Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GP 3200
DE Gartenpumpe
IT
Pompa da giardino
FR Pompe de jardin
GB Garden pump
CZ Zahradní čerpadlo
SK Záhradné čerpadlo
PL Pompa ogrodowa
SI
Vrtna črpalka
HU kerti szivattyú
BA/HR Vrtna crpka
GR Αντλία επιφάνειας
NL Tuinpomp
SE Trädgårdspump
FI
Puutarhapumppu
118655

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour OBI GP 3200

  • Page 1 GP 3200 118655 DE Gartenpumpe Vrtna črpalka Pompa da giardino HU kerti szivattyú FR Pompe de jardin BA/HR Vrtna crpka GB Garden pump GR Αντλία επιφάνειας CZ Zahradní čerpadlo NL Tuinpomp SK Záhradné čerpadlo SE Trädgårdspump PL Pompa ogrodowa Puutarhapumppu...
  • Page 2 DE Originalbetriebsanleitung ......4 Istruzioni originali ........9 FR Notice originale .
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit Originalbetriebsanleitu ng Gartenp umpe Bevor Sie beginnen…   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4 Allgemeine Sicherheitshinweise Zu Ihrer Sicherheit  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4 • Für einen sicheren Umgang mit diesem Gerät Ihr Gerät im Überblick   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5 muss der Benutzer des Gerätes diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung Aufstellen und Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . .  5 gelesen und verstanden haben. Bedienung ...
  • Page 5 • Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen! • Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen. Bei länger Netzstecker immer am Stecker, nicht am Kabel Abwesenheit Netzstecker ziehen. herausziehen. • Reparaturen grundsätzlich nur vom Elektrofach- • Netzkabel nicht knicken, quetschen, zerren oder mann durchführen lassen. Bei unsachgemäß überfahren;...
  • Page 6 Saugleitung anschließen Elektrischer Anschluss ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden!  GEFAHR! Lebensgefahr durch elektri- schen Schlag! Betreiben Sie das Gerät Die Saugleitung muss so montiert werden, dass sie keine mechanische Kraft oder Ver- nicht in nasser Umgebung! spannung auf die Pumpe ausübt. Das Gerät darf nur unter folgenden Voraussetzungen Bei verschmutztem Fördermedium muss betrieben werden: ein Ansaugfilter verwendet werden, um die •...
  • Page 7 3. Druckleitung öffnen (Wasserhahn bzw. Spritz- ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden!  düse aufdrehen). Frost zerstört Gerät und Zubehör, da diese 4. Prüfen, dass Wasser austritt. stets Wasser enthalten! Wenn der Motor nicht anläuft, die Pumpe keinen Abbauen und aufbewahren Druck aufbaut oder ähnliche Störungen auftreten, 1. Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen. schalten Sie das Gerät aus und versuchen Sie, den Fehler zu beheben (► Störungen und Hilfe – S. 7).
  • Page 8 Die Verpackung besteht aus Karton und entsprechend gekennzeichneten Kunststof- fen, die wiederverwertet werden können. – Führen Sie diese Materialien der Wie- derverwertung zu. Technische Daten Artikelnummer 118655 Modell GP 3200 Nennspannung 230 V~, 50 Hz Nennleistung 800 W Schutzart IPX4 Kennlinie ► S. 3, Abb. 2 Max.
  • Page 9 Indice Per la vostra sicurezza Pompa da giardino Istruzioni originali Prima di cominciare…   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Precauzioni generali Per la vostra sicurezza  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 • Per lavorare e gestire questo apparecchio in sicu- La Sua apparecchiatura in visione d’insieme  10 rezza è necessario che l’utilizzatore se ne serva per la prima volta dopo aver letto e ben compreso Installazione e messa in funzione ...
  • Page 10 • Non toccare la spina con le mani bagnate! Scolle- • Non installi e non attivi l’apparecchiatura, quando gare la spina dalla presa a muro, afferrando sol- persone o animali si trovano nei punti di pompag- tanto la spina stessa e non tirando il cavo. gio (ad esempio piscina), o con questi hanno con- tatto.
