Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TXT PRO ´07
TXT PRO ´07
MANUAL DEL USUARIO
USER MANUAL
MANUEL D'ENTRETIEN
LIBRETTO D´USO
BETRIEBSANLEITUNG

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GAS GAS TXT PRO 2007

  • Page 1 TXT PRO ´07 TXT PRO ´07 MANUAL DEL USUARIO USER MANUAL MANUEL D’ENTRETIEN LIBRETTO D´USO BETRIEBSANLEITUNG...
  • Page 2 TXT PRO ´07 TXT PRO ´07 MANUEL D’ENTRETIEN MANUEL D’ENTRETIEN...
  • Page 4 GAS GAS vous remercie de votre confiance. En choisissant la nouvelle GAS GAS TXT Pro 2007, vous être entré dans la grande famille GAS GAS et en qualité d’utilisateur de la marque numéro un en motos tout terrain, vous méritez toute notre attention que ce soit au niveau de notre relation post-vente ou niveau des informations que nous vous offrons dans ce manuel.
  • Page 5 Vous trouverez ci-après le détail des instructions qui vous permettront de conduire et de manier correctement votre GAS GAS. Chaque message est précédé d’un signe dont la signification est la suivante : ¡Attention! Il s’agit de toutes les normes et mesures de précaution qui permettent d’éviter des blessures graves, voire même la mort du pilote en cas de non respect de ces consignes.
  • Page 6 Sommaire Remerciements Demontage du carburateur Remarques importantes Contrôle du niveau du carburateur Conditions de la garantie 6 a 8 Nettoyage du carburateur Recommandations Démontage de la boîte des plaques Données tecniques 10 y 11 Clapets d’admission Localisation des composants 12 y 13 Opérations dans l’embrayage Cadre de maintenance 14 y 15...
  • Page 7 Garantie du fabricant GAS GAS Motos, S.A. La société GAS GAS MOTOS, S.A., ci-après dénommée GG, garantit par la présente, au consommateur final, acheteur d’un véhicule fabriqué par GG, que les matériels ainsi que la fabrication sont, conformément aux normes de qualité, exempts de tout défaut.
  • Page 8 Obligacions de l'acheteur GG est habilité à refuser toute réclamation dans les cas suivants : a) Si l’acheteur ne fait pas passer au véhicule les inspections requises et si les opérations d’entretien qui figurent dans le manuel d’entretien n’ont pas été effectuées ou si la date prévue pour les exécuter a été dépassée. Les défauts détectés avant la date prévue pour une inspection ou travail d’entretien non menée à...
  • Page 9 d) Dommages sur la peinture et corrosion dus aux influences externes : cailloux, sel, gaz industriels d’échappement et autres impacts environnementaux ou dus à un nettoyage effectué avec des produits inadéquats. e) Tous dommages provoqués par des défauts ainsi que les dépenses dues directement ou indirectement aux conséquences des défauts (frais de communications, d’hébergement, location de véhicule, transport public, frais de grue, de messagerie urgente, etc) et autres frais financiers (exemple : dépenses découlant de l’impossibilité...
  • Page 10 Recommandations pour le bon fonctionnement de votre GAS GAS. •Pour le bon fonctionnement de la moto, nous recommandons huit heures de rodage. •Il est important de porter le moteur à la température optimale de fonctionnement à chaque fois que vous utiliserez la moto.
  • Page 11 Mélangé (50:1)(2%) Système d’allumage Volant magnétique Digital CDI. TRANSMISSION Type transmission 6 vitesses, système Quatre / Six du GAS GAS* (Breveté). Type d’embrayage Commande hydraulique du 1/3 disques à progressivité réglable avec diaphragme GAS GAS* (Breveté). Transmission secondarie Par chaîne Rapports de vitesses 1ª...
  • Page 12 Réduction primaire 2,777 (75/27) Réduction finale 3,818 (42/11) Rapport total 8,704 (6éme. vitesse) Huile de bôite Capacité 550 cc. Type 10W40 API SF o SG. CHÀSSIS Type Profil elliptique en Cr-Mo. Mesures de pneumatiques Avant 2,75 x 21” Trial Arrière 4,00 x 18”...
