Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour HE Break:

Publicité

Liens rapides

R-Go HE
Break
RGOHE, RGOHELE, RGOHELA, RGOHELELA
English manual
Deutsche Anleitung
Manuel en français
Nederlandse handleiding
Polski podręcznik
Manual en español
Manual em português
Manuale italiano
Svensk manual
p.2
p.10
p.18
p.26
p.34
p.42
p.50
p.58
p.66
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour R-Go HE Break

  • Page 1 R-Go HE Break RGOHE, RGOHELE, RGOHELA, RGOHELELA English manual Deutsche Anleitung p.10 Manuel en français p.18 Nederlandse handleiding p.26 Polski podręcznik p.34 Manual en español p.42 Manual em português p.50 Manuale italiano p.58 Svensk manual p.66...
  • Page 2 R-Go HE Break small | medium | large wired RGOHE, RGOHELE, RGOHELA, left | right RGOHELELA...
  • Page 3 Contents Product overview Setup R-Go Break Maintenance Troubleshooting...
  • Page 4 Congratulations with your purchase! Our ergonomic R-Go HE mouse has a vertical grip that ensures a natural, relaxed position of your hand and wrist. The mouse stimulates movements from the forearm instead of the wrist, which prevents RSI. This comfortable mouse supports your thumb and fingers and is as lightweight as possible, hereby reducing the muscle tension.
  • Page 5 Product overview Cable Left (primary) button Scroll wheel Right (secondary) button Forward (not for MacOS) Backward (not for MacOS) Sensor DPI switch USB-C to USB-A converter * Right version is shown in these illustrations...
  • Page 6 Setup Connect the USB Cable to your computer. DPI switch Cycle through the DPI-mode by clicking the DPI switch button DPI means Dots Per Inch. With a low DPI, you will have to make larger movements to get the cursor move the same distance on your screen compared to a higher DPI.
  • Page 7 The R-Go Break is a software tool that helps you to remember to take breaks from your work. As you work, the R-Go Break software controls the LED light on your Break mouse or keyboard.
  • Page 8 Maintenance • Do not bring the mouse in contact with water. Water could damage the electronic parts inside the mouse. To clean the mouse, disconnect the device from your PC. Do not clean the mouse with alcohol or with water and soap.
  • Page 9 Connect the mouse to another USB port of your computer. • Connect the mouse directly to your computer if you are using an USB hub. • Restart your computer. • Test the mouse on another device, if it is still not working contact us via info@r-go-tools.com.
  • Page 10 Ergonomische Maus R-Go HE Break klein | mittel | groß verkabelt RGOHE, RGOHELE, RGOHELA, links | rechts RGOHELELA...
  • Page 11 Inhalt Produktübersicht Einrichtung R-Go Break Wartung Fehlersuche...
  • Page 12 Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf! Unsere ergonomische R-Go HE Maus hat einen vertikalen Griff, der eine natürliche, entspannte Haltung Ihrer Hand und Ihres Handgelenks gewährleistet. Die Maus stimuliert die Bewegungen des Unterarms und nicht des Handgelenks, was RSI vorbeugt. Diese komfortable Maus stützt Ihren Daumen und Ihre Finger und ist so leicht wie...
  • Page 13 Produktübersicht Kabel Linke (primäre) Taste Scrollrad Rechte (sekundäre) Taste Vorwärts (nicht für MacOS) Rückwärts (nicht für MacOS) Sensor DPI-Schalter USB-C zu USB-A Konverter * Die rechte Version ist in diesen Abbildungen dargestellt...
  • Page 14 Einrichtung Schließen Sie das USB-Kabel an Ihren Computer an. Hinweis: Die Maustasten funktionieren richtig, wenn die Mauseinstellungen in Windows/MacOs für Rechtshänder eingestellt sind! DPI-Schalter Wechseln Sie durch die DPI-Modi, indem Sie auf den DPI- Schalter drücken. DPI bedeutet Dots Per Inch (Punkte pro Zoll). Bei einer niedrigen DPI-Einstellung müssen Sie größere Bewegungen machen, um den Cursor über die gleiche Entfernung auf dem Bildschirm zu bewegen, als bei einer...
  • Page 15 R-Go Break Laden Sie die R-Go Break Software herunter unter https://r-go.tools/bs Die R-Go Break Software ist mit allen R-Go HE Break Mäusen und Tastaturen kompatibel. Sie gibt Ihnen Einblick in Ihr Arbeitsverhalten und bietet Ihnen die Möglichkeit, die Maustasten individuell anzupassen.