  • Page 11 Collegare il tubo di aspirazione Nota: L’apparecchiatura dovrebbe utilizzata solo per la somministrazione dell’acqua di AVVISO! Pericolo di danni all’apparec- servizio, per esempio servizi igienici, lava- chiatura! Il tubo di aspirazione deve essere trice, ecc. montato in modo che non eserciti forza mec- Non dovrebbe essere utilizzata per la som- canica o di tensione sulla pompa.
  • Page 12 Conservazione Funzionamento La pompa e il tubo di aspirazione devono essere col- Durante il pericolo di gelo, smonti apparecchiatura ed legati e riempiti. accessori, e li custodisca puliti e protetti dal gelo. AVVISO! Pericolo di danni all’apparec- AVVISO! Pericolo di danni all’apparec- chiatura! La pompa non deve funzionare a chiatura! IL gelo distrugge apparecchiatura secco.
  • Page 13 L’imballaggio è composto da cartone e par- ticolari in plastica adeguatamente contras- segnati per essere riciclati. – Si raccomanda di inviare questi mate- riali al riciclaggio. Dati Tecnici Codice articolo 118655 Modello GP 3200 Tensione nominale 230 V~, 50 Hz Potenza nominale 800 W...
  • Page 14 Table des matières AVIS ! Risque de dommages matériels !  Po mpe de jardin Notice originale Situation qui peut avoir des dommages Avant de commencer…  . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14 matériels pour conséquence. Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14 Vue d’ensemble de l’appareil   . . . . . . . . . . . . .  15 Remarque : Informations qui aident à une meilleure compréhension des opérations. Mise en place et mise en service   . . . . . . . . . .  15 Utilisation   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  16 Pour votre sécurité Maintenance  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17 Stockage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17 Consignes générales de sécurité...
  • Page 15 • La protection doit être assurée par un disjoncteur • N’exposez pas l’appareil à la pluie. N’utilisez pas différentiel présentant un courant de fuite assigné l’appareil dans un environnement mouillé. de 30 mA maximum. • N’utilisez pas l’appareil dans des pièces présen- •...
  • Page 16 • En cas d’utilisation auprès de bassins de jardin et • Toutes les pièces de la conduite de refoulement piscines, l’appareil doit être installé de manière à doivent être résistantes à la pression. pallier des risques d’inondation et à éviter sa •...
  • Page 17 7. Si de l’eau s’écoule uniformément, éteindre DANGER ! Risque de blessure ! Avant l’appareil et débrancher la fiche secteur. tout travail, s’assurer que l’appareil et les Remarque : Nous recommandons de mon- accessoires raccordés ne sont soumis à ter une soupape de retenue entre la pompe aucune tension. et la conduite d’aspiration pour que la colonne d’eau demeure dans la conduite AVIS ! Risque de dommages pour la ...
  • Page 18 électroniques ne doivent pas être Numéro d’article 118655 jetées avec les ordures ménagères car ils Modèle GP 3200 pourraient contenir des substances nocives pour l’environnement et la santé. Tension nominale 230 V~, 50 Hz Les consommateurs sont tenus d’éliminer appareils...
  • Page 19 Table of contents For your safety Original instructions Garden pump Before you begin…  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 General safety instructions For your safety   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 • To operate this device safely, the user must have Your device at a glance   . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 read and understood these instructions for use before using the device for the first time. Installation and commissioning   . . . . . . . . . . . 20 •...
  • Page 20 • If the power cable is damaged immediately dis- • Symbols affixed to your tools may not be removed connect the plug. Never use the device if the or covered. Information on the device that is no power cable is damaged. longer legible must be replaced immediately.
  • Page 21 Operation • Teflon tape should be used for metal pipe threads; plastic threads must be sealed using thread tape. Filling and intake [suction] • All components of the suction line must be profes- sionally installed. NOTICE! Risk of damage to the device!  The pump should be filled with water after •...
  • Page 22 Storage 4. Dismantle the suction and pressure lines from the device. If there is danger of frost, dismantle the device and 5. Store device in a frost-free room (at least 5 °C). accessories, clean and store them in a place pro- tected from frost.
