Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Cordless Grass Trimmer
Akku Rasentrimmer
Coupe-bordure sans fil
Decespugliatore senza fili
Cortacésped sin cable
Aparador de relva sem fios
Draadloze grastrimmer
Batteridrevet kantklipper
Trådløs gresstrimmer
Sladdlös grästrimmer
Bezprzewodowa podkaszarka do trawy
Ασύρματο χορτοκοπτικό
Akkumulátoros szegélynyíró
Mașină de tuns iarba fără fir
Bezdrátová strunová sekačka na trávu
Akumulátorová kosačka na trávu
Brezžični rezalnik za travo
Аккумуляторный триммер
WG185E WG185E.X
EN
P08
D
P16
F
P25
I
P34
ES
P43
PT
P52
NL
P61
DK
P70
NOR
P78
SV
P86
PL
P94
GR
P103
HU
P114
RO
P123
CZ
P132
SK
P141
SL
P150
RU
P159

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Worx Nitro WG185E

  • Page 1 Sladdlös grästrimmer Bezprzewodowa podkaszarka do trawy Ασύρματο χορτοκοπτικό P103 Akkumulátoros szegélynyíró P114 Mașină de tuns iarba fără fir P123 Bezdrátová strunová sekačka na trávu P132 Akumulátorová kosačka na trávu P141 Brezžični rezalnik za travo P150 Аккумуляторный триммер P159 WG185E WG185E.X...
  • Page 2 Original Instruction Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original driftsinstruks Bruksanvisning i original Instrukcja oryginalna ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ Eredeti használati utasítás Instrucţiuni originale Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Izvirna navodila Оригинальное...
  • Page 4 Remove the tube plug...
  • Page 5 100% 100%...
  • Page 8 TABLE OF CONTENTS carefully. Be familiar with the controls and the correct use 1. PRODUCT SAFTY of the machine. 2. COMPONENT LIST b) Never allow children, 3. TECHNICAL DATA 4. OPERATING INSTRUCTIONS persons with reduced 5. MAINTENANCE physical, sensory or mental 6.
  • Page 9 c) Use the machine only in hazardous parts before daylight or good artificial light. removing the battery pack d) Never operate the machine from the machine and the with damaged guards or moving hazardous parts have shields or without guards or come to a complete stop.
  • Page 10 conductive materials. procedure. i) Do not maintain battery When battery pack is not pack on charge when not in use, keep it away from in use. other metal objects, like j) After extended periods paper clips, coins, keys, of storage, it may be nails, screws or other small necessary to charge and metal objects, that can...
  • Page 11 3.TECHNICAL DATA be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authorities or Type Designation: WG185E WG185E.X (1-designation retailer for recycling advice. of machinery, representative of Cordless Grass Trimmer) Li-Ion battery This product has been...
  • Page 12 SUGGESTED BATTERIES AND WARNING: To be accurate, an estimation of exposure level in the actual conditions of use CHARGERS should also take account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle but not actually doing the Category Model...
  • Page 13 the battery capacity. During operation, the battery Checking the battery charge capacity will be indicated automatically by the battery condition power indicator. NOTE: Fig. D3 only applies for the See Fig. D3 The indicator constantly senses and displays the battery pack with battery indicator battery condition as follows.
  • Page 14 Declare that the product Description Cordless Grass Trimmer Always remove the battery pack from your trimmer after use. Type WG185E WG185E.X (1-designation of machinery, representative of Cordless Grass To store your grass trimmer Trimmer) The trimmer is provided with a hanging slot for storing Function cutting grass and similar soft the trimmer on the wall.
  • Page 15 8.TROUBLESHOOTING The following table gives problems and actions that you can perform if your machine does not operate correctly. Warning: Switch the machine off and remove the battery prior to any troubleshooting. Problems Possible Causes Corrective Action Recharge battery; also see Battery discharged.
  • Page 16 INHALTSVERZEICHNIS FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN 1. PRODUKTSICHERHEIT 2. KOMPONENTEN Sichere Arbeitsverfahren 3. TECHNISCHE DATEN 1. Training 4. HINWEISE ZUM BETRIEB a) Die Anweisungen aufmerksam 5. WARTUNG durchlesen. Machen Sie sich 6. UMWELTSCHUTZ mit den Bedienelementen KONFORMITÄTSERKLÄRUNG und dem vorschriftsmäßigen 8. PROBLEMBEHEBUNG Gebrauch dieses Gerätes Die elektronischen vertraut.
  • Page 17 Personen, insbesondere 3.)wenn sie die Maschine Kinder, oder Tiere in überprüfen, säubern oder an unmittelbarer Nähe aufhalten. der Maschine arbeiten. 4.)nach der Kollision mit einem 3. Betrieb Fremdkörper. a) Tragen Sie beim Betrieb der 5.)wenn die Maschine Maschine stets Augenschutz, ungewöhnlich zu vibrieren Gehörschutz, lange Hosen beginnt.
  • Page 18 B. entfernen Sie das Akkupacks ist dieses Akkupack aus der Maschine), von Metallgegenständen bevor Sie Wartungs- oder fernzuhalten, wie etwa Reinigungsarbeiten Büroklammern, Münzen, durchführen. Nägeln, Schrauben b) Verwenden Sie ausschließlich oder anderen kleinen vom Hersteller empfohlene Metallgegenständen, wo Ersatzteile und Zubehör. sich die Batterieklemmen c) Untersuchen und warten Sie berühren könnten.
  • Page 19 sauberen, trockenen Tuch o)Den Akku bei abwischen. Nichtverwendung aus h)Akkupackmuss vor dem Gerät nehmen. Gebrauch aufgeladen p)Ordnungsgemäß werden.Beachten Sie die entsorgen. Gebrauchsanweisungen q)Verwenden Sie keine des Ladegerätes. Akkupacks anderer i) Akkupack bei Hersteller, Größe oder Nichtverwendung nicht im Typen. Ladegerät aufbewaren. r) Halten Sie den Akku von j) Nach längerer Lagerung Mikrowellen und hohem...
  • Page 20 Produkt wurde mit einem Symbol markiert, das sich auf 3.TECHNISCHE DATEN die ‘gesonderte Sammlung’ aller Akkupacks und Akkus Typ WG185E WG185E.X (1-Bezeichnung der bezieht. Es wird anschließend Li-I on Maschine, Repräsentativ für den den Akku recycelt oder demontiert, um die Rasentrimmer) Beeinträchtigung der Umwelt zu...
  • Page 21 von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage Gewichtete Schallleistung = 92.5 dB(A) zu verteilen. 3 dB(A) 4.MONTAGE UND BEDIENUNG Tragen Sie einen Gehörschutz. MASSNAHME ABBILDUNG INFORMATIONEN ÜBER MONTAGE VIBRATIONEN Montage des zusätzlichen Siehe Abb. Handgriffs A1,A2,A3 Typischer gewichteter Vibrationswert < 2.5 m/s Abnehmen des Rohrsteckers HINWEIS: Bevor Sie die Stange Unsicherheit...
  • Page 22 der Nutzung die Taste auf dem Gerät neben der Aufladen des Akkupacks Strom-Signalleuchte, um die Batteriekapazität HINWEIS: zu überprüfen. Während des Betriebs wird • Das Akkupack wird mit geringer die Batteriekapazität automatisch auf der Ladung geliefert. Der Akku muss Ladezustandsanzeige der Batterie angezeigt. vor der ersten Nutzung vollständig Die Anzeige überprüft die Batterie durchgehend und Siehe Abb.
  • Page 23 Die Trimmerspule muss nachgefüllt werden, während Beschreibung Akku Rasentrimmer sie im Trimmerkopf eingesetzt ist. Führen Sie den Typ WG185E WG185E.X (1-Bezeichnung der Ersatzfaden durch eine Öffnung des Trimmerkopfes Maschine, Repräsentativ für den den Akku ein und schieben den Faden so durch, dass er...
  • Page 24 8.STÖRUNGSBEHEBUNG In der folgenden Tabelle finden Sie Probleme und Maßnahmen, die Sie ergreifen können, falls Ihre Maschine nicht ordnungsgemäß funktioniert. Warnung: Schalten Sie die Maschine aus und entfernen Sie den Akku, bevor Sie Störungen beheben. Problem Mögliche Ursachen Abhilfemaßnahme Akku entladen. Akku aufladen;...
