan onbewaakt gebruik leiden tot ongevallen of letsel. Doutreligne MSP-400 Bedieningshandleiding – Manuel d’utilisation – User Manual...
  • Page 4 Voor het aansluiten van max. 2 stereohoofdtelefoons. 24.[USB] USB to Host connectie 25.[PEDAL UNIT] connectie van optioneel triple pedaal 26.[PEDAL] poort, voor meegeleverde sustainpedaal. 27.[INPUT] audio-ingang. 28.[OUTPUT] audio-uitgang. 29.[DC] poort voor het aansluiten van de voedingsadapter. Doutreligne MSP-400 Bedieningshandleiding – Manuel d’utilisation – User Manual...
  • Page 5 De andere is een hoofdtelefooninterface die de hoofdtelefoon en luidspreker tegelijkertijd laat klinken. Je kunt de hoofdvolumeknop (zie hierboven) gebruiken om het volume aan te passen. Doutreligne MSP-400 Bedieningshandleiding – Manuel d’utilisation – User Manual...
  • Page 6 De lijst van de klankkleuren en hun nummers vind je hieronder. Als je de “VOICE” knop nogmaals indrukt nadat de “VOICE” mode werd geactiveerd, dan wordt de klankkleur teruggezet op de vleugelpiano (“Grand Piano”). De lijst met klankkleuren : Doutreligne MSP-400 Bedieningshandleiding – Manuel d’utilisation – User Manual...
  • Page 7 Om een ritme te kiezen ga je gelijkaardig te werk als voor het kiezen van een klankkleur. Druk op [Rhythm] om de ritmefunctie te activeren, druk dan op [DATA/TEMPO] om het ritme te kiezen. Hieronder ook een lijst met alle ritmes. Doutreligne MSP-400 Bedieningshandleiding – Manuel d’utilisation – User Manual...
  • Page 8 NEDERLANDS RITME, BEGELEIDING, OPNAME, MP3 Functie akkoordbegeleiding De Doutreligne MSP-400 beschikt over ritmes met automatische begeleidingen. De akkoordbegeleiding kan in- of uitgeschakeld worden als volgt: 1.Druk op de [CHORD ON/OFF] knop, indicatorlampje aan, automatische akkoordfunctie aan. 2.Druk opnieuw op de [CHORD ON/OFF] knop, indicatorlampje uit, automatische akkoordfunctie uit.
  • Page 9 Bluetooth indicatielampje gaat kort aan en knippert wanneer het gepauzeerd is. Als u wilt overschakelen naar de Bluetooth afspeelstatus terwijl de USB-stick wordt gelezen, moet u eerst op “mode” [4] drukken om over te schakelen naar de Bluetooth-modus voor koppeling. Doutreligne MSP-400 Bedieningshandleiding – Manuel d’utilisation – User Manual...
  • Page 10 (1 tot en met 4) Het geheugen terug oproepen (memory recall) : Druk “functie”, en dan binnen de 5 seconden achtereenvolgens de gewenste registerbank en het registernummer (1 tot en met 4) Doutreligne MSP-400 Bedieningshandleiding – Manuel d’utilisation – User Manual...
  • Page 11 Hiermee kunt u de drumset op uw klavier kiezen. Op die manier zal op elke toets een andere drumklank weerklinken. U kunt kiezen uit 5 drumsets. Op de volgende pagina’s zie je voor elke drumset welke drumklanken op welke toets te vinden zijn. Doutreligne MSP-400 Bedieningshandleiding – Manuel d’utilisation – User Manual...
  • Page 12 Doutreligne MSP-400 Bedieningshandleiding – Manuel d’utilisation – User Manual...
  • Page 13 Doutreligne MSP-400 Bedieningshandleiding – Manuel d’utilisation – User Manual...
  • Page 14 Druk tegelijkertijd op de [DATA/TEMPO-] en [DATA/TEMPO+] knop om de demonummers af te spelen. Druk nogmaals synchroon op de knoppen om de demonummers te stoppen. Selecteer de af te spelen demonummers: Druk op de [DATA/TEMPO] +/- knop om de demonummers te selecteren. Doutreligne MSP-400 Bedieningshandleiding – Manuel d’utilisation – User Manual...