  • Page 13 29 30 16 17 18 20 21 22 23 25 26 39 40 41 1 Garde-boue avant 12 Clignotant arrière 23 Protecteur curonne arrière 35 Disque de frein d’arrière 2 Étrier de frein avant 13 Pneu d’avant 24 Couronne 36 Béquille 3 Bouteille suspension avant 14 Protecteur disque frein avant 25 Jante d’arrière...
  • Page 14 49 50 45 Garde-boue arrière 54 Manette d’embrayage 63 Cache mécanisme poignée accélérateur 46 Boulon riye arrière 55 Boutons de commande de la lumière 64 Manette du frein d’avant 47 Marchepied gauche 56 Pompe de l’embrayeur 65 Poignée des gaz 48 Bouchon du filtre à...
  • Page 15 L’entretien et le réglage du panneau sont faciles à réaliser et doivent être effectués afin de maintenir le moteur en bon état. CADRE DE MAINTENANCE Article Vérifier/ Régler Remplacer / Nettoyer Graisser / Inspecter Changer Lubrifier Tous les ans Tous les deux ans Amortisseur arrière 30 heures 60 heures...
  • Page 16 CADRE DE MAINTENANCE Article Vérifier/ Régler Remplacer/ Nettoyer Graisser/ Inspecter Changer Lubrifier Pot d’échappement A chaque sortie 500 heures Fibre du silencieux 200 heures A chaque sortie A chaque sortie Filtre à air Lorqu’il est endommagé A chaque lavage A chaque sortie Jeu de direction Lorque cela est nécessaire A chaque sortie...
  • Page 17 Veuillez noter le numéro d’identification du La nouvelle GAS GAS véhicule (numéro de série), les informations Pro porte sa plaque données sur l’étiquette du modèle et le numéro d’homologation dont d’odentification de la clé, dans les espaces prévus les donées doivent à...
  • Page 18 El cadre des commandes dispose b o u t o n d’un interruptor de phares, d’un c o m m a n d e d e s interrepteur de phares, d’un bouton clignotants est situé de commande des clignotants, d’un s u r p a r t i e klaxon et du système d’arrêt du...
  • Page 19 Le blocage de la direction est Capacidad del depósito situé sous la bride inférieure de la suspension, sur le côte de combustible: 3,1 litros droit. Pour un fonctionnement correct, tournez complètement Utilisez de l’essence sans plomb avec un indice d’octanage égal ou le guidon vers la droite jusqu’au butoir, supérieur à...
  • Page 20 Pour le refermer, alignez le bouchon avec les lettres composé d’essence sans plomb GAS GAS sur la partie supérieure et tournez la languette dans le sens des et d’huile. aiguilles d’une montre. Il est recommandé de vérifier régulièrement l’état du caoutchouc du couchon afin de garantir une parfaite étanchéité.
  • Page 21 Le starter (B) est un mécanisme qui favorise le fonctionnement du moteur lorsque celui-ci est froid. Le moteur atteindra une température optimale de fonctionnement, dans un minimum de temps sans être malmené. La graduation du ralenti du moteur aisi que Réserve Ouvert Fermée l’arrivéedu mélange se règlent par l’intermédiaire des vis,...
  • Page 22 De même qu’il en est 3 mm. máximo pour l’embrayage, le levier du frein doit se trouver à la distance 3 mm. máximo idéale d’actionnement. Dans ce cas, le jeu ne doit pas dépasser 3 mm. La comande de l’embrayage doit être réglée à...
  • Page 23 Introduire l’huile à travers le bouchon (A). C o n t e n a n c e d’huile: de 550 cc (10W40). Le bouchon de vidange du carter du moteur est placé p a r t i e i n f é r i e u r gauche.Le trou percé...
  • Page 24 Il est important de contrôler périodiquement le filtre à air. Pour cela, ouvrez la trappe située sur le côté de la moto, comme le montre la photo. Pour nettoyer le filtre, utilisez de l’eau et du détergent, essuyez-le et graissez-le avec de l’huile spéciale pour filtres.
  • Page 25 Avant de réaliser n’importe quelle opération dans le moteur, ou dans n’importe quelle autre partie inférieure de la motocyclette, retirez le réservoir à essence situé dans la partie supérieure du châssis. Pour cela vous devez en premier lieu vous a s s u r e d e l a b o n n e fermeture du bouchon du réservoir, mais aussi du robinet d’admission du...