  • Page 25 SOMMAIRE UTILISATION CONSERVEZ POUR 1. SÉCURITÉ DU PRODUIT RÉFÉRENCE FUTURE 2. LISTE DES COMPOSANTS 3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Utilisation en sécurité 4. FONCTIONNEMENT 1. Instructions 5. ENTRETIEN a) Lire attentivement les 6. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT instructions, afin de connaître DÉCLARATION DE CONFORMITÉ l’utilisation appropriée pour 8.
  • Page 26 ou mal placés. ou toute opération sur la b) Ne pas utiliser la machine, machine; à proximité des gens, 4) après avoir heurter un objet particulièrement des enfants, étranger; ou des animaux. 5) quand la machine vibre de façon anormale. 3.
  • Page 27 recommandés par le fabricant incendie. c)La batterie ne doit pas c) Inspecter et entretenir être exposée au feu et à la machine de manière la chaleur. Évitez de la régulière. Seuls les ranger à la lumière du réparateurs officiels peuvent soleil.
  • Page 28 lorsqu’elle n’est pas dans un appareil. utilisée. r) Protégez la batterie des j) Après de longues périodes micro-ondes et des hautes d’inutilisation, il peut être pressions. nécessaire de charger SYMBOLES et décharger la batterie et les piles à plusieurs reprises avant que celles- ci ne retrouvent leur Lire le mode d’emploi capacité...
  • Page 29 * Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle standard livré. Niveau de puissance acoustique = 92.5 dB(A) 3 dB(A) 3.CARACTÉRISTIQUES Porter des protections TECHNIQUES auditives. Type WG185E WG185E.X (1-désignation des machines, modèle de taille bordure sans fil) Taille bordure sans fil...
  • Page 30 INFORMATIONS RELATIVES ASSEMBLAGE AUX VIBRATIONS Assemblage de la poignée Voir Fig. auxiliaire A1,A2,A3 Valeur de vibration mesurée < 2.5 m/s Retrait du capuchon du tube REMARQUE: Avant d'assembler Incertitude K = 1.5 m/s² le tube, veuillez d'abord retirer le Voir Fig. B1 capuchon de protection du tube La valeur totale de vibration déclarée peut être utilisée sur la machine.
  • Page 31 Voyant d’alimentation de la État de batterie sur la machine l'indicateur Voir Fig. D5 État de la batterie Voir détails dans la partie ÉTAT DE d'alimentation LA BATTERIE de la batterie FONCTIONNEMENT Cinq voyants verts Les deux batteries sont très Pour commencer chargées.
  • Page 32 19 cm de chaque côté. Déclarons ce produit Description Taille bordure sans fil Type WG185E WG185E.X (1-désignation des RANGEMENT machines, modèle de taille bordure sans fil) Fonction coupe de gazon et autre végétation Retirez toujours la batterie de votre légère, et pour la taille de bordures de gazon...
  • Page 33 8.GUIDE DE DÉPANNAGE Le tableau suivant présente des problèmes et des actions que vous pouvez effectuer si votre machine ne fonctionne pas correctement. Attention: Mettez la machine hors tension et retirez la batterie avant tout dépannage. Problèmes Causes possibles Solution La batterie est déchargée.
  • Page 34 SOMMARIO IMPORTANTE 1. SICUREZZA DEL PRODOTTO LEGGERE ATTENTAMENTE 2. ELEMENTI DELL’APPARECCHIO PRIMA DELL’USO 3. DATI TECNICI CONSERVARE PER 4. ISTRUZIONI SUL FUNZIONAMENTO RIFERIMENTO FUTURO 5. MANUTENZIONE 6. TUTELA AMBIENTALE Prescrizioni di sicurezza DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 1. ADDESTRAMENTO 8. SOLUZIONE DI PROBLEMI a) Leggere con attenzione Gli utenti possono consultare le istruzioni.
  • Page 35 in presenza di altre persone, in 4) dopo aver individuato un particolar modo di bambini o corpo estraneo; di animali domestici. 5) quando la macchina inizia a vibrare in modo anomalo. 3. FUNZIONAMENTO g) Prestare la massima a) Indossare sempre occhiali attenzione al fine di evitare protettivi, pantaloni lunghi infortuni a mani e piedi a...
  • Page 36 c) Sottoporre regolarmente incendi o ustioni. c) Non esporre il pacco la macchina a ispezioni e batteria a calore o fuoco. manutenzione. Fare riparare Evitare di conservarli alla la macchina solo a personale luce diretta del sole. autorizzato. d)Non sottoporre il d) Quando non viene usato, pacco batteria a scosse riporre il dispositivo fuori dalla...
  • Page 37 per ottenere le massime prestazioni. Tenere gli astanti a distanza di k)Ricaricare solo con il sicurezza caricatore specificato da Worx. Non utilizzare caricatori diversi da quelli Indossare protezioni per occhi e orecchie forniti per l’uso specifico con l’apparecchiatura. l) Non utilizzare un pacco Non esporre alla pioggia batteria non progettato per l’uso con l’apparecchiatura.
  • Page 38 * Accessori illustrati o descritti non fanno 3 dB(A) necessariamente parte del volume di consegna. Potenza acustica ponderata = 92.5 dB(A) 3.DATI TECNICI 3 dB(A) Tipo WG185E WG185E.X (1-designazione della Indossare protezione per le macchina, rappresentante del Decespugliatore orecchie. senza filo) WG185E INFORMAZIONI SULLA WG185E.X **...
  • Page 39 AVVERTENZA: Il valore delle vibrazioni emesse Montaggio della protezione durante il reale utilizzo dello strumento può Inserire la staffa in metallo differire dal valore dichiarato in base ai modi con cui nella posizione della protezione viene usato lo strumento, ai seguenti esempi e ad altre Vedi Fig.
  • Page 40 Per avviare Stato AVVERTENZA! La testina dell'indicatore Condizione della batteria di taglio continua a girare di carica dopo che il decespugliatore è Cinque spie verdi stato spento; attendere finché Le due batterie sono si è fermata e poi appoggiare Vedi Fig. completamente cariche.
  • Page 41 Conservazione del tagliaerba Descrizione Decespugliatore senza filo Il tagliaerba è dotato di una scanalatura che consente Tipo WG185E WG185E.X (1-designazione della di riporlo appeso alla parete. (Vedi Fig.K) macchina, rappresentante del Decespugliatore Conservare in un luogo asciutto in cui il tagliaerba e le senza filo) batterie possano essere protetti da possibili danni.
  • Page 42 8.RISOLUZIONE DEI PROBLEMI La tabella seguente elenca possibili problemi e azioni che potete intraprendere nel caso in cui la macchina non funzioni correttamente. ATTENZIONE: spegnere la macchina e rimuovere la batteria prima di procedere alla risoluzione dei problemi. Problema Possibile Causa Soluzione Il tagliaerba non La batteria è...
  • Page 43 ÍNDICE REFERENCIA FUTURA 1. SEGURIDAD DEL PRODUCTO Prácticas de seguridad 2. LISTA DE COMPONENTES operative 3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1. Familiarización 4. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO a) Lea cuidadosamente las 5. MANTENIMIENTO instrucciones. Familiarícese 6. PROTECCIÓN AMBIENTAL con los controles y el uso 7.
  • Page 44 especialmente niños o operaciones de limpieza o animales domésticos trabajar con la máquina; se encuentran en las 4) después de chocar con un proximidades. objeto extraño; 5) Si la máquina empieza a vibrar 3. Funcionamiento de forma anómala. a) Utilice protección para los g) Tenga mucho cuidado de no ojos, pantalones largos y hacerse daño en las manos y...
  • Page 45 batería de la máquina) que pueden posibilitar b) Utilice únicamente las piezas la conexión de un borne de repuesto y los accesorios con otro. Al provocar un recomendados por el cortocircuito con los bornes fabricante. de la batería se pueden sufrir c) La máquina se debe quemaduras o generar un inspeccionar y mantener de...
  • Page 46 de tiempo cuando no se de microondas y alta utilice. presión. k)Después de SÍMBOLOS prolongados períodos de almacenamiento, puede que sea necesario cargar y descargar la batería varias Lea el manual veces para obtener el máximo rendimiento. n)Recargue solo con el cargador indicado por Mantenga alejados a los visitantes.
  • Page 47 3 dB(A) 3.DATOS TÉCNICOS Nivel de potencia acústica de = 92.5 dB(A) ponderación Tipo WG185E WG185E.X (1-designación de maquinaria, representative del cortacésped sin 3 dB(A) cable) Utilice protección auditiva. WG185E WG185E.X ** Tensión...
