Page 2
PRODUCT SAFETY is in the off-position before connecting to battery pack, picking up or carrying the appliance. Carrying the appliance with your finger on the WARNING: This product can expose you to chemicals including lead and switch or energizing appliance that have the switch on invites accidents.
Page 3
SAFETY WARNINGS FOR type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. BATTERY PACK t) Retain the original product literature for future reference. a) Do not dismantle, open or shred battery u) Use only the battery pack in the application pack.
ASSEMBLY & OPERATION To start WARNING! The cutting Action Figure head continues to rotate after the trimmer has been Assembly switched off; wait until it has See Fig. E completely stopped then lay Assembling the Trimmer Shaft down the tool. Insert the screw into the hole, See Fig.
Page 10
BATTERY STATUS (See Fig. D5) the line are even on each end of the trimmer head (max 10’) and cut the line. Turn the dial clockwise Before starting or after use, press the button beside to wind the line around the spool until about 7 .5” the power indicator light on the machine to check remains on either side.
Page 11
TROUBLESHOOTING The following table gives problems and actions that you can perform if your machine does not operate correctly. If these do not identify and correct the problem, contact your WorxNITRO Customer Service at 1-866- 354-Worx. WARNING: Switch the machine off and remove the battery prior to any troubleshooting. Problems Possible Causes Corrective Action...
SÉCURITÉ DU PRODUIT endommagée devrait être soigneusement vérifiée afin de déterminer qu’elle fonctionnera correctement et exécutera la fonction pour AVERTISSEMENT : Ce dispositif peut vous exposer aux produits chimiques laquelle elle a été conçue. Vérifier l’alignement des parties mobiles, leur pincement, la brisure de notamment le plomb et le di-phtalate (de 2-éthylhexyle) (DEHP) qui sont reconnus dans pièces, montage, et toute autre condition qui peut...
Page 13
de laplage de température indiquée dans les consulter un médecin. g) Respecter les marques plus (+) et moins consignes. Mal charger ou à des températures en dehors de la plage indiquée peut endommager la (-) sur le bloc batterie et sur l’appareil et veiller à...
Page 14
SYMBOLES Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire ce mode d’emploi Portez une protection auditive Batterie Li-ion. Les batteries doivent être recyclées en collecte sélective. Li-I on Par mesure de sécurité, enlevez la batterie avant de remplacer des accessoires.
LISTE DES ÉLÉMENTS Modèle de WA3012 (4.0Ah) batterie BLOCS-PILES Modèle de WA3884 VOYANT DE LA BATTERIE* chargeur BOUTON DE VERROUILLAGE Temps de INTERRUPTEUR DE DÉCLENCHEMENT recharge (environ.) TOUCHE ECO Bloc-pile: 4.0Ah (1 pièce) 1 heures PARTIE SUPÉRIEURE DU MANCHE 4.0Ah (2 pièces) 2 heures POIGNÉE AUXILIAIRE Poids de la...
ASSEMBLAGE & Indicateur d’énergie de la batterie FONCTIONNEMENT sur la machine Voir Fig. D5 Voir les détails dans la partie ÉTAT DE LA BATTERIE ACTION SCHÉMA FONCTIONNEMENT ASSEMBLAGE IPour commencer Assemblage de la poignée de coupe AVERTISSEMENT!la tête Voir Fig. A Insérez la vis dans le trou, puis coupante continue de tourner serrez le collier de verrouillage.
Cet accessoire est destiné à la bordure des allées, pour travailler ensemble, alors ne tentez pas des routes, des parterres de fleurs, etc. d’utiliser d’autres dispositifs. Ne jamais insérer ou permettre que des objets métalliques soient introduits dans les bornes de connections de votre ÉTAT DE LA BATTERIE (VOIR FIG.
DÉPANNAGE Le tableau suivant décrit les vérifications et les interventions que vous pouvez effectuer si votre appareil ne fonctionne pas correctement. Si par ces actions vous ne parvenez pas à identifier et régler le problème, consultez un agent de soutien à la clientèle, contactez le centre d’assistance aux consommateurs Worx au 1-866-354-Worx.
SEGURIDAD DEL PRODUCTO móviles se encuentren alineadas y correctamente ajustadas, que no haya rotura de piezas, de ADVERTENCIA: Este producto puede montaje o cualquier otra condición que pueda afectar su funcionamiento. Una guarda protectora exponerlo a sustancias químicas, como plomo y di (2-etilhexilo) ftalato (DEHP), que el u otra pieza que se encuentre dañada debe ser reparada o sustituida correctamente en un centro estado de California reconoce como causantes...
Page 21
alcance de los niños. seguridad del producto. 11. No modifique ni intente reparar el aparato o el j) Busque atención médica de inmediato si se ingiere una celda o una batería. paquete de baterías (conforme sea aplicable), excepto como se indica en las instrucciones de k) Siempre adquiera el paquete de batería recomendado por el fabricante del uso y cuidado..
Page 22
SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones Emplee protección auditiva Batería de iones de litio. Recolección por separado. La batería deberá reciclarse. Li-I on Asegúrese de extraer la batería antes de cambiar los accesorios. Desmalezado No arrojar al fuego Las baterías pueden entrar al...
LISTA DE PARTES Modelo de la WA3012 batería (4.0Ah) LUZ DE INDICADOR DE BATERÍA Modelo del WA3884 PAQUETE DE BATERÍA * cargador BOTÓN DE BLOQUEO Tiempo Normal de Carga (aprox.) INTERRUPTOR DEL GATILLO Paquete de BOTÓN ECO Batería: 4.0Ah (1 pieza) 1 horas EJE SUPERIOR 4.0Ah (2 piezas)
Page 25
Armado de la guarda de Para empezar seguridad ADVERTENCIA! La Inserte el soporte metálico en la ranura del protector de seguridad Vea la Fig. C cabeza de corte continúa y, a continuación, fije el protector girando luego de haber apagado en su lugar con el tornillo y la la bordeadora.
Page 26
no es adecuado para aserrar materiales minerales. metálicos en las conexiones del cargador o del pack 4. Fijaión del arista (WA0223) de batería, pues incurriría en peligro de avería Este accesorio está destinado a recorrer pasarelas, eléctrica. calzadas, macizos de flores, etc. 1.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La siguiente tabla incluye comprobaciones y acciones que puede realizar si la herramienta no funciona de forma correcta. Si éstas no identifican y corrigen el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de WorxNITRO al 1-866-354-Worx. ADVERTENCIA: Apague la herramienta y extraiga la batería antes de efectuar la resolución de problemas.