  • Page 26 Il est nécessaire de contrôler périodiquement l’état de la bougie. Pour cela vous devez la retirer de son logement dans lapartie supérieure de la culasse. Enlevez d’abord le capuchon du courant et dévissez la bougie en utilisant la clé adéquate. Nettoyez la bougie avec un sys tème d’air comprimé...
  • Page 27 Pour effectuer n’importe quelle opération dans lecarburateur,il est recommandé, afin de faciliter l’accès à celui-ci, de démonter la boîte à filtre. Pour cela vous devez suivre les différentes étapes énoncées ci- dessous: 1- Détendre la bride du tuyau d’admission 2- Dévissez les 4 vies Allen M6 coniques qui fixent la boîte à filtre au châssis 3- Retirez un peu la boîte à...
  • Page 28 Il est important contrôler le niveau d’huile à l’interieur du carburateur. Hauter du flotteur: 18,50 mm. Fig. 3 Il est indispensable de réaliser un nettoyae exhaustif du c a r b u r a t e u r. N o u s v o u s conseillons pour cela d’utiliser un systeme.
  • Page 29 L’ensemble de la boîte des plaques n’est composé que d’un seul Etant donné qu’il s’agit de la dernière trappe corps, les plaques et leurs butoirs. Pour examiner cet ensemble, démontezle en dévissant les quatre vis (A) qui le fixent à la partie d’accès à...
  • Page 30 9,75 +0.1 Après de nombreuses heures d’utilisation, La hauteur du ressort de vérifier l’état d’usure des pression de l’embrayage disques d’embrayage. La doit être d’entre 4,3 et dimension minimale pour un 4,4 mm. foctionnement correct est de: 9,75 à 9,85 mm. 17,5 Après chaque opération de démontage et de montage et de...
  • Page 31 Niveau de la Niveau de la chambre à air chambre à air 180 mm. 160 mm. FOURCHE AVANT ø 40 mm. barres en aluminium 575 mm. 575 mm. (250/280/300) FOURCHE AVANT 40 mm. (125 / 200) ø -30-...
  • Page 32 La suspension avant La pré-charge du ressort de se règle manuellement. l’amortisseur se gradue en faisant tourner les anneaus dentés (C) avec l’aide d’une clé spéciale. À droite (extension hydraulique). À gauche (compression hydraulique). L’ajustement se réalise La compression par le biais d’un vis (A) de l’amortisseur situé...
  • Page 33 Nettoyer, vérifier et graisser régulièrement l’assemblage des articulations de la partie inférieure de la suspension arrière. Il est important démonter et de vérifier périodiquement l’état des coussinets des appuis du bras oscillant. -32-...
  • Page 34 Graisser avec de l’huile 2) L’articulation du levier spéciale: de changement de vitesses. 1) Les articulations des manettes de embrayage et du frein. 3) Et également la pédale 4) Graissage des f r e i n a r r i è r e fixations et des ressorts (coussinets).
  • Page 35 6) La chaîne secondaire doit être 5) Graissage de l’articulation du levier nettoyée et graisse très souvent étant de mise en marche du moteur. donné son frottement continu el qu’elle est expossée à tous types d’eléments. 7) Pour un fonctionnement en douceur de la poignée des gaz, passer une couche mince d´huile sur le guidon.
  • Page 36 8) Il est également recommandé de 9) Lubrifier et nettoyer fréquemment la commande du gaz ; il est spécialement recommandé de le faire graisser fréquemment le ressort du après avoir lavé le motocycle avec des appareil tendeur de la chaîne puisqu’il est soumis d’eau sous pression.
  • Page 37 Pour la tension et le centrage L e m a i l l o n de la roue arrière, l’essieu rapide de la dispose d’excentrique très chaîne doit faciles à régler. être placé dans le sens opposé à celui de la marche.
  • Page 38 Fig. 1 Fig. 2 C o n t r ô l e z l ’ é t a t d e s pneumatiques afin d’obtenir une adhérence optimale. Fig. 1 - En mauvais état Fig. 2 - En bon état C o n t r ô...
  • Page 39 L’usure des plaquettes de frein avant et arrière, doit être r é g u l i è r e m e n t contrôlée de façon à assurer un freinage en toute circonstance. Pour éliminer l’air résiduel dans le circuit Le niveau du liquide de frein de freinage, des purgeurs peut être vérifié...