  • Page 48 INFORMACIÓN SOBRE LAS Véase la Fig. Montaje del mango auxiliar A1,A2,A3 VIBRACIONES Retire el tapón del tubo NOTA: Antes de instalar la pértiga, Véase la Fig. < 2.5 m/s retire primero el protector del Frecuencia de tapón del tubo de la máquina. vibración típica Incertidumbre K=1.5 m/s²...
  • Page 49 Para empezar Se iluminan cinco Las dos baterías tienen mucha luces en color verde ADVERTENCIA! El cabezal carga. de corte continuará rotando después de apagar la podadora. Hay energía en las dos baterías. Se iluminan dos, Espere hasta que se haya detenido Cuantas más luces se iluminen, tres o cuatro luces completamente para dejar la...
  • Page 50 Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Declaran que el producto Descripción Cortacésped sin cable Tipo WG185E WG185E.X (1-designación de maquinaria, representative del cortacésped sin cable) Función Cortar hierba y otras plantas blandas similares y recortar la hierba de los bordes...
  • Page 51 8.SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La siguiente tabla enumera posibles problemas y las acciones que deberá realizar si la máquina no funciona correctamente. Advertencia: apague la máquina y extraiga la batería antes de proceder con la solución de problemas. Problemas Posibles causas Acción correctora Recargue la batería, encontrará...
  • Page 52 ÍNDICE REFERÊNCIA 1. SEGURANÇA DO PRODUTO Práticas de utilização segura 2. LISTA DE COMPONENTES 1. Treino 3. DADOS TÉCNICOS a) Leia estas instruções 4. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO atentamente. Familiarize- 5. MANUTENÇÃO se com os comandos e a 6. PROTECÇÃO AMBIENTAL correcta utilização deste DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE equipamento.
  • Page 53 3. Funcionamento estranho; a) Use sempre proteção ocular, 5) sempre que a máquina calças compridas e calçado começa a vibrar de forma robusto enquanto opera a anormal. máquina. g) Tenha cuidado para não ferir b) Evite usar a máquina em más os pés e as mãos com objetos condições atmosféricas, cortantes.
  • Page 54 trabalhos de manutenção ou moedas, chaves, pregos, de limpeza. parafusos ou outros b) Utilize apenas as peças de pequenos objectos de metal, substituição e os acessórios que possam realizar uma recomendados pelo ligação de um terminal a fabricante. outro. Um curto-circuito dos c) Proceda à...
  • Page 55 correcto. tipo num dispositivo. i) Não mantenha a bateria a r) Mantenha a bateria longe carregar quando não for de fornos micro-ondas e utilizada. altas pressões. j) Após longos períodos de tempos de SÍMBOLOS armazenamento, pode ser necessário carregar e descarregar a bateria Ler o manual diversas vezes para obter o desempenho máximo.
  • Page 56 Potência de som avaliada = 92.5 dB(A) totalmente abrangidos no fornecimento. 3 dB(A) 3.DADOS TÉCNICOS Use protecção de ouvidos. Tipo WG185E WG185E.X (1-designação da máquina, representativa do Aparador de Relva sem Fio) INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO WG185E WG185E.X ** Vibração característica ponderada <...
  • Page 57 Remoção da ficha do tubo Instabilidade K = 1.5 m/s² NOTA: Antes de montar o mastro, Ver Fig. remova primeiro o protetor da O valor total declarado da vibração poderá ser utilizado ficha do tubo na máquina. para comparar uma ferramenta com outra e poderá também ser utilizado numa avaliação preliminar de Montagem do poste Ver Fig.
  • Page 58 ara iniciar Cinco luzes verdes As duas baterias estão AVISO! A cabeça do cortador num estado totalmente continua a rodar depois de estão acesas. carregado. desligar a máquina; ser desligada, As suas baterias têm carga espere até ela parar para pousar a Duas ou três ou Ver Fig.
  • Page 59 Tipo WG185E WG185E.X (1-designação da máquina, representativa do Aparador de Relva sem Fios) em cada extremidade da cabeça do aparador Função cortar relva e vegetação macia similar e (recomendado 2 m) e corte a linha. Gire o botão no para aparar cantos de relva sentido horário para enrolar a linha em torno do...
  • Page 60 8.RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS A tabela seguinte lista problemas e acções que pode executar caso o seu equipamento não esteja a funcionar correctamente. AVISO: Desligue o equipamento e remova a bateria antes de tentar resolver qualquer problema. Problemas Causas possíveis Acção de correcção Bateria descarregada.
  • Page 61 INHOUDSOPGAVE BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR LATERE NASLAG 1. PRODUCTVEILIGHEID 2. ONDERDELENLIJST Aanwijzingen voor een veilig 3. TECHNISCHE GEGEVENS gebruik 4. BEDIENINGSINSTRUCTIES 1. Training 5. ONDERHOUD a) Lees de instructies zorgvuldig 6. BESCHERMING VAN HET MILIEU door. Maak uzelf bekend met CONFORMITEITVERKLARING de bediening en het juiste 8.
  • Page 62 3. Bediening g) Voorkom letsels aan voeten a) Draag tijdens het bedienen en handen door de messen. van de machine te allen tijde h) Zorg er altijd voor dat de oogbescherming, een lange ventilatieopeningen niet broek en stevige schoenen. geblokkeerd worden. b) Vermijd het gebruik van i) Monteer nooit metalen de machine in slechte...
  • Page 63 e)Als een accu lekt dient in gebruik is. men voorzichtig te zijn dat de vloeistof niet in contact BATTERIJVEILIGHEID komt met de huid of de VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR ogen. Als dat toch gebeurt HET ACCUPACK spoelt men de huid onder a) Batterijcellen en stromend water en accupacks mogen niet raadpleegt men een arts.
  • Page 64 meegeleverd. l) Gebruikt geen accupack dat niet bedoeld is Houd omstanders op afstand. voor gebruik met deze apparatuur. m)Houd accupacks buiten Draag gehoor- en oogbescherming. het bereik van kinderen. n)Bewaar de oorspronkelijke instructies van het Niet blootstellen aan regen product voor latere gebruik.
  • Page 65 * Sommige afgebeelde of beschreven toebehoren worden niet meegeleverd. TRILLINGSGEGEVENS 3.TECHNISCHE GEGEVENS Gewogen trillingswaarde < 2.5 m/s Type WG185E WG185E.X (1-aanduiding van machines, vertegenwoordiger van Draadloze Onzekerheid K = 1.5 m/s² grastrimmer) De aangegeven totale trillingswaarde kan worden gebruikt om het ene gereedschap te vergelijken...
  • Page 66 WAARSCHUWING: Voor de Controleren van de laadtoestand van nauwkeurigheid moet bij een schatting het accupack van het blootstellingsniveau in de feitelijke OPMERKING: Fig. D3 is alleen geschikt Zie Fig. D3 gebruiksomstandigheden rekening worden voor het accupack met indicatielampje gehouden met alle delen van de bedrijfscyclus, voor de accu.
  • Page 67 Druk vóórdat u start of na gebruik de knop in naast accupack om elektrische defecten en ongelukken te het vermogensindicatielampje op de machine om voorkomen. de accucapaciteit te controleren. De accucapaciteit zal automatisch door de accuvermogensindicator 1. Bump line voersysteem (Zie Fig. H) worden aangegeven.
  • Page 68 Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Verklaren dat het product, Beschrijving Draadloze grastrimmer Type WG185E WG185E.X (1-aanduiding van machines, vertegenwoordiger van Draadloze grastrimmer) Functie maaien van gras en andere zachte vegetatie en voor het trimmen van grasranden Overeenkomt met de volgende richtlijnen, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863,...
  • Page 69 8.PROBLEMEN OPLOSSEN De volgende tabel toont problemen en handelingen die u kunt uitvoeren als de machine niet goed werkt. Waarschuwing: schakel de machine uit en verwijder de batterij voordat u aan het werk gaat om een probleem op te lossen. Problemen Mogelijke oorzaken Herstelhandeling...
  • Page 70 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Træning a) Læs instruktionerne 1. PRODUKTSIKKERHED omhyggeligt. Lær kontrollerne 2. AGGREGATELEMENTER at kende og den korrekte brug 3. TEKNISKE DATA 4. BETJENINGSVEJLEDNING af apparatet. 5. VEDLIGEHOLDELSE b) Lad aldrig børn, personer med 6. MILJØBESKYTTELSE nedsatte fysiske, sensoriske KONFORMITETSERKLÆRING eller mentale evner eller 8.
  • Page 71 specielt ved risiko for lyn. er afbrudt fra strømmen, og c) Brug kun maskinen i dagslys de bevægelige, farlige dele er eller med godt kunstigt lys. stoppet med at bevæge sig. d) Benyt aldrig maskinen, 4.Vedligeholdelse og når vagter og skjolde er opbevaring beskadigede eller mangler.