  • Page 23 The packaging consists of cardboard and correspondingly marked plastics that can be recycled. – Make these materials available for recy- cling. Technical data Item number 118655 Model GP 3200 Nominal voltage 230 V~, 50 Hz Nominal output 800 W Protection type IPX4 Characteristic curve ► P. 3, fig. 2 Max.
  • Page 24 Obsah Pro Vaši bezpečnost Původní návod k po užívání Zahradní čerpadlo Dříve než začnete…  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  24 Všeobecné bezpečnostní pokyny Pro Vaši bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  24 • Pro bezpečné zacházení s tímto přístrojem si jeho Přístroj v přehledu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  25 uživatel musí před prvním použitím přečíst tento návod k použití a porozumět mu. Postavení a uvedení do provozu . . . . . . . . . . .  25 • Respektujte všechny bezpečnostní pokyny! Obsluha ...
  • Page 25 Přístroj v přehledu • Pokud se přístroj nepoužívá, musí být síťová zástrčka vždy vytažená. Poznámka: Skutečná vzhled vašeho pří- • Před zasunutím síťové zástrčky zajistěte, aby byl stroje se může od obrázků lišit. přístroj vypnutý. • Před vytažením síťové zástrčky přístroj vždy ► S. 3, obr. 1 vypněte.
  • Page 26 • Sací potrubí by mělo být co nejkratší, protože s 1. Vyšroubujte plnicí šroub vody s těsněním. rostoucí délkou potrubí se snižuje čerpací výkon. 2. Naplňte zcela vodou. • Sací potrubí by mělo kontinuálně stoupat k čerpa- 3. Opět našroubujte plnicí šroub vody s těsněním. dlu, aby se zabránilo vzduchovým bublinám.
  • Page 27 Poruchy a pomoc při jejich odstranění Demontáž a uschování 1. Přístroj vypněte, odpojte síťovou zástrčku. Když něco nefunguje… 2. Otevřete výtlačné potrubí (otočte vodní kohout NEBEZPEČÍ! Nebezpečí poranění! Neod- resp. trysku), nechte vodu zcela vytéci. borně provedené opravy mohou způsobit, 3. Čerpadlo úplně vyprázdněte, k tomu vyšroubujte že Váš stroj už nebude pracovat bezpečně. výpustný...
  • Page 28 Balení se skládá z kartonu a příslušně označených plastů, které mohou být recy- klovány. – Předejte tyto části na recyklaci. Technické údaje Číslo výrobku 118655 Model GP 3200 Jmenovité napětí 230 V~, 50 Hz Jmenovitý příkon 800 W Krytí IPX4 Charakteristika ► S. 3, obr. 2 Max.
  • Page 29 Obsah Pre vašu bezpečnosť Pôvo dný návod n a použitie Z áhradné čerpad lo Než začnete…   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Všeobecné bezpečnostné pokyny Pre vašu bezpečnosť   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 • Aby bolo zaistené bezpečné zaobchádzanie s Váš prístroj v prehľade  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 týmto zariadením, je nutné, aby si jeho užívateľ pred prvým použitím prečítal tento návod na Umiestnenie a uvedenie do prevádzky ...
  • Page 30 • Prístroj nedvíhajte uchopením za kábel alebo • Symboly, ktoré sa nachádzajú na vašom prístroji, kábel nepoužívajte iným spôsobom. sa nesmú odstraňovať ani prekrývať. Nečitateľné upozornenia na prístroji musia byť ihneď nahra- • Pred každým použitím skontrolujte zástrčku a dené. kábel.
  • Page 31 • Všetky skrutkové spoje sa musia utesniť tesnia- • Pri prevádzke pri bazénoch, záhradných jazier- cou páskou na závity (napr. teflónovou páskou); kach a podobných miestach sa musí zariadenie netesné miesta spôsobujú nasávanie vzduchu a napájať cez prúdový chránič (FI) s menovitým znižujú...
  • Page 32 Údržba Demontáž a uskladnenie 1. Zariadenie vypnite, sieťovú zástrčku vytiahnite. NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo  2. Výtlačné potrubie otvorte (odkrúťte vodný kohútik ohrozenia života úderom elektrického  príp. vstrekovaciu dýzu), vodu nechajte úplne prúdu! Pred všetkými prácami na zariadení vytiecť. vytiahnite sieťovú zástrčku. 3. Čerpadlo úplne vyprázdnite, na to vyskrutkujte skrutku na vypúšťanie vody (1) na spodnej strane NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo ...