  • Page 15 • Ne mettez pas les doigts ou les mains dans les ouvertures du couvercle ou de l’instrument. Veillez également à ce que le couvercle ne coince pas vos doigts. Doutreligne MSP-400 Bedieningshandleiding – Manuel d’utilisation – User Manual...
  • Page 16 Surveillez particulièrement les jeunes enfants pour qu’ils ne tombent pas à l’arrière du banc. Étant donné que le banc n’a pas de dossier, un usage non surveillé peut entraîner des accidents ou des blessures. Doutreligne MSP-400 Bedieningshandleiding – Manuel d’utilisation – User Manual...
  • Page 17 [PEDAL UNIT] : connexion pour une pédale triple en option. [PEDAL] : port pour la pédale de sustain incluse. [INPUT] : entrée audio. [OUTPUT] : sortie audio. [DC] : port pour connecter l’adaptateur secteur. Doutreligne MSP-400 Bedieningshandleiding – Manuel d’utilisation – User Manual...
  • Page 18 éteint automatiquement les haut-parleurs lorsqu'ils sont utilisés. L'autre est une interface pour casque qui permet de faire sonner simultanément le casque et les haut-parleurs. Vous pouvez utiliser le bouton de volume principal (voir ci-dessus) pour régler le volume. Doutreligne MSP-400 Bedieningshandleiding – Manuel d’utilisation – User Manual...
  • Page 19 Si vous appuyez à nouveau sur la touche « VOICE » après avoir activé le mode « VOICE », le timbre est réinitialisé au piano à queue (« Grand Piano »). La liste des timbres : Doutreligne MSP-400 Bedieningshandleiding – Manuel d’utilisation – User Manual...
  • Page 20 Pour choisir un rythme, procédez de la même manière que pour le choix d'un timbre. Appuyez sur [Rhythm] pour activer la fonction de rythme, puis appuyez sur [DATA/TEMPO] pour choisir le rythme. Vous trouverez ci-dessous une liste de tous les rythmes. Doutreligne MSP-400 Bedieningshandleiding – Manuel d’utilisation – User Manual...
  • Page 21 RYTHME, ACCOMPAGNEMENT, ENREGISTREMENT, Fonction d'accompagnement des accords La Doutreligne MSP-400 propose des rythmes avec accompagnement automatique. L'accompagnement par accords peut être activé ou désactivé de la manière suivante : 1. appuyez sur le bouton [CHORD ON/OFF], le témoin lumineux s'allume, la fonction d'accompagnement automatique est activée.
  • Page 22 Une pression longue permet de baisser le volume. (2) Lecture - Pause / Correspondance Bluetooth : en cours de lecture, appuyez brièvement sur cette touche pour lire ou mettre en pause, appuyez longuement pour la correspondance Bluetooth. Doutreligne MSP-400 Bedieningshandleiding – Manuel d’utilisation – User Manual...
  • Page 23 Rappel de la mémoire (memory recall) : Appuyer sur « function », puis dans les 5 secondes successivement la banque de registre et le numéro de registre désirés (1 à 4). Doutreligne MSP-400 Bedieningshandleiding – Manuel d’utilisation – User Manual...
  • Page 24 Permet de sélectionner la batterie de votre clavier. De cette manière, un son de batterie différent sera émis sur Vous avez le choix entre 5 batteries. Sur les pages suivantes, vous pouvez voir, pour chaque chaque touche. batterie, quels sons de batterie peuvent être trouvés sur quelle touche. Doutreligne MSP-400 Bedieningshandleiding – Manuel d’utilisation – User Manual...
  • Page 25 Doutreligne MSP-400 Bedieningshandleiding – Manuel d’utilisation – User Manual...
  • Page 26 Doutreligne MSP-400 Bedieningshandleiding – Manuel d’utilisation – User Manual...