  • Page 72 af ledende genstande. Når anvisninger eller brugervejledning for, batterisættet ikke er i brug, hvordan batterierne skal det holdes væk fra andre oplades korrekt. metalgenstande, såsom i) Et batterisæt må ikke papirclips, mønter, nøgler, efterlades til opladning i søm, skruer eller andre små længere tid, hvis det ikke metalgenstande, der kan anvendes.
  • Page 73 Kontakt de lokale myndigheder eller 3.TECHNICAL DATA forhandleren, hvis du er i tvivl. Type WG185E WG185E.X (1 betegnelse af maskineri, Li-Ion-batteri Dette produkt repræsenteret ved Ledningsfri græstrimmer) er mærket med et “separat indsamling” -symbol til alle batterier og batteripakker.
  • Page 74 benyttes antivibrationsudstyr. Maskinens (Bare 2.87kg Om værktøjet anvendes i henhold til dets konstruktion værktøjer) og nærværende anvisninger. ** X = 1-999, A-Z, M1-M9 er kun til forskellige kunder, Værktøjet kan medføre et hånd/arm- der er ingen sikkerhedsrelaterede ændringer mellem vibrationssyndrom, hvis det ikke bruges på rigtig disse modeller måde.
  • Page 75 Sådan fjernes eller isættes Montering og demontering af batterienheden trimmerhovedet BEMÆRK: Indsæt en sekskantnøgle i hullet, • Denne maskine vil kun og drej trimmerhovedet, indtil det Se Fig. I virke når begge batterier stopper i den låste position. Fjern er installeret. Brug altid de det derefter ved at dreje det mod samme to batterier og oplad uret, og monter det derefter ved at...
  • Page 76 1. Fodringssystem til bumpline (See Fig. H) Beskrivelse Batteridrevet kantklipper Trimmeren er udstyret med et puffersystem. Hver Type WG185E WG185E.X (1- betegnelse af gang du rører ved hovedet på trimmeren, mens maskineri, repræsenteret ved Ledningsfri maskinen kører, udsendes den nye linje.
  • Page 77 Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China 8.FEJLFINDING Følgende skema indeholder mulige problemer og handlinger, som du kan lave hvis dit værktøj ikke virker ordentligt. ADVARSEL: Sluk for værktøjet og tag batteriet ud, før du begynder at lede efter fejlen. Problem Mulig årsag Mulig løsning...
  • Page 78 INNHOLDFORTEGNELSE Bli kjent med kontrollene og bruken av maskinen. 1. PRODUKTSIKKERHET b) La aldri barn, personer 2. APPARATELEMENTER med reduserte fysiske, 3. TEKNISKE DATA 4. BRUKSANVISNING sensoriske eller mentale 5. VEDLIKEHOLD evner eller mangel på 6. MILJØVERNTILTAK erfaring og kunnskap, eller SAMSVARSERKLÆRING personer som ikke kjenner 8.
  • Page 79 4.Vedlikehold og lagring d) Bruk aldri maskinen med skadde vern eller skjermer, a) Koble maskinen fra eller uten vern eller skjermer strømforsyningen (f.eks. fjern på plass. pluggen fra kontakten) før e) Slå på motoren kun når utføring av vedlikehold eller hender og føtter er vekk fra rengjøringsarbeide.
  • Page 80 være nødvendig å lade spiker, skruer eller andre små og utlade batteripakken metallobjekter. Kortslutning flere ganger for å oppnå av batteriet kan forårsake maksimal ytelse. skader eller brann. c)Ikke utsett celler k)Bruk kun batterilader eller batteripakke for spesifisert av Worx. Bruk varme eller ild.
  • Page 81 “separat samling” av alle 3.TEKNISKE DATA batteripakker og batteripakker. Du kan deretter resirkulere eller fjerne Type: WG185E WG185E.X (1-betegnelse av maskiner, den for å redusere påvirkningen representant for ledningsfri gresstrimmer) på miljøet. Batteripakken inneholder skadelige stoffer som WG185E kan være skadelige for miljøet og...
  • Page 82 ** X = 1-999, A-Z, M1-M9 er kun for forskjellige kunder, Og at verktøyet blir brukt til det formålet det er tilsiktet i det er ingen sikkerhetsrelaterte endringer mellom henhold til designet og disse instruksjonene. disse modellene *** Spenning målt uten arbeidsmengde. Den første Dette verktøyet kan forårsake hånd-arm vibrasjonssyndrom, hvis det ikke brukes riktig.
  • Page 83 Fjerning eller installering av Montering og demontering av batteripakke trimmerhodet MERK: Sett en sekskantnøkkel i hullet, og • Denne gressklipperen vil vri trimmerhodet til det stopper i Se Fig. I bare fungere med 2 batterier låst stilling. Fjern deretter den ved installert.
  • Page 84 Erklærer at produktet, batteripakken. Dette kan føre til en elektrisk feil som Beskrivelse Trådløs gresstrimmer kan være farlig. Type WG185E WG185E.X (1-betegnelse av maskiner, representant for ledningsfri gresstrimmer) 1. Fôringssystem for støtlinje (Se Fig. H) Funksjoner Kutting av gress og lignende myk Trimmeren er utstyrt med et buffertlinjesystem.
  • Page 85 8.FEILSØKING Følgende tabell viser problemstillinger og handlinger du kan utføre hvis maskinen ikke fungerer normalt. ADVARSEL: Slå av maskinen og fjern batteriet før feilsøking Problemer Mulige årsaker Feilrettende tiltak Lad batteriet; Se også innholdet i Batteriet er utladet. oppladerinstruksjonen. Batteriet er for varmt/kaldt. Trimmeren virker ikke.
  • Page 86 INNEHÅLLSFÖRTECKNING REFERENS 1. PRODUKTSÄKERHET Säkra driftsmetoder 2. LADDARENS KOMPONENTER 1. Utbildning 3. TEKNISKA DATA a) Läs igenom instruktionerna 4. LADDNINGSPROCEDUR noggrant. Bekanta dig med 5. UNDERHÅLL kontroller och hur apparaten 6. MILJÖSKYDD används korrekt. DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE b Låt aldrig barn, personer med 8.
  • Page 87 maskinen under dåliga balansen. väderförhållanden, särskilt vid m)Vidrör inte roterande, farliga risk för blixtnedslag. delar innan maskinen är c) Arbeta endast i dagsljus eller i bortkopplad från eluttaget bra artificiellt ljus. och innan de roterande, farliga d) Kör aldrig maskinen med delarna har stannat helt och skadade skydd eller sköldar hållet.
  • Page 88 material. När batteriet kan det bli nödvändigt att ladda och ladda ur inte används, håll det borta batterieet många gånger från metallobjekt, såsom för att nå maximal pappersgem, pengar, prestanda. nycklar, naglar, skruvar eller k)Ladda endast med laddare andra små metallobjekt av varumärket Kress.
  • Page 89 3.TEKNISKA DATA och plockas isär för att minska påverkan på miljön. Batterisatser kan vara skadliga för miljön och för Typ WG185E WG185E.X (1-beteckning för maskiner människors hälsa då de innehåller som är representativ för trådlös grästrimmer) farliga substanser. WG185E WG185E.X ** Se till att batteriet tas bort innan Spänning...
  • Page 90 finns inga säkerhetsrelaterade förändringar mellan Verktyget används som avsett enligt konstruktionen dessa modeller. och de här instruktionerna. *** Spänning uppmätt utan belastning. Initial batterispänning är max. 20 V. Nominell spänning är Detta verktyg kan orsaka hand- arm- vibrationssyndrom om det används på felaktigt 18 V.
  • Page 91 Ta Bort Eller Sätta I Batteripaketet Montering och demontering av OBS: trimmerhuvudet • Gräsklipparen kommer Sätt i en hexnyckel i hålet och Se Fig. I endast att fungera med 2 rotera trimmerhuvudet tills det batterier installerade. Var stannar i låst läge. god använd alltid samma två...
  • Page 92 J1,J2) Beskrivning Trådløs gresstrimmer För ersättningslinjen genom öglan och mata den från Typ WG185E WG185E.X (1-beteckning för maskiner andra sidan. Se till att båda ändarna av tråden är platta som är representativ för trådlös grästrimmer) i ändarna på beskärningshuvudet (rekommenderas 2 Funktion skärning gräs och ogräs...