  • Page 33 Obal sa skladá z kartónu a príslušným spô- sobom označených plastov, ktoré sa dajú recyklovať. – Odvezte tieto materiály na recykláciu. Technické údaje Číslo výrobku 118655 Model GP 3200 Menovité napätie 230 V~, 50 Hz Menovitý výkon 800 W Druh krytia IPX4 Charakteristika ► S. 3, obr. 2...
  • Page 34 Spis treści Wskazówka: Informacje pozwalające na Instrukcja oryginalna Po mpa ogrod owa lepsze zrozumienie obsługi. Przed rozpoczęciem użytkowania…  . . . . . . . .  34 Dla Państwa bezpieczeństwa   . . . . . . . . . . . . .  34 Dla Państwa bezpieczeństwa Przegląd urządzenia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  35 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Ustawienie i uruchomienie   . . . . . . . . . . . . . . .  35 • Aby zapewnić bezpieczną obsługę urządzenia, Obsługa  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  36 użytkownik musi przeczytać i zrozumieć instruk- Konserwacja ...
  • Page 35 • Urządzenie wolno stosować tylko w podanym • Nie kierować strumienia wody bezpośrednio na zakresie napięcia, mocy i nominalnej prędkości urządzenie lub inne elektryczne komponenty! obrotowej (patrz tabliczka znamionowa). Grozi utratą życia w wyniku porażenia elektrycz- nego! • Nie dotykać wtyczki mokrymi dłońmi! Kabel sie- ciowy zawsze odłączać...
  • Page 36 • Przed uruchomieniem należy sprawdzić szczel- NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeń- ność przewodu ssącego. Pęcherze powietrza w stwo obrażeń! W wyniku źle dokręconych przewodzie ssącym są oznaką nieszczelności i części i nieprawidłowego montażu przewód mogą spowodować uszkodzenie urządzenia! tłoczny może pęknąć w trakcie eksploatacji. Niebezpieczeństwo obrażeń związane z Podłączanie przewodu zasysającego wytryskującym płynem! UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodze-...
  • Page 37 Wskazówka: Zalecamy zamontowanie UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodze- zaworu jednokierunkowego pomiędzy nia urządzenia! Po demontażu danej czę- pompą i przewodem zasysającym, by stru- ści instalacji należy zawsze wymienić mień wody pozostawał w przewodzie zasy- wszystkie uszczelki. sającym. Przechowywanie Dla lepszej wydajności zasysania, zalecamy zastosowanie filtru ssania. W przypadku zagrożenia zamarznięciem, należy ► Akcesoria – str. 38 zdemontować...
  • Page 38 Przekreślony symbol kosza na odpady ozna- Numer produktu 118655 cza: Baterii i akumulatorów, sprzętu elek- Model GP 3200 trycznego i elektronicznego nie wolno wyrzu- Napięcie znamionowe 230 V~, 50 Hz cać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać substancje szkodliwe dla śro-...
  • Page 39 Vsebina Za vašo varnost Izvirna navodila Vrtna črpalka Pred začetkom…  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Splošni varnostni napotki Za vašo varnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 • Za varno ravnanje s to napravo mora uporabnik Pregled vaše naprave  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 naprave navodila prebrati in jih razumeti pred prvo uporabo. Namestitev in vklop   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 • Upoštevajte vsa varnostna navodila! Če ne upo- Upravljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 40 • Pri poškodbi omrežnega kabla, nemudoma izvle- • Simbolov, ki se nahajajo na vaši napravi, ne cite omrežni vtič. Naprave nikoli ne uporabljajte s smete odstraniti ali prekriti. Opozorila na napravi, poškodovanim omrežnim kablom. ki jih ni več mogoče prebrati, nemudoma zame- njajte.
  • Page 41 • Vse navojne spoje je treba zatesniti s tesnilnim • V primeru uporabe na prostem je treba električne trakom za navoje (npr. teflonski trak); netesna povezave zaščititi pred škropljenjem; ne smejo mesta povzročajo sesanje zraka in zmanjšajo ali ležati v vodi. preprečijo sesanje vode.
