Télécharger Imprimer la page

HP OFFICEJET PRO 8100 Démarrage page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour OFFICEJET PRO 8100:

Publicité

5
5a
Install ink cartridges and wait for alignment page to print. You might hear some
EN
sounds while the printer initializes.
Note: Ink from the cartridges is used in the printing process in a number of different
ways, including in the initialization process, which prepares the device and cartridges
for printing, and in printhead servicing, which keeps print nozzles clear and ink
flowing smoothly. In addition, some residual ink is left in the cartridge after it is used.
For more information see www.hp.com/go/inkusage.
Installez des cartouches d'encre et attendez que la page d'alignement s'imprime. Vous
FR
pouvez entendre quelques bruits pendant l'initialisation de l'imprimante.
Remarque : L'encre des cartouches est utilisée dans le processus d'impression de
différentes manières, notamment lors de la phase d'initialisation, qui prépare l'appareil
et les cartouches pour l'impression, et de l'entretien de la tête d'impression, qui maintient
les buses dégagées et garantit une libre circulation de l'encre. En outre, une certaine
quantité d'encre demeure dans la cartouche après utilisation. Pour plus d'informations,
visitez le site www.hp.com/go/inkusage.
6
Note: If your computer does not have a CD or DVD drive, you can download
the HP software from HP's support Web site: www.hp.com/go/customercare.
Remarque : Si votre ordinateur n'a pas de lecteur de DVD ou de CD, vous
pouvez télécharger le logiciel HP à partir du site Web d'assistance HP :
www.hp.com/go/customercare.
7a
Ethernet
Wireless
(802.1 1)
USB
7
Register the product.
By taking just a few quick minutes to register, you can enjoy quicker service, more efficient
support, and product support alerts. If you did not register your printer while installing the
software, you can register later at http://www.register.hp.com.
Enregistrez le produit.
L'enregistrement ne prend que quelques minutes et vous permet de bénéficier d'une
assistance technique plus rapide et personnalisée, et de recevoir des alertes concernant
les produits. Si vous n'avez pas enregistré votre imprimante au cours de l'installation du
logiciel, vous pourrez le faire ultérieurement à l'adresse http://www.register.hp.com.
Registrar o produto.
Leve apenas alguns minutos com o registro e aproveite serviços mais rápidos, suporte mais
eficiente e alertas de suporte de produtos. Se você não registrar a impressora durante a
instalação do software, poderá registrá-la mais tarde no endereço
http://www.register.hp.com.
5b
7b
7c
For information about connecting the printer using a wireless
EN
connection, see the Getting Started Guide.
Pour plus d'informations sur la connexion de l'imprimante en mode
FR
sans fil, consultez le Guide de mise en route.
Windows: Install software first. Do NOT connect the USB
cable until prompted.
Mac OS X: Connect the USB cable, and then install software.
Windows : Installez d'abord le logiciel. Ne branchez PAS le
câble USB avant d'y être invité.
Mac OS X : Branchez le câble USB, puis installez le logiciel.
5c
5d
Instale os cartuchos de tinta e aguarde até que a página de alinhamento seja impressa.
PT
Você pode ouvir alguns sons durante a inicialização da impressora.
Observação: A tinta dos cartuchos é usada no processo de impressão de várias maneiras
diferentes, incluindo o processo de inicialização que prepara o dispositivo e os cartuchos
para impressão e o serviço de manutenção do cabeçote de impressão, que mantém os bicos
de impressão limpos e a tinta fluindo normalmente. Além disso, sempre fica um pouco de
tinta no cartucho após seu uso. Para obter mais informações, consulte
www.hp.com/go/inkusage.
Observação: Se o computador não tiver uma unidade de CD ou de DVD, você poderá
fazer download do software a partir do site de suporte da HP:
www.hp.com/go/customercare.
7d
Para obter informações sobre a conexão usando uma impressora
PT
sem fio, consulte o Guia de Introdução.
No Windows: Primeiro instale o software. NÃO conecte o cabo
USB antes de solicitado.
No Mac OS X: Conecte o cabo USB e, em seguida, instale o
software.
8
To learn what the icons on the printer control panel represent, see the Getting Started
Guide.
Pour en savoir plus sur la signification des icônes du panneau de configuration de
l'imprimante, reportez-vous au Guide de mise en route.
Para saber o que os ícones no painel de controle representam, consulte o Guia de
introdução.
5e
AR
AR

Publicité

loading