  • Page 93 8.FELSÖKNING I följande tabell hittar du problem och åtgärder som du kan utföra om inte enheten fungerar som den ska. Varning: Stäng av enheten och ta bort batteriet före all felsökning. Problem Möjliga orsaker Korrigerande åtgärd Ladda batteriet; se även innehållet i Batteriet har laddat ur, laddarens bruksanvisning.
  • Page 94 SPIS TREŚCI NALEŻY ZACHOWAĆ DO WYKORZYSTANIA W 1. BEZPIECZEŃSTWO PRODUKTU PRZYSZŁOŚCI 2. LISTA KOMPONENTÓW 3. DANE TECHNICZNE Zalecenia dotyczące 4. INSTRUKCJA OBSŁUGI bezpiecznej obsługi 5. KONSERWACJA 1. SZKOLENIE 6. OCHRONA ŚRODOWISKA a) Uważnie przeczytaj niniejszą DEKLARACJA ZGODNOŚCI instrukcję. Zapoznaj się z 8.
  • Page 95 przemieszczonych osłon lub pracami; pokryw. 4) po zderzeniu z twardym b) Nie należy obsługiwać przedmiotem; urządzenia, jeśli w pobliżu 5) gdy urządzenie zacznie znajdują się inne osoby, wibrować w podejrzany szczególnie dzieci, lub sposób. zwierzęta. g) Stosować zabezpieczenia przed obrażeniami na skutek 3.
  • Page 96 przystąpieniem do z daleka od spinaczy, monet, konserwacji lub czyszczenia. kluczy, gwoździ, śrub lub b) Stosować jedynie części innych małych przedmiotów zamienne i akcesoria zalecane metalowych, które mogłyby przez producenta. spowodować zmostkowanie c) Regularnie sprawdzać i kontaktów. Zwarcie pomiędzy konserwować urządzenie. kontaktami akumulatora Urządzenie powinno być...
  • Page 97 moduł akumulatora należy moduł akumulatora, jeśli przed użyciem naładować. urządzenia się nie używa. Zawsze używaj właściwej p)Zużyte ogniwa i ładowarki i przestrzegaj akumulatory utylizuj instrukcji ładowania zgodnie z zasadami zawartej w instrukcji gospodarki odpadami. obsługi dostarczonej q)Nie używaj w urządzeniu przez producenta ogniw różnych urządzenia.
  • Page 98 Umożliwia to 3.DANE TECHNICZNE jego recycling i demontaż, które zmniejszają negatywny wpływ na Typ WG185E WG185E.X (1-oznaczenie maszyny, środowisko. Pakiety akumulatorów reprezentatywne dla bezprzewodowej podkaszarki są niebezpieczne dla środowiska i do trawy) dla ludzkiego życia, gdyż zawierają...
  • Page 99 DANE DOTYCZĄCE HAŁASU akcesoria antywibracyjne. Należy zaplanować harmonogram pracy w celu rozłożenia używania narzędzi wytwarzających wysoki poziom drgań na kilka dni. Ważone ciśnienie akustyczne = 78.4 dB(A) 3 dB(A) 4.MONTAŻ I OBSŁUGA Ważona moc akustyczna = 92.5 dB(A) DZIAŁANIE RYSUNEK 3 dB(A) MONTAŻ...
  • Page 100 naciśnij przycisk znajdujący się obok kontrolki Ładowanie akumulatora zasilania na urządzeniu, aby sprawdzić pojemność UWAGA: akumulatora. Podczas pracy pojemność akumulatora • Akumulator jest dostarczany w będzie wskazywana automatycznie przez wskaźnik stanie nienaładowanym. Przed naładowania akumulatora. pierwszym użyciem kosiarki Wskaźnik nieustannie mierzy i wyświetla stan należy w pełni naładować...
  • Page 101 (zalecane Nazwa Bezprzewodowa podkaszarka do trawy 2 m), a następnie odetnij drut. Obróć tarczę zgodnie Typ WG185E WG185E.X (1-oznaczenie maszyny, z ruchem wskazówek zegara, aby nawijać nić na reprezentatywne dla bezprzewodowej szpulkę, aż będzie 19 cm lewej i prawej strony.
  • Page 102 Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China 8.ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W poniższej tabeli podane są usterki i sposób ich usuwania, który wykonać można kiedy urządzenie nie działa poprawnie. Ostrzeżenie: Przed wykonaniem jakiegokolwiek usuwania usterki zawsze najpierw wyłączyć urządzenie i wyjąć...
  • Page 103 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ 1. ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΤΟ ΓΙΑ 2. ΛΙΣΤΑ ΣΥΣΤΑΤΙΚΩΝ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ 3. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ 4. ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Ασφαλείς πρακτικές 5. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ λειτουργίας 6. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ 1. 1ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ a) Διαβάστε προσεκτικά τις 8.
  • Page 104 έχουν ζημιά, λείπουν ή έχει 1) κάθε φορά που το μηχάνημα αλλάξει η θέση τους. μένει χωρίς επίβλεψη, b) Μη θέτετε ποτέ τη μηχανή 2) Πριν το καθαρίσετε από ένα σε λειτουργία όταν υπάρχουν μπλοκάρισμα; κοντά άνθρωποι, ειδικά 3) Πριν κάνετε έλεγχο, παιδιά...
  • Page 105 Οι συστοιχίες εξαρτημάτων. μπαταριών δεν πρέπει 4.ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ να φυλάσσονται ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ανοργάνωτα σε κουτί a) Αποσυνδέετε τη συσκευή ή συρτάρι όπου μπορεί από το ρεύμα (αφαιρέστε την να βραχυκυκλώσουν μπαταρία από το μηχάνημα) η μία την άλλη ή να πριν ελέγξετε, καθαρίσετε ή βραχυκυκλωθούν...
  • Page 106 συστοιχία μπαταριών να φορτίσετε και να να υποστεί μηχανικό αποφορτίσετε τη πλήγμα. συστοιχία μπαταριών e)Σε περίπτωση διαρροής αρκετές φορές για να της μπαταρίας, μην επιτευχθούν οι μέγιστες αφήσετε το υγρό να έρθει επιδόσεις της. σε επαφή με το δέρμα ή k)Για...
  • Page 107 ενδεδειγμένο τρόπο. Μπαταρία ιόντων λιθίου. q)Μην αναμειγνύετε Το προϊόν αυτό διαθέτει επισήμανση ενός συμβόλου τις μπαταρίες ή που αφορά την «ξεχωριστή συλλογή» για όλες τις συστοιχίες διαφορετική κατασκευή, μπαταριών και για την παρούσα χωρητικότητα, μέγεθος συστοιχία μπαταριών. Στη συνέχεια θα ανακυκλωθεί ή θα ή...
  • Page 108 όλα τα εξαρτήματα που απεικονίζονται ή Μετρημένη ηχητική δύναμη = 92.5 dB(A) περιγράφονται. 3 dB(A) 3.ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Χρησιμοποιήστε μέσα προστασίας της ακοής σας Τύπος WG185E WG185E.X (1-Ονομασία μηχανήματος, αντιπροσωπευτική για Ασύρματο χλοοκοπτικό) ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΡΑΔΑΣΜΩΝ WG185E WG185E.X ** Τιμή εκπομπής δόνησης < 2.5 m/s Βολτ...
  • Page 109 έκθεσης σε κραδασμούς. Έλεγχος της κατάστασης φόρτισης Να συντηρείτε το εργαλείο σύμφωνα με τις μπαταρίας παρούσες οδηγίες και να το διατηρείτε καλά ΣΗΜΕΙΩΣΗ:UWAGA: Η Εικ. D3, γρασαρισμένο (εκεί που ισχύει) Βλ. Εικ. D3 ισχύει μόνο για τη συστοιχία Εάν το εργαλείο πρόκειται να χρησιμοποιείται μπαταριών...
  • Page 110 Τύλιξη της μεσινέζας χλοοκοπτικού Μόνο μια λυχνία Τουλάχιστον μια μπαταρία ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το καρούλι πρέπει αναβοσβήνει είναι καυτή, περιμένετε να είναι τυλιγμένο όσο βρίσκεται τρεις φορές ανά να κρυώσει πριν από μέσα στην κεφαλή χλοοκοπτικού. Βλ. Εικ. κύκλο. επανεκκίνηση. Το καρούλι δεν μπορεί να είναι J1,J2 Μόνο...
  • Page 111 Δηλώνουμε ότι το προϊόν, Περιγραφή Ασύρματο χορτοκοπτικό Μετά από τη χρήση, αποσυνδέετε την μπαταρία από το εργαλείο και ελέγχετε για ζημιές. Τύπος WG185E WG185E.X (1-Ονομασία μηχανήματος, αντιπροσωπευτική για Το ηλεκτρικό σας εργαλείο δεν απαιτεί πρόσθετη Ασύρματο χλοοκοπτικό) λίπανση ή συντήρηση. Δεν υπάρχουν στο...
  • Page 112 8.ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Στον πίνακα που ακολουθεί αναφέρονται προβλήματα και ενέργειες επίλυσης που μπορείτε να πραγματοποιήσετε αν το μηχάνημά σας δεν λειτουργεί σωστά. Προειδοποίηση: Απενεργοποιήστε το μηχάνημα και αφαιρέστε τη μπαταρία πριν από οποιαδήποτε ενέργεια επίλυσης προβλήματος. Προβλήματα Πιθανές αιτίες Διορθωτική ενέργεια Επαναφορτίστε...
  • Page 113 Εισαγάγετε (πλήρως) το φις του Το φις του φορτιστή δεν είναι (σωστά) Η λυχνία ένδειξης καλωδίου στην πρίζα στον τοίχο. συνδεδεμένο. φόρτισης της Ελέγξτε την τάση του ρεύματος. Η πρίζα, το καλώδιο τροφοδοσίας ή ο μπαταρίας δεν Πηγαίνετε το φορτιστή για έλεγχο σε φορτιστής...
  • Page 114 TARTALOMJEGYZÉK FIGYELMESEN OLVASSA EL ŐRIZZE MEG, KÉSŐBB 1. TERMÉKBIZTONSÁG SZÜKSÉGE LEHET RÁ 2. AZ ALKATRÉSZEK LISTÁJA 3. MŰSZAKI ADATOK A biztonságos működtetés 4. HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK gyakorlata 5. KARBANTARTÁS 1. Tájékozódás 6. KÖRNYEZETVÉDELEM a) figyelmesen olvassa el az MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT utasításokat. Ismerkedjen 8.
  • Page 115 gépet, ha mások (különösen végezne; gyerekek), esetleg állatok 4) egy idegen testtel való ütközés vannak a közelben. után.; 5) ha a gép rendellenes módon 3. Működtetés rezegni kezd. a) A készülék működtetéséhez g) Vigyázzon a kezeire és lábaira, viseljen szemvédőt, hosszú hogy a vágórész sérülést ne nadrágot és erős cipőt.
  • Page 116 Ne tárolja közvetlen és tartsa karban a gépet. napfényben. A javítást mindig bízza d)Az akkumulátort ne tegye szakszervizre. ki ütésnek. d) Használaton kívül tárolja a e)Ha az akkumulátor gépet gyermekektől távol. szivárog, vigyázzon, hogy a folyadék ne kerüljön AKKUMULÁTOR BIZTONSÁGA a bőrre vagy szembe.
  • Page 117 feltöltse és lemerítse. SZIMBÓLUMOK k)Csak a Worx által javasolt töltővel töltse fel. Kizárólag a készülékhez Olvassa el a kezelői kézikönyvet való használatra mellékelt töltőt használja. l) Ne használjon a készülékkel való használatra tervezettől A közelben ne álldogáljon senki eltérő akkumulátort. m)Az akkumulátor gyermekektől távol Viseljen szem- és fülvédőt...
  • Page 118 A-súlyozású hangerő = 92.5 dB(A) * Nem minden készülék tartalmazza valamen- nyi, a fentiekben felsorolt alkatrészt. 3 dB(A) Viseljen hallásvédőt. 3.MŰSZAKI ADATOK Típus WG185E WG185E.X (1-gép megnevezése, REZGÉSÉRTÉKEK Vezeték nélküli fűvágó példánya) Tipikus súlyozott rezgés < 2.5 m/s WG185E WG185E.X ** Bizonytalanság...
  • Page 119 vágnak vagy fúrnak. A Biztonsági Lap Összeszerelése Az eszköz jó állapotban van-e, megfelelően Helyezze a fém tartót a biztonsági karbantartják-e. védő nyílásába, majd rögzítse Lásd az C ábrát Megfelelő tartozékokat használnak-e az eszközhöz, a helyére a csavarokkal és egy vigyáznak-e, hogy éles legyen és jó állapotban hatkulccsal.
  • Page 120 ECO sebesség A két akkuban még elegendő Két, három vagy A futási idő meghosszabbításához energia van. Minél több LED négy zöld fényű nyomja meg az ECO gombot és Lásd az F ábrát ég, az akkuk annál jobban fel LED ég. kapcsolja be a ravaszt, és a gép vannak töltve.
  • Page 121 A gyártó, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Kijelenti, hogy a termék Leírás Akkumulátoros szegélynyíró Típus WG185E WG185E.X (1-gép megnevezése, Vezeték nélküli fűvágó példánya) Rendeltetés Fűnyírás és más hasonlóan puha növények nyírása, füves területek szélének a nyírása Megfelel a következő...
  • Page 122 8.HIBAKERESÉS A következő táblázatban a hibatünetek, azok lehetséges okai és elhárításuk módja található, olyan esetekre, amikor a kerti kisgép nem működik kifogástalanul. FIGYELEM: A hibakeresés előtt kapcsolja ki a kerti kisgépet és vegye ki belőle az akkumulátort. Tünetek Lehetséges ok Elhárítás módja Töltse fel az akkumulátort;...
  • Page 123 CUPRINS CITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE UTILIZARE 1. SECURITATEA PRODUSULUI PĂSTRAŢI PENTRU 2. LISTĂ DE COMPONENTE CONSULTĂRI ULTERIOARE 3. DATE TEHNICE 4. INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Practici de utilizare în 5. ÎNTREŢINERE siguranţă 6. PROTECÞIA MEDIULUI 1. Instruirea DECLARAŢIE DE CONFORMITATE a) Citiţi cu atenţie instrucţiunile.
  • Page 124 b) Nu utilizaţi maşina dacă în străin; apropierea lui se află diferite 5) dacă maşina începe să persoane (mai ales copii) sau vibreze anormal. animale. g) Feriţi-vă mâinile şi picioarele de elementele tăietoare. 3. Funcţionarea h) Asiguraţi-vă întotdeauna că a) Purtaţi întotdeauna ochelari deschizăturile de ventilaţie de protecţie, pantaloni lungi şi sunt ţinute curate de resturi;...
  • Page 125 directă a soarelui. în mod regulat. Reparaţi d)Nu supuneţi acumulatorul maşina doar cu ajutorul la şocuri mecanice. service-ului autorizat. e)În cazul scurgerii d) Dacă nu este utilizată, păstraţi acumulatorului, aveţi maşina într-un loc ferit de grijă ca lichidul să nu intre accesul copiiilor.
  • Page 126 Worx. Nu utilizaţi niciun SIMBOLURI alt încărcător în afară de cel conceput specific pentru utilizarea cu acest Citiţi manualul de utilizare echipament. l) Nu utilizaţi acumulatoare care nu sunt concepute pentru utilizarea cu acest Instruiţi persoanele aflate în zonă echipament. să...
  • Page 127 3.DATE TEHNICE Purtaţi echipament de Tip WG183E WG183E.9 (1- denumirea aparatului, protecţie pentru urechi. reprezentantă pentru mașina de tuns iarba fără fir) INFORMAŢII PRIVIND WG185E WG185E.X ** VIBRAŢIILE Tensiune 40 V MAX (2x20V MAX) *** Turaţie nominală Vibraţie ponderată tipică...
  • Page 128 de modul în care unealta este utilizată, în funcţie de Asamblarea Apărătorii următoarele exemple şi alte variaţii privind utilizarea Introduceți suportul metalic în uneltei: fanta gărzii de siguranță, apoi fixați Consultaţi Modul în care este utilizată unealta şi materialele tăiate protecția de siguranță...
  • Page 129 ECO Viteză Doar un singur LED Cel puţin un acumulator Pentru a prelungi timpul de rulare, verde este aprins este descărcat şi trebuie Consultaţi apăsați butonul ECO și comutați reîncărcat. Fig. F declanșatorul, iar aparatul va rula Nu arde niciun Cel puţin un acumulator este cu viteză...
  • Page 130 Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Declarăm că produsul, Descriere Mașină de tuns iarba fără fir Tip WG185E WG185E.X (1- denumirea aparatului, reprezentantă pentru mașina de tuns iarba fără fir) Funcţie cosirea ierbii și a vegetației moi similare și pentru tunderea marginilor suprafețelor ierboase...