  • Page 42 2. Odprite tlačni vod (odprite pipo oz. brizgalno NEVARNOST! Nevarnost poškodbe!  šobo), počakajte, da izteče vsa voda. Pred izvajanjem kakršnih koli del na napravi 3. Črpalko popolnoma izpraznite, tako da odvijete se prepričajte ali naprava in priključena vijak za izpust vode (1) na spodnji strani črpalke. dodatna oprema res nista pod pritiskom.
  • Page 43 Odlaganje embalaže med odpadke Embalaža vsebuje karton in ustrezno ozna- čene umetne mase, ki se lahko reciklirajo. – Te materiale namenite za reciklažo. Tehnični podatki Številka izdelka 118655 Model GP 3200 Nazivna napetost 230 V~, 50 Hz Nazivna moč 800 W Stopnja zaščite IPX4 Karakteristika ► Str. 3, sl. 2...
  • Page 44 Tartalomjegyzék Biztonsága érdekében Eredeti használati utasítás kerti szivattyú Mielőtt hozzákezdene…  . . . . . . . . . . . . . . . . . .  44 Általános biztonsági előírások Biztonsága érdekében  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  44 • A készülék csak akkor kezelhető biztonságosan, A készülék áttekintése  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  45 ha az első használat előtt a kezelő elolvasta és megértette ezt a használati utasítást. Felállítás és használatba vétel   . . . . . . . . . . . .  45 • Tartsa be az összes biztonsági előírást! A bizton- Kezelés ...
  • Page 45 • A hálózati kábelt ne gyűrje, ne csavarja, húzza • A készüléket ne hagyja felügyelet nélkül. Hos- meg vagy ne lépjen rá, óvja az éles sarkaktól, szabb távollét esetén húzza ki a hálózati csatlako- olajtól és hőségtől. zót. • A készüléket ne emelje meg a kábelnél fogva és •...
  • Page 46 Megjegyzés: Érdemes visszacsapó szele- • Ha a készüléket kerti tavaknál, úszómedencéknél pet is használni, hogy kikapcsolt szivattyú és hasonló helyeken használja, akkor az áramel- esetén a víz ne folyjon át a készüléken. látást egy hibaáram-kapcsolón keresztül kell átvezetni, melyet 30 mA-nél nem nagyobb hibaá- Megjegyzés: Használjon egy előszűrőt az ramra kell méretezni.
  • Page 47 Karbantartás 2. Nyissa ki a nyomóvezetéket (tekerje ki a vízcsa- pot ill. a szórófejet), és hagyja a vizet teljesen VESZÉLY! Az elektromos áramütés élet- elfolyni. veszélyt okoz! A készüléken végzett bár- 3. Ürítse ki teljesen a szivattyút, ehhez az alján milyen munka előtt húzza ki a hálózati csat- lévő...
  • Page 48 A csomagolás anyaga karton és megfele- lően jelölt műanyag, ami újra hasznosít- ható. – Ezeket juttassa el az újrahasznosításba. Műszaki adatok Cikkszám 118655 Típus GP 3200 Névleges feszültség 230 V~, 50 Hz Névleges teljesítmény 800 W Védelmi mód IPX4 Jelleggörbe ► 3. old., 2. ábra Legnagyobb szállítási magas-...
  • Page 49 BA/HR Kazalo Za Vašu sigurnost Originalno upu tstvo za upotrebu Vrtna crpka Prije nego što počnete…   . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Opšta sigurnosna uputstva Za Vašu sigurnost  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 • Za sigurno rukovanje uređajem korisnik mora pro- Pregled Vašeg uređaja  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 čitati i razumjeti ovo uputstvo za upotrebu prije prvog korištenja uređaja. Postavljanje i puštanje u rad  . . . . . . . . . . . . . . 50 • Obratite pažnju na sva sigurnosna uputstva! Ako Posluživanje ...
  • Page 50 BA/HR Pregled Vašeg uređaja • Kod oštećenja mrežnog kabela odmah iskopčati mrežni utikač. Uređaj nikada ne koristiti sa ošte- Uputa: Stvarni izgled vašeg uređaja može ćenim mrežnim kablom. da se razlikuje od slika. • Kod nekorištenja se mora uvijek iskopčati mrežni utikač. ► Str. 3, sl. 1 •...
  • Page 51 BA/HR Posluživanje • Usisni vod bi se trebao držati što je moguće kraći, jer pri rastućoj dužini voda opada snaga prije- Punjenje i usisavanje nosa. • Usisni vod bi se uvijek trebao uzdizati ka crpki, PAŽNJA! Opasnost od oštećenja na ure- kako bi se izbjeglo separiranje zraka. đaju! Kod svakog novog priključka ili kod gubitka vode tj.
  • Page 52 BA/HR Čuvanje 5. Uređaj skladištiti u prostoriji sigurnoj od mraza (min. 5 °C). Kod opasnosti od mraza se uređaj i pribor moraju demontirati, očistiti i pohraniti na način siguran od Smetnje i pomoć mraza. Ako nešto ne funkcionira… PAŽNJA! Opasnost od oštećenja na ure- OPASNOST! Opasnost od ozljede!  đaju! Mraz uništava uređaj i pribor, pošto u Nestručno provedeni popravci dovode do njemu uvijek ima vode! toga, da Vaš...
  • Page 53 Pakovanje se sastoji od kartona i odgovara- juće označenih umjetnih materijala koji se mogu reciklirati. – Ove materijale dajte na ponovnu pre- radu i upotrebu. Tehnički podatci Broj artikla 118655 Model GP 3200 Nazivni napon 230 V~, 50 Hz Nazivni učinak 800 W Vrsta zaštite IPX4 Karakteristika ► Str. 3, sl. 2 Maks.
  • Page 54 Πίνακας περιεχομένων Υπόδειξη: Πληροφορίες που συμβάλλουν Πρωτότυπο ο δηγιών χρ ήσης Αντλία επιφάνειας στη βαθύτερη κατανόηση των διαδικασιών. Πριν ξεκινήσετε…  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  54 Για την ασφάλειά σας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  54 Για την ασφάλειά σας Η συσκευή σας συνοπτικά   . . . . . . . . . . . . . . .  55 Γενικές υποδείξεις ασφαλείας Τοποθέτηση και θέση σε λειτουργία  . . . . . . . .  55 • Για τον ασφαλή χειρισμό αυτής της συσκευής θα Χειρισμός   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  56 πρέπει ο χρήστης της συσκευής πριν την πρώτη Συντήρηση ...
  • Page 55 • Το μηχάνημα επιτρέπεται να χρησιμοποιείται • Μην κατευθύνετε τη δέσμη νερού απευθείας στη αποκλειστικά εντός των προδιαγραφόμενων συσκευή ή σε άλλα ηλεκτρικά εξαρτήματα! Κίνδυ- ορίων τάσης, ισχύος και ονομαστικού αριθμού νος θανάτου από ηλεκτροπληξία! στροφών (βλέπε πινακίδα τύπου). • Τοποθετείτε καλώδια προέκτασης κατά τέτοιον •...
  • Page 56 • Πριν τη θέση σε λειτουργία πρέπει να ελέγχεται ο • Όλα τα εξαρτήματα του αγωγού πίεσης πρέπει να αγωγός αναρρόφησης ως προς τη στεγανότητά είναι ανθεκτικά στην πίεση. του. Φυσαλίδες στον αγωγό αναρρόφησης απο- • Όλα τα εξαρτήματα του αγωγού πίεσης πρέπει να τελούν...
  • Page 57 6. Ενεργοποιήστε τη συσκευή. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος τραυματισμού!  7. Όταν εξέλθει ομοιόμορφα νερό, απενεργοποιήστε Πριν από κάθε εργασία επί της συσκευής τη συσκευή και τραβήξτε το ρευματολήπτη. βεβαιωθείτε ότι η συσκευή και τα συνδεδε- μένα εξαρτήματα είναι χωρίς πίεση. Υπόδειξη: Συνιστούμε να τοποθετήσετε μια βαλβίδα...
  • Page 58 Αριθμός προϊόντος 118655 συσκευών και τους συσσωρευτές ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίμματα σε ένα επίσημο σημείο συλλο- Μοντέλο GP 3200 γής, για να διασφαλίζεται η κατάλληλη περαιτέρω Ονομαστική τάση 230 V~, 50 Hz επεξεργασία. Η επιστροφή μπορεί να γίνει σύμφωνα Ονομαστική ισχύς...
  • Page 59 Αριθμός προϊόντος 118655 25 mm (1") Διάμετρος αγωγού πίεσης Διάμετρος αγωγού αναρρόφη- 25 mm (1") σης Εξαρτήματα Εξαρτήματα διατίθενται στον εμπορικό σας αντιπρό- σωπο.
  • Page 60 Inhoudsopgave Voor uw veiligheid Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Tuinpomp Voordat u begint…  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  60 Algemene veiligheidsaanwijzingen Voor uw veiligheid   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  60 • Voor een veilige omgang met dit apparaat moet Overzicht van het toestel  . . . . . . . . . . . . . . . . .  61 de gebruiker van dit apparaat deze gebruiksaan- wijzing voor het eerste gebruik gelezen en begre- Plaatsen en ingebruikneming  . . . . . . . . . . . . .  61 pen hebben. Bediening ...
  • Page 61 • De kabel niet plooien, platdrukken, er niet aan • Het toestel niet onbeheerd achterlaten. Bij een trekken of over rijden; beschermen tegen scherpe lange afwezigheid de stekker eruit trekken. hoeken, olie en hitte. • Herstellingen principieel enkel door elektriciens •...
  • Page 62 Aanwijzing: Opdat het water bij een uitge- • De aansluiting mag enkel aan vakkundig geïnstal- schakelde pomp niet wordt afgevoerd, is het leerde, geaarde en gecontroleerde veiligheids- gebruik van een terugslagklep raadzaam. wandcontactdozen gebeuren. • De netspanning en de beveiliging moeten over- Aanwijzing: Gebruik een voorfilter om eenkomen met de technische gegevens.
  • Page 63 Als de motor niet draait, als de pomp geen druk LET OP! Risico op schade aan het appa- opbouwt of als er soortgelijke storingen optreden, raat! Vorst verwoest het toestel en de moet u het toestel uitschakelen en proberen om de accessoires aangezien deze steeds water storing te verhelpen (► Storingen en oplossingen –  bevatten! p. 63).
  • Page 64 De verpakking bestaat uit karton en uit dien- overeenkomstig gekenmerkte kunststoffen, die gerecycled kunnen worden. – Bied deze materialen ter recycling aan. Technische gegevens Artikelnummer 118655 Model GP 3200 Nominale spanning 230 V~, 50 Hz Nominaal vermogen 800 W Beschermingssoort IPX4 Curve ► P. 3, afb. 2...
  • Page 65 Innehållsförteckning För din egen säkerhet Bruksanvisning i original Trädgårdspump Innan du börjar…   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Allmänna säkerhetsanvisningar För din egen säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 • För att kunna använda produkten på ett säkert Produkten i översikt  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 sätt är det viktigt att du läser igenom och förstår den här bruksanvisningen före den första använd- Uppställning och idrifttagning  . . . . . . . . . . . . . 66 ningen.
  • Page 66 • Kontrollera kabeln och stickkontakten före varje • Symboler som befinner sig på produkten får inte användning. avlägsnas eller täckas över. Oläslig information på produkten skall omgående bytas ut. • Om nätkabeln är skadad ska du omedelbart dra ut nätkontakten. Använd aldrig enheten om nätkon- Läs och beakta bruksanvisningen före an- takten är skadad.
  • Page 67 Handhavande • Om rörgängor av metall används borde teflon- band användas; plastgängor måste tätas med Fylla på och suga in gängtätning. • Alla sugledningens delar måste monteras korrekt. OBS! Risk för produktskador! Varje gång pumpen ansluts igen, eller om vattnet går • Sugledningen borde ha en innerdiameter på förlorat, resp.
  • Page 68 Förvaring 4. Koppla bort sug- och tryckledningar från produk- ten. Om det finns risk för frost ska du demontera produk- 5. Förvara produkten i ett utrymme utan frost (min. ten och tillbehör, rengöra delarna och förvara dem på 5 °C). en frostskyddad plats.
  • Page 69 Förpackningen består av kartongpapper och plastdetaljer med motsvarande märk- ning, vilka alla kan återvinnas. – Lämna de olika materialen på respek- tive plats i återvinningsstationen. Tekniska specifikationer Artikelnummer 118655 Modell GP 3200 Märkspänning 230 V~, 50 Hz Märkeffekt 800 W Skyddsklass IPX4 Karakteristikkurva ► Sid. 3, fig. 2 Max.
  • Page 70 Sisällys Turvallisuuttasi varten Alkuperäiset ohjeet Puu tarhapump pu Ennen aloittamista... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  70 Yleiset turvallisuusohjeet Turvallisuuttasi varten  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  70 • Turvallista käyttöä varten tämän laitteen käyttäjän Laitteen yleiskuvaus   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  71 täytyy lukea ja ymmärtää tämän käyttöohjeen sisältämät ohjeet. Asennus ja käyttöönotto  . . . . . . . . . . . . . . . . .  71 • Noudata kaikkia turvallisuusohjeita! Turvallisuus- Käyttö   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  72 ohjeiden noudattamattomuudella vaarannat Huolto ...
  • Page 71 Laitteen yleiskuvaus • Jos huomaat kaapelissa vian, irrota pistoke heti pistorasiasta. Älä koskaan käytä laitetta viallisella Vihje: Sinun laitteesi ulkonäkö voi poiketa kaapelilla. kuvista. • Kun laitetta ei käytetä, täytyy kaapeli irrottaa pis- torasiasta. ► Siv. 3, kuva 1 • Varmista ennen pistorasiaan liittämistä, että laite 1.
  • Page 72 • Imujohdon pitää olla mahdollisimman lyhyt, koska 1. Kierrä vedentäyttöruuvi ja tiiviste ulos. johdon pituuden kasvaessa pumppausteho heik- 2. Täytä kokonaan vedellä. kenee. 3. Kierrä vedentäyttöruuvi takaisin tiivisteineen. • Imujohto pitää asentaa pumppuun nähden jatku- 4. Jos haluat lyhentää imuaikaa, täytä myös imu- vasti nousevasti ilmataskujen estämiseksi.
  • Page 73 Häiriöt ja ohjeet 2. Avaa painejohto (kierrä vesihana tai ruiskusuutin auki), anna kaiken veden valua pois. Jos jokin ei toimi… 3. Tyhjennä pumppu kokonaan, avaa sitä varten pumpun alapuolella oleva vedenpoistoruuvi (1). VAARA! Tapaturmavaara! Epäasialliset korjaukset voivat aiheuttaa sen, että laite ei 4. Irrota imu- ja painejohdot laitteesta. toimi enää...
  • Page 74 Pakkauksen hävittäminen Pakkaus koostuu pahvilaatikosta ja vastaa- vasti merkityistä muoviosista, mitkä voidaan antaa kierrätettäviksi. – Vie nämä materiaalit kierrätettäväksi. Tekniset tiedot Tuotenumero 118655 Malli GP 3200 Nimellisjännite 230 V~, 50 Hz Nimellisteho 800 W Kotelointiluokka IPX4 Ominaiskäyrä ► Siv. 3, kuva 2 Maks. nostokorkeus 38 m Maks.
  • Page 75 Garancijski list Firma dajalca garancije: ............................Sedež dajalca garancije: ............................Firma prodajalca: ..............................Sedež prodajalca: ..............................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ......................S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
  • Page 76 Réclamations Ako ipak postoji razlog za žalbu, molimo Vas da ovaj artikl zajedno s računom odensete Vašem trgovcu. Chère cliente, cher client, Nos produits sont fabriqués Za naše proizvode važe zakonska prava na žalbu od dans des ateliers de production modernes et sont datuma kupovine.
  • Page 80 OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY info@obisourcing.de www.obisourcing.de Art.-Nr. 118655 V-100424...

Ce manuel est également adapté pour:

118655