  • Page 16 Wartung • Bringen Sie die Maus nicht mit Wasser in Berührung. Wasser könnte die elektronischen Teile im Inneren der Maus beschädigen. Um die Maus zu reinigen, trennen Sie das Gerät von Ihrem PC. Reinigen Sie die Maus nicht mit Alkohol oder mit Wasser und Seife. Dies würde die Beschichtung der Maus beschädigen.
  • Page 17 Schließen Sie die Maus direkt an Ihren Computer an, wenn Sie einen USB-Hub verwenden. • Starten Sie Ihren Computer neu. • Testen Sie die Maus an einem anderen Gerät. Wenn sie dann immer noch nicht funktioniert, kontaktieren Sie uns über info@r-go-tools.com.
  • Page 18 R-Go HE Break petit | moyen | grand filaire RGOHE, RGOHELE, RGOHELA, gauche | droite RGOHELELA...
  • Page 19 Sommaire Aperçu du produit Mise en place R-Go Break Entretien et maintenance Résolution des problèmes...
  • Page 20 Félicitations pour votre achat! Notre souris ergonomique R-Go HE est dotée d’une poignée verticale qui assure une position naturelle et détendue de votre main et de votre poignet. La souris stimule les mouvements de l’avant-bras plutôt que du poignet, ce qui évite les microtraumatismes répétés. Cette souris confortable soutient votre pouce et vos doigts et est aussi légère que possible, ce qui réduit la tension...
  • Page 21 Aperçu du produit Câble Bouton gauche (principal) Molette de défilement Bouton droit (secondaire) Avancer (pas pour MacOS) Retour (pas pour MacOS) Capteur Commutateur DPI Convertisseur USB-C vers USB-A * La version droite est montrée dans ces illustrations...
  • Page 22 Mise en place Connectez le câble USB à votre ordinateur. Remarque: les boutons de la souris fonctionnent correctement lorsque les paramètres de la souris dans Windows/MacOs sont réglés pour une utilisation par les droitiers! Commutateur DPI Passez d’un mode DPI à l’autre en cliquant sur le bouton DPI switch DPI signifie points par pouce.
  • Page 23 Le logiciel R-Go Break est compatible avec toutes les souris et tous les claviers R-Go HE Break. Il vous donne un aperçu de votre comportement au travail et vous donne la possibilité de personnaliser les boutons de votre souris.
  • Page 24 Entretien • Ne mettez pas la souris en contact avec de l’eau. L’eau pourrait endommager les pièces électroniques à l’intérieur de la souris. Pour nettoyer la souris, déconnectez l’appareil de votre PC. Ne nettoyez pas la souris avec de l’alcool ou avec de l’eau et du savon. Cela endommagerait le revêtement de la souris.
  • Page 25 Connectez la souris à un autre port USB de votre ordinateur. • Connectez la souris directement à votre ordinateur si vous utilisez un concentrateur USB. • Redémarrez votre ordinateur. • Testez la souris sur un autre appareil. Si elle ne fonctionne toujours pas, contactez-nous à l’adresse info@r-go-tools.com.
  • Page 26 R-Go HE Break klein | middel | groot bedraad RGOHE, RGOHELE, RGOHELA, links | rechts RGOHELELA...
  • Page 27 Inhoud Productoverzicht Setup R-Go Break Onderhoud Problemen oplossen...
  • Page 28 Gefeliciteerd met uw aankoop! Onze ergonomische R-Go HE muis heeft een verticale grip die zorgt voor een natuurlijke, ontspannen houding van uw hand en pols. De muis stimuleert bewegingen vanuit de onderarm in plaats van de pols, wat RSI voorkomt. Deze comfortabele muis ondersteunt uw duim en vingers en is zo licht mogelijk, waardoor de spierspanning afneemt.
  • Page 29 Productoverzicht Kabel Linker (primaire) knop Scrollwiel Rechter (secundaire) knop Vooruit (niet voor MacOS) Achteruit (niet voor MacOS) Sensor DPI-schakelaar USB-C naar USB-A converter * De versie rechts wordt in deze afbeeldingen getoond...
  • Page 30 Setup Sluit de USB-kabel aan op uw computer. Let op: de muisknoppen werken correct wanneer de muisinstellingen in Windows/MacOs staan ingesteld voor rechtshandig gebruik! DPI-schakelaar Doorloop de DPI-modus door op de DPI-schakelaarknop te klikken DPI betekent punt per inch. Met een lage DPI moet u grotere bewegingen maken om de cursor dezelfde afstand op uw scherm te laