Page 1
Model 57110/57111 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
Page 2
Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om værdiboksens funktioner. Tekniske data Model 57110 57111 Strømforsyning 4×1,5 V AA-batterier (medfølger ikke) Rumfang...
Page 3
Første åbning og nødåbning Programmering af kode Første gang værdiboksen skal åbnes, skal du 1. Åbn lågen, og tryk på nulstillingsknappen fj erne dækpladen (5) forrest på lågen (6). (2) på indersiden af lågen. Den gule kontrollampe begynder at lyse. Bag dækpladen fi...
Page 4
Åbning med kode Servicecenter 1. Indtast koden eller masterkoden på 3-8 Bemærk: Produktets modelnummer cifre på tastaturet, og afslut med * eller skal altid oplyses i forbindelse med din #. Der lyder et bip for hvert tryk. Når den henvendelse. korrekte kode er blevet indtastet, lyser Modelnummeret fremgår af forsiden på...
Page 5
Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, i tilfelle du skulle få behov for å gjenoppfriske kunnskapene om verdiboksens funksjoner senere. Tekniske spesifi kasjoner Modell 57110 57111 Strømforsyning 4×1,5 V AA-batterier (ikke inkludert) Volum...
Page 6
Første gangs åpning og nødåpning Programmering av kode Første gang verdiskapet skal åpnes, må du 1. Åpne døren, og trykk på fj erne dekkplaten (5) på døren (6). nullstillingsknappen (2) på innsiden av døren. Den gule kontrollampen Bak dekkplaten fi nner du et nøkkelhull der begynner å...
Page 7
Åpning med kode Servicesenter 1. Tast inn koden eller masterkoden på 3-8 Merk: Ved henvendelser om produktet, skal modellnummeret alltid oppgis. sifre på tastaturet, og avslutt med * eller #. Du hører en pipelyd for hvert trykk. Modellnummeret står på fremsiden av Når du har tastet inn den riktige koden, denne bruksanvisningen og på...
Page 8
Vi rekommenderar dessutom att du sparar bruksanvisningen ifall du behöver läsa informationen om de olika funktionerna igen. Teknisk information Modell 57110 57111 Strömförsörjning 4 × 1,5 V AA-batterier (medföljer ej) Volym 4,6 l 16 l Utvändiga mått...
Page 9
Första öppning och nödöppning Programmering av kod Första gången kassaskåpet ska öppnas, ta 1. Öppna luckan och tryck på bort täckplattan (5) framtill på luckan (6). nollställningsknappen (2) på luckans insida. Den gula kontrollampan tänds. Bakom täckplattan hittar du ett nyckelhål där du kan sätta i en av de medföljande 2.
Page 10
Öppning med kod Servicecenter 1. Knappa in koden eller masterkoden på OBS! Produktens modellnummer ska alltid 3–8 siff ror på knappsatsen och avsluta uppges vid kontakt med återförsäljaren. med * eller #. Ett pip hörs för varje tryck. Modellnumret fi nns på framsidan i denna När den rätta koden har knappats in lyser bruksanvisning och på...
Page 11
Johdanto Lue tämä käyttöohje läpi ennen kassakaapin käyttöönottoa, jotta saat siitä suurimman mahdollisen hyödyn. Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi kassakaapin toiminnot. Tekniset tiedot Malli 57110 57111 Virtalähde 4 kpl 1,5 V:n AA-paristoa (ei mukana) Tilavuus 4,6 l...
Page 12
Avaaminen ensimmäisen kerran ja Koodin ohjelmointi hätäavaus 1. Avaa ovi ja paina nollauspainiketta (2) oven sisäpuolelta. Keltainen merkkivalo Kun avaat kassakaapin ensimmäistä kertaa, syttyy. irrota ovessa (6) oleva suojalevy (5). 2. Näppäile valitsemasi koodi, jossa on Suojalevyn takana on avaimenreikä, 3–8 numeroa, ja vahvista uusi koodi johon voit sovittaa yhden kaapin mukana painamalla * tai #.
Page 13
Avaaminen koodilla Huoltokeskus 1. Näppäile valitsemasi koodi tai pääkoodi, Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. jossa on 3–8 numeroa, ja vahvista painamalla * tai #. Kuulet merkkiäänen Mallinumeron voi tarkistaa tämän jokaisella painalluksella. Kun olet käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen näppäillyt oikean koodin, merkkivalo tyyppikilvestä.
Page 14
To get the most out of your new safety deposit box, please read through these instructions before use. Please also save the instructions in case you need to refer to them at a later date. Technical data Model 57110 57111 Power supply 4 x 1.5 V AA batteries (not included) Volume 4.6 l...
Page 15
Initial opening and emergency After installing new batteries, the code must be reprogrammed. opening When the batteries are about to run out, the When you want to open the safety deposit LOW BATTERY indicator light will come on. box for the fi rst time, remove the cover plate Ensure that they are replaced as soon as (5) at the front on the door (6).
Page 16
Opening the safety deposit box Service centre using the code Note: Please quote the product model number in connection with all inquiries. 1. Enter the 3-8 digit code or master code using the keyboard and fi nish with * or #. The model number is shown on the front of A beep will sound for each button press.
Page 17
Gebrauchsanweisung vor Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den Fall aufzubewahren, dass Sie sich die Funktionen des Tresors später nochmals ins Gedächtnis rufen möchten. Technische Daten Modell 57110 57111 Netzteil 4 × 1,5 V AA Batterien (nicht enthalten) Fassungsvermögen...
Page 18
Erste Öff nung und Notöff nung Wenn die Batterien fast aufgebraucht sind, schaltet sich die Kontrollleuchte LOW Wenn der Tresor das erste Mal geöff net BATTERY ein. werden soll, müssen Sie die Deckplatte (5) Sorgen Sie dafür, dass die Batterien vor der Tür (6) entfernen.
Page 19
Öff nen mit dem Code Servicecenter 1. Geben Sie den 3-8-stelligen Code oder Hinweis: Bei Anfragen stets die Modellnummer des Produkts angeben. Mastercode auf der Tastatur ein und beenden Sie mit * oder #. Für jedes Die Modellnummer fi nden Sie auf der Drücken ertönt ein Piepen.
Page 20
Wprowadzenie Aby jak najlepiej wykorzystać zalety nowej skrytki depozytowej, przed użyciem należy przeczytać niniejsze instrukcje. Instrukcję należy zachować również do użytku w przyszłości. Dane techniczne Model 57110 57111 Zasilanie 4 × baterie AA 1,5 V (nie dołączono) Pojemność 4,6 l 16 l Wymiary zewnętrzne...
Page 21
Wstępne otwieranie i otwieranie Programowanie kodu awaryjne 1. Otworzyć drzwi i nacisnąć przycisk resetowania (2) znajdujący się po W przypadku otwierania skrytki depozytowej wewnętrznej stronie drzwi. Zaświeci żółty po raz pierwszy zdjąć osłonę (5) z przodu wskaźnik. drzwi (6). 2. Wprowadzić wymagany nowy 3–8 Za osłoną...
Page 22
Otwieranie skrytki depozytowej za Punkt serwisowy pomocą kodu Uwaga: Zadając pytania dotyczące niniejszego produktu, należy podawać 1. Wprowadzić 3–8 cyfrowy kod lub numer modelu. kod główny za pomocą klawiatury, a na koniec nacisnąć przycisk * lub Numer modelu można znaleźć na okładce #.
Page 23
SEIF Sissejuhatus Oma uue seifi parimaks kasutamiseks lugege käesolevad juhised kõigepealt tähelepanelikult läbi. Samuti soovitame juhendi hiljem lugemiseks alles hoida. Tehnilised andmed Mudel 57110 57111 Toiteallikas 4×1,5 V AA patareid (ei ole komplektis) Maht 4,6 l 16 l Välismõõtmed 23×17×17 cm 35×25×25 cm...
Page 24
Esmakordne avamine ja Koodi programmeerimine avariiavamine 1. Avage uks ja vajutage ukse sees asuvale lähtestamise nupule (2). Süttib kollane Seifi esmakordsel avamisel tuleb ukse (6) ees märgutuli. olev katteplaat (5) eemaldada. 2. Sisestage vajalik uus 3–8-kohaline kood Katteplaadi tagant leiate lukuaugu, kuhu ja kinnitage see, vajutades nuppu * või saate sisestada ühe kaasasolevatest #.
Page 25
Seifi avamine koodi abil Teeninduskeskus 1. Sisestage klaviatuuril 3–8-kohaline kood Pidage meeles: Palun märkide kõikide päringute puhul ära toote mudelinumber. või peremeeskood ja lõpetage nupuga * või #. Iga nupuvajutuse korral kostab Mudelinumber on toodud ära käesoleva helisignaal. Kui õige kood on sisestatud, juhendi kaanel ning toote nimisildil.
Page 26
Para sacar el mayor provecho de su nueva caja fuerte, por favor, lea estas instrucciones antes de su uso. Además, guárdelas por si necesita consultarlas más adelante. Datos técnicos Modelo 57110 57111 Fuente de alimentación 4 pilas 1,5 V AA no (no incluidas) Volumen...
Page 27
Apertura inicial y apertura de Cómo programar el código emergencia 1. Abra la puerta y pulse el botón de reinicio (2) que hay en el interior de la Cuando quiera abrir la caja fuerte por puerta. Se encenderá el piloto indicador primera vez, retire la placa de cubierta (5) amarillo.
Page 28
Abra la caja fuerte con el código Centro de servicio 1. Introduzca el código de 3-8 dígitos o Nota: Por favor, cite el número de modelo el código maestro usando el teclado del producto relacionado con todas las y acabe con * o #. Sonará un pitido preguntas.
Page 29
Per ottenere il massimo dalla vostra nuova cassetta di sicurezza, leggere le istruzioni prima dell’uso. Conservare le presenti istruzioni per un eventuale riferimento futuro. Dati tecnici Modello 57110 57111 Alimentazione elettrica 4 batterie AA da 1,5 V (non incluse) Capacità...
Page 30
Apertura iniziale e apertura di Dopo aver installato le nuove batterie, è necessario riprogrammare il codice. emergenza Quando le batterie sono quasi scariche, si Quando si apre la cassetta di sicurezza per la accende la spia luminosa LOW BATTERY. prima volta, rimuovere la piastra di copertura Assicurarsi di sostituirle il prima possibile.
Page 31
Apertura della cassetta di sicurezza Centro assistenza usando il codice Nota: indicare il numero di modello del prodotto in ogni richiesta di assistenza. 1. Digitare il codice o il codice master di 3-8 cifre usando il tastierino e completare Il numero di modello è riportato sulla con il pulsante * o #.
Page 32
Om optimaal gebruik te maken van uw nieuwe kluis moet u deze aanwijzingen voor gebruik doorlezen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing ook voor het geval u deze op een later moment wilt raadplegen. Technische gegevens Model 57110 57111 Voeding 4 x 1,5 V AA-batterijen (niet inbegrepen) Volume 4,6 l...
Page 33
Eerste opening en noodopening Als de batterijen bijna leeg zijn gaat de indicator voor lege batterij aan. Wanneer u de kluis voor de eerste keer wilt Zorg ervoor dat ze zo snel mogelijk openen, verwijdert u de afdekplaat (5) op de vervangen worden.
Page 34
De kluis openen met behulp van de Service centre code Let op: Vermeld bij alle vragen het productmodelnummer. 1. Voer de 3-8-cijferige code in met behulp van het toetsenbord en eindig met * of #. Het modelnummer staat op de voorkant Bij iedere knop die ingedrukt wordt klinkt van deze handleiding en op het er een piepje.
Page 35
Veuillez également conserver ces instructions au cas où vous auriez besoin de les consulter ultérieurement. Données techniques Modèle 57110 57111 Alimentation électrique 4 piles AA de 1,5 V (non fournies) Volume 4,6 l 16 l Dimensions extérieures...
Page 36
Première ouverture et ouverture Lorsque les piles sont presque à plat, le témoin de pile faible (LOW BATTERY) d’urgence s’allume. Si vous ouvrez le coff re-fort pour la première Assurez-vous de les remplacer le plus fois, retirez le couvercle de protection (5) sur rapidement possible.
Page 37
Ouverture du coff re-fort au moyen Centre de service de la combinaison Remarque : veuillez toujours mentionner le numéro de modèle du produit en cas de 1. Saisissez la combinaison ou la demandes. combinaison maitre de 3-8 chiff res en utilisant le pavé...