  • Page 40 Le réservoir du liquide de frein arrière (B) se trouve au milieu du cadre. V é r i f i e r l e n i v e a u d u l i q u i d e periodiquement. Remplir lorsque cela est nécessaire.
  • Page 41 NOM DE LA PIÈCE NOM DE LA PIÈCE Axe rour avant 40 - 50 Bougie Fixation basculante à châssis 60 - 70 Fixation allumage 7 - 8 Fixation supérieur amortisseur 40 - 50 Fixation embrayage 7 - 8 Â 40 - 50 Fixation inférieur amortisseur Fixation goujon cylindre 40 - 50...
  • Page 42 EMMAGASINNAGE Lorsque l’on doit garder à l’abrir pendant un certain temps, on doit: - Nettoyer la moto à fond. - Faire tourner la moto environ 5 minutes pour chauffer l’huile de boîte, puis la vider (voir la section “vidange du carter” page 22).
  • Page 43 INSTRUCTIONS MULTIFONCTION GAS GAS Description du panneau 1. Bouton RESET Le dispositif multifonction, résistant à l’eau, dispose de 4-8 voyants ème 2. 2 rangée de voyants DEL situés des deux côtés d’un écran d’indication central. ère 3. 1 rangée de voyants L’écran d’indication central à...
  • Page 44 Caractéristiques techniques FONCTIONS Symbole CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INCRÉMENTS PRÉCISION 500 - 11.000 Tachymètre de barres tr/min tr/min 100 - 19.900 Tachymètre numérique tr/min tr/min 100 - 19.900 Avis de changement de vitesse tr/min tr/min 100 - 19.900 Valeur maximale du tachymètre tr/min tr/min ±...
  • Page 45 Fonctions RPM : Barre ODO : Compteur kilométrique Tachymètre avec graphique de barres. Le graphique de barres du Il indique la distance ou le kilométrage total accumulé par le véhicule. tachymètre peut indiquer jusqu’à 11 000 tr/min. Les données sont stockées dans la mémoire, même si le dispositif est éteint.
  • Page 46 Manipulation des boutons BOUTON MODE 1. Appuyer sur le bouton MODE pour passer d’un écran de fonction à un autre lorsque le capteur de vitesse ne détecte aucun signal. 2. Appuyer sur le bouton MODE pour passer d’un écran de fonction partiel à un autre lorsque le capteur de vitesse détecte le signal.
  • Page 47 Réglage de l’écran multifonction et de la circonférence de la roue Les opérations de configuration comprennent l’horloge de 12/24 heures, l’avis de changement de vitesse en fonction des tr/min, le nombre de tours/minute du moteur, la circonférence de la roue et les unités de mesure. Il faut réaliser la configuration pas à pas. L’ordinateur reviendra automatiquement à...
  • Page 48 Lorsque l’écran affiche cXXXX, le « c » signifie « Circonférence » et est suivi de 4 chiffres par défaut ; le chiffre qui clignote est celui qu’il faut régler. Appuyer sur le bouton RESET pour augmenter la valeur du chiffre clignotant de un en un, appuyer sur le bouton MODE pendant 2 secondes pour confirmer le réglage du chiffre et passer à...
  • Page 49 Dans certaines sections de ce manuel, nous vous donnons des informations et opérations à réaliser dans un atelier auotrisé GAS GAS. Pour cette raison, et afin d’accroîte la durée de vie de votre motocyclettes, les révisions périodiques devron uniquement être réalisées par des spécialistes de service après-vente GAS GA...
  • Page 50 HOMOLOGATION Le véhicule que vous venez d’acquérir est un véhicule homologué selan les directives de l’Union Européenne et remplit toutes les conditions requises pour cette homologation. Les éléments obligatoire de l’homologation pour circuler sur la voie publique et pour passer avec succès les contôles techniques dans les différents centres agrées sont, entre autres, ceux qui suivent.
  • Page 51 HOMOLOGATION 1 - Clignotant avant droit 2 - Clignotant arrière droit 3 - Feu arriére trial 4 - Clignotant arrière gauche 5 - Écrou M6 6 - Vis ULS 6 x16 7 - Vis M6 x 25 Philips 8- Vis cruciforme filet-chape 6,3x16 9- Clignotant avant gauche 10- Boîte clignotants 11- Porte-immatriculation trial homologué...