  • Page 131 8.DETECTAREA DEFECŢIUNILOR Următorul tabel prezintă simptomele defecţiunilor, cauzele posibile precum şi soluţia corectă de remediere a acestora, dacă vreodată scula dumneavoastră electrică de grădină nu funcţionează impecabil. ATENŢIE: înainte de a trece la detectarea defecţiunilor, opriţi scula electrică de grădină şi extrageţi acumulatorul din aceasta.
  • Page 132 OBSAH Pokyny pro bezpečnou obsluhu 1. BEZPEČNOST VÝROBKU 1. Průprava 2. SEZNAM KOMPONENT a) Přečtěte si pečlivě uvedené 3. TECHNICKÉ ÚDAJE 4. POKYNY PRO OBSLUHU pokyny. Seznamte se s 5. ÚDRŽBA ovládacími prvky a se 6. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ správným použitím tohoto PROHLÁŠENÍ...
  • Page 133 3. Použití nečistotami a aby byly čisté. a) Po celou dobu práce se i) Nikdy na stroj neupevňujte zařízením používejte ochranné kovové žací prvky. brýle, dlouhé kalhoty a j) Na svahu vždy udržujte pevný robustní obuv. postoj. b) Nepoužívejte zařízení za k) Choďte, nikdy neběhejte.
  • Page 134 nebo její články. a vyhledejte lékařské b)Neprovádějte zkratování ošetření. baterie. Neukládejte f) Udržujte baterie čisté a baterie nahodile v suché. krabicích nebo v g)Jsou-li svorky baterie zásuvkách, kde by mohlo znečištěny, otřete dojít k jejich vzájemnému je čistým a suchým zkratování...
  • Page 135 n)Uschovejte originální Nepotřebné elektrické přístroje by dokumentaci k tomuto neměly být vyhazovány společně s odpadem z domácnosti. Nářadí výrobku pro budoucí recyklujte ve sběrnách zřízených k tomuto účelu. O možnostech odkazy. recyklace se informujte na o)Není-li zařízení používáno, místních úřadech nebo u prodejce. vyjměte z něj baterii.
  • Page 136 * Ne všechno zobrazené nebo popisované 3 dB(A) příslušenství je součástí standardní dodávky. Měřený akustický výkon = 92.5 dB(A) 3 dB(A) 3.TECHNICAL DATA Používejte ochranu sluchu. Typ WG185E WG185E.X (1-označení stroje, zástupce bezšňůrové strunové sekačky) INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE WG185E WG185E.X ** VIBRACÍ Napětí 40 V MAX (2x20V MAX) *** Otáčky naprázdno...
  • Page 137 obsluhu. Nabíjení baterie VŽDY používejte ostré sekáče, vrtáky a nože. POZNÁMKA: Provádějte údržbu tohoto nářadí podle těchto pokynů a • Tato baterie je dodávána jako zajistěte jeho řádné mazání (je-li to vhodné). nenabitá. Před prvním sekáním Musíte-li toto nářadí používat pravidelně, investujte do trávníku musí...
  • Page 138 indikátoru výkonu akumulátoru. 2. Navíjení zastřihovače (WA0201) (Viz Obr. J1,J2) Indikátor neustále snímá a zobrazuje stav Protáhněte náhradní šňůru okem a posuňte ji z druhé akumulátoru následujícím způsobem. strany. Ujistěte se, že oba konce drátu jsou rovné U zařízení se 2 akumulátory s různým výkonem na koncích zastřihovací...
  • Page 139 Popis Bezdrátová strunová sekačka na trávu Typ WG185E WG185E.X (1-označení stroje, zástupce bezšňůrové strunové sekačky) Funkce sečení trávníků a jiných podobných měkkých rostlin a úpravy okrajů trávníků splňuje požadavky následujících směrnic, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC upravená směrnicí2005/88/EC 2000/14/EC upravená směrnicí 2005/88/EC: - Postup posuzování...
  • Page 140 8.ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Následující tabulka ukazuje příznaky závad, možnou příčinu a též správnou nápravu, pokud by Vaše zahradní nářadí někdy nefungovalo bezvadně. POZOR: Před hledáním závady zahradní nářadí vypněte a odejměte akumulátor. Příznaky Možná příčina Náprava Nabijte baterii. Rovněž se podívejte do Baterie je vybitá.
  • Page 141 OBSAH OBSLUHU A USCHOVAJTE HO NA ALŠIE POUŽTIE. 1. BEZPEČNOSŤ VÝROBKU 2. ZOZNAM SÚČASTÍ Pokyny k bezpečnému 3. TECHNICKÉ ÚDAJE použitiu 4. NÁVOD NA POUŽITIE 1. Príprava 5. ÚDRŽBA a) Pozorne si prečítajte 6. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA nasledujúce pokyny. VYHLÁSENIE O ZHODE Zoznámte sa s ovládacími 8.
  • Page 142 b) Nikdy zariadenie nepoužívajte g) Dávajte pozor na poranenie v blízkosti ďalších osôb, hlavne nôh a rúk o rezacie časti stroja. detí alebo domácích zvierat. h) Vždy zaistite, aby neboli vetracie otvory zanesené 3. Použitie nečistotami a aby boli čisté. a) V priebehu celej pracovnej i) Nikdy na stroj neupevňujte doby so zariadením používajte...
  • Page 143 BEZPEČNOSŤ BATÉRIÍ z batérie, zabráňte tomu, BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA aby sa táto kvapalina TÝKAJÚCE SA BATÉRIÍ dostala do kontaktu s pokožkou alebo aby a)Nepokúšajte sa zasiahla oči. Ak dôjde demontovať, rozoberať k takému kontaktu, alebo rozrezávať batérie zasiahnuté miesto umyte alebo jej články. značným množstvom vody b)Batériu neskratujte.
  • Page 144 nabíjačku, než je nabíjačka špeciálne dodaná Udržujte ostatné osoby v na použitie s týmto bezpečnej vzdialenosti zariadením l) Nepoužívajte žiadnu batériu, ktorá nie je Používajte ochranu zraku a sluchu určená na použitie s týmto zariadením. m)Ukladajte batérie mimo Nevystavujte dažďu dosahu detí.
  • Page 145 * Nie všetko zobrazené alebo popisované príslušenstvo je súčasťou štandardnej Používajte ochranu sluchu. dodávky. 3.TECHNICKÉ ÚDAJE INFORMÁCIE O VIBRÁCIÁCH Typ WG185E WG185E.X (1 - označenie stroja, predstavuje akumulátorový vyžínač trávy) Typická nameraná hodnota vibrácií < 2.5 m/s Nepresnosť K = 1.5 m/s²...
  • Page 146 správnym spôsobom riadené. Kontrola stavu nabitia batérie POZNÁMKA: Obr. E3 platí len pre VÝSTRAHA: Kvôli presnosti by mal odhad úrovne Pozrite Obr. D3 akumulátor s indikátorom stavu expozície v skutočných podmienkach používania nabitia. obsahovať tiež všetky súčasti prevádzkového cyklu, ako sú doby, počas ktorých je náradie vypnuté Nabíjanie batérie a počas ktorých beží...
  • Page 147 ALTERNÁTOR - STAVOVÉ LED KONTROLKY nabíjačky alebo na kontakty batérie, pretože by došlo (Pozrite Obr. D5) k poškodeniu zariadenia alebo úrazu elektrickým Pred spustením alebo po použití stlačte tlačidlo prúdom. umiestnené na prístroji vedľa kontrolky napájania, 1. Systém na kŕmenie hrboliek (Pozrite Obr. H) aby ste skontrolovali kapacitu akumulátora.
  • Page 148 Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Vyhlasujeme, že tento výrobok Popis Akumulátorová kosačka na trávu Typ WG185E WG185E.X (1 - označenie stroja, predstavuje akumulátorový vyžínač trávy) Funkcie Kosenie trávnikov a iných podobných mäkkých rastlín a úpravy okrajov trávnikov Zodpovedá...
  • Page 149 8.ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV V nasledujúcej tabuľke sú uvedené kontroly a činnosti, ktoré môžete vykonať, ak vaše zariadenie správne nefunguje. UPOZORNENIE: Pred riešením akéhokoľvek problému vypnite zariadenie a odpojte batériu. Symptóm Možné príčiny Nápravné činnosti Nabite batériu. Takisto sa pozrite do Batéria je vybitá. príručky k nabíjačke batérie.
  • Page 150 KAZALO VSEBINE Varna uporaba 1. Usposabljanje 1. VARNOST IZDELKA a) Pazljivo preberite navodila. 2. SESTAVNI DELI Pred uporabo naprave se 3. TEHNIČNI PODATKI 4. NAVODILA ZA UPORABO temeljito seznanite s pravili za 5. VZDRŽEVANJE njeno pravilno uporabo; 6. VAROVANJE OKOLJA b) Nikoli ne dovolite, da bi IZJAVA O SKLADNOSTI osebe, ki niso ustrezno...
  • Page 151 b) Pri slabih vremenskih pogojih, j) Poskrbite, da boste vedno še posebej pri bližajoči nevihti, obuti tako, da boste med kosilnice z nitjo ne smete delom imeli stabilen položaj uporabljati. tudi na klančinah. c) Travo strizite samo pri dnevni k) med uporabo naprave hodite, svetlobi ali dobri umetni nikoli ne tecite;...
  • Page 152 AKUMULATOR ne bo prišla v stik z očmi. Če akumulatorska a)Ne razstavljajte, odpirajte tekočina vseeno pride ali odstranjujte celic v stik z očmi, izperite akumulatorja. prizadeto območje z b)Pazite, da ne povzročite obilo vode in poiščite kratkega stika med zdravniško pomoč. kontaktoma akumulatorja.
  • Page 153 polnilcev, ki niso posebej zasnovani za polnjenje Ne izpostavljajte dežju vašega akumulatorja. m)Akumulatorje shranjujte Odpadnih električnih naprav ne smete zavreči skupaj z ostalimi izven dosega otrok. gospodinjskimi odpadki. Dostavite jih na mesto za ločeno zbiranje n)Za podrobnosti, si oglejte odpadkov. Glede podrobnosti, gradivo, ki je bilo priloženo se posvetujte z lokalno službo za ravnanje z odpadki.
  • Page 154 = 92.5 dB(A) * Pri standardni dobavi niso vključeni vsi prika- zani dodatki. 3 dB(A) Uporabljajte zaščito za ušesa. 3.TEHNIČNI PODATKI Tip WG185E WG185E.X (1-poimenovanje strojev, PODATKI O VIBRACIJAH predstavnika brezžičnega rezalnika za travo) WG185E Tipična vrednotena raven vibracij < 2.5 m/s WG185E.X **...
  • Page 155 ravnjo vibracij izvajali v več fazah, tekom nekaj dni. Indikator napolnjenosti akumulatorja na napravi Glejte sliko. D5 Glejte podrobnosti v poglavju 4.SESTAVLJANJE IN NAČIN STANJE AKUMULATORJA UPORABE NAČIN UPORABE Za začetek DEJANJE SLIKA OPOZORILO! Rezalna glava se tudi po sprostitvi stikala SESTAVLJANJE za vklop/izklop nekaj časa vrti;...
  • Page 156 SHRANJEVANJE REZALNIKA Indikator TRAVE napolnjenosti Stanje akumulatorja akumulatorja Po končani uporabi vedno odstranite Sveti pet zelenih Oba akumulatorja sta akumulator iz ležišča. lučk ( popolnoma napolnjena. Shranjevanje OBREZOVALNIKA Obrezovalnik ima držalo za obešanje na steno. (Glejte Akumulatorja sta še vedno Svetita dve, tri ali Sliko K) delno polna.
  • Page 157 7.IZJAVA O SKLADNOSTI Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Izjavljamo, da je izdelek, Opis Brezžični rezalnik za travo Vrsta (1-poimenovanje strojev, predstavnika brezžičnega rezalnika za travo) Funkcija rezanje trave in podobne mehke vegetacije ter obrezovanje robov skladen z naslednjimi direktivami, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC spremenjena z 2005/88/EC...
  • Page 158 8.ODPRAVLJANJE NAPAK V naslednji tabeli so odpisane napake in dejanja s katerimi jih lahko odpravite. OPOZORILO: Pred odpravljanjem napak vedno najprej odstranite akumulator iz ležišča. Napake Morebitni vzroki Dejanje za odpravo Napolnite akumulator; preverite Akumulator je izpraznjen. vsebino navodil za polnilnik Akumulator je prevroč/premrzel.
  • Page 159 ОГЛАВЛЕНИЕ дальнейшего пользования. 1. БЕЗОПАСНОСТЬ ПРОДУКТА ВНИМАНИЕ! 2. ПЕРЕЧЕНЬ КО ПОНЕНТОВ ПЕРЕД НАЧАЛОМ 3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 4. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭКСПЛУАТАЦИИ 5. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВНИМАТЕЛЬНО 6. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ПРОЧИТАЙТЕ 7. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ СОХРАНИТЕ ДЛЯ 8. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Пользователи...
  • Page 160 или риски, которые режущих элементов. f) Всегда отсоединяйте могут произойти с машину от источника другими людьми или их питания (например, имуществом. извлеките аккумуляторную 2. Подготовка батарею из машины): - При оставлении машины a) Before use, always visually без присмотра; inspect the machine for - Перед...
  • Page 161 АККУМУЛЯТОРНОЙ необходимо все время поддерживать правильную БАТАРЕИ стойку и баланс. a)Не разбирайте, не m) Не прикасайтесь к открывайте ячейки или движущимся опасным батарейный блок. частям, пока триммер не b) Не замыкайте будет отключен от сети аккумуляторную и движущиеся опасные батарею. Не храните детали...
  • Page 162 d) Не подвергайте может потребоваться аккумуляторную несколько раз батарею механическим зарядить и разрядить ударам. аккумуляторную e) В случае протекания батарею, чтобы батареи не допускайте получить максимальную контакта жидкости с производительность. кожей или глазами. k)Перезаряжайте только Если жидкость зарядным устройством, контактировала с одобренным...
  • Page 163 q)Не используйте с Отходы электротехнической устройством элементы продукции не следует утилизировать с бытовыми разного производства, отходами. Они должны быть доставлены в местный центр емкости, размера или утилизации для надлежащей типа. переработки. r)Держите батарею Убедитесь, что аккумулятор извлечён, прежде чем менять подальше...
  • Page 164 ДАННЫЕ О ШУМЕ или описанные включены в стандартную поставку. Условное звуковое давление = 78.4 dB(A) 3.ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 3 dB(A) Type Designation: WG185E WG185E.X (1-designation of machinery, representative of Cordless Grass Удельная мощность звука = 92.5 dB(A) Trimmer) 3 dB(A) WG185E WG185E.X **...
  • Page 165 Если инструмент следует использовать регулярно, Проверка уровня зарядки то приобретите антивибрационные аксессуары. аккумулятора ПРИМЕЧАНИЕ: Рис. См. Рис.D3 E3 относится только к 4.ИНСТРУКЦИИ ПО аккумуляторному блоку со ЭКСПЛУАТАЦИИ световым индикатором батареи. Зарядка аккумуляторной батареи ДЕЙСТВИЕ РИСУНОК ПРИМЕЧАНИЕ: сборка •Батарея поставляется незаряженной. Перед первой Установка...
  • Page 166 ИНСТРУКЦИЯ ПО Намотка лески триммера ПРИМЕЧАНИЕ: Намоточный ЭКСЛПУАТАЦИИ барабан должен крутиться внутри головки триммера. См. Рис. J1,J2 Внимание Зарядное устройство и Леска не может сначала быть аккумулятор специально разработаны для намотана на барабан, который совместной работы, поэтому не пытайтесь затем уже будет установлен в использовать...
  • Page 167 ы, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Заявляем, что продукт, арки Беспроводный триммер Type WG185E WG185E.X ( 1-обозначение оборудования, типичное для триммера/ кустореза ) Function стрижка травы и аналогичной мягкой растительности и для стрижки краев травы...
  • Page 168 8.ВЫЯВЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ В следующей таблице приведены проверки и действия, которые вы можете выполнить, если ваше оборудование работает неправильно. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Выключите снегоочиститель и извлеките аккумулятор перед проверкой на наличие любых неисправностей. ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Зарядить аккумулятор; см. также Батарея...
  • Page 169 СТРАНА ТЕЛЕФОН ТЕХПОДДЕРЖКИ Россия 7 (495) 136-83-96 Импортер: ООО «КВТ Эксперт» Адрес: Россия, осква, 119607, проспект ичуринский, дом 31, корпус 7, помещение 40/2 Телефон: +7 (495) 107-02-72 Электронная почта kvt@kvtservice.su Страна производства: КНР Изготовитель: Позитек Технолоджи (КНР) Ко., Лтд. Адрес: Номер 18, Донванг Роуд, Сучжоу Индастриал Парк, Цзянсу, КНР Срок...
  • Page 172 www.worx.com Copyright © 2023, Positec. All Rights Reserved. AR01650902...

Ce manuel est également adapté pour:

Wg185e.x