  • Page 27 Appuyez à nouveau sur les touches de manière synchronisée pour arrêter les chansons de démonstration. Sélectionnez les morceaux de démonstration à lire : Appuyez sur la touche [DATA/TEMPO] +/- pour sélectionner les numéros des démos. Doutreligne MSP-400 Bedieningshandleiding – Manuel d’utilisation – User Manual...
  • Page 28 Haal de stekker uit het stopcontact als u het product gedurende lange tijd niet gebruikt. • Use only the stand specified for the instrument. When attaching the stand or holder, use only the screws provided. • Doutreligne MSP-400 Bedieningshandleiding – Manuel d’utilisation – User Manual...
  • Page 29 Take extra care of small children so that they do not fall off the back of the bench. Since the bench has no backrest, unattended use may lead to accidents or injury. Doutreligne MSP-400 Bedieningshandleiding – Manuel d’utilisation – User Manual...
  • Page 30 24.[USB] USB to Host connection 25.[PEDAL UNIT] connection of optional triple pedal 26.[PEDAL] port, for supplied sustain pedal. 27.[INPUT] audio input. 28.[OUTPUT] audio output. 29.[DC] port for connecting the power adapter. Doutreligne MSP-400 Bedieningshandleiding – Manuel d’utilisation – User Manual...
  • Page 31 The other is a headphone interface that makes the headphones and speaker sound simultaneously. You can use the main volume knob (see above) to adjust the volume. Doutreligne MSP-400 Bedieningshandleiding – Manuel d’utilisation – User Manual...
  • Page 32 The list of timbres and their numbers can be found below. If you press the ‘VOICE’ button again after the ‘VOICE’ mode has been activated, the timbre is reset to grand piano (‘Grand Piano’). The list of timbres : Doutreligne MSP-400 Bedieningshandleiding – Manuel d’utilisation – User Manual...
  • Page 33 To select a rhythm, proceed similarly to selecting a sound color. Press [Rhythm] to activate the rhythm function, then press [DATA/TEMPO] to choose the desired rhythm. Below is a list of all available rhythms. Doutreligne MSP-400 Bedieningshandleiding – Manuel d’utilisation – User Manual...
  • Page 34 ENGLISH RHYTHM, ACCOMPANIMENT, RECORDING, MP3 Chord accompaniment function The Doutreligne MSP-400 has rhythms with automatic accompaniments. The chord accompaniment can be turned on or off as follows: 1.Press the [CHORD ON/OFF] button, indicator light on, auto chord function on. 2.Press the [CHORD ON/OFF] button again, indicator light off, auto chord function off.
  • Page 35 (3) Next song/Volume: In the playing status, short press it to go to the next song. Long press to increase the volume. (4)Play mode: Switch between USB, SD and Bluetooth. (5) USB/SD indicator light: The indicator light is on in USB/SD status. Doutreligne MSP-400 Bedieningshandleiding – Manuel d’utilisation – User Manual...
  • Page 36 You can then choose in which memory you save everything: choose the REGIST BANK with the arrows, and then the correct memory location (1 to 4). Recalling the memory (memory recall): Press “function”, then within 5 seconds the desired register bank and the register number (1 to 4) Doutreligne MSP-400 Bedieningshandleiding – Manuel d’utilisation – User Manual...
  • Page 37 This allows you to choose the drum set on your keyboard. This way, a different drum sound will sound on each key. You can choose from 5 drum sets. On the following pages you can see which drum sounds can be found on which key for each drum set. Doutreligne MSP-400 Bedieningshandleiding – Manuel d’utilisation – User Manual...
  • Page 38 Doutreligne MSP-400 Bedieningshandleiding – Manuel d’utilisation – User Manual...
  • Page 39 Doutreligne MSP-400 Bedieningshandleiding – Manuel d’utilisation – User Manual...
  • Page 40 Press the [DATA/TEMPO-] and [DATA/TEMPO+] buttons simultaneously to play the demo songs. Press the buttons again in sync to stop the demo songs. Select the demo songs to play: Press the [DATA/TEMPO] +/- button to select the demo songs. Doutreligne MSP-400 Bedieningshandleiding – Manuel d’utilisation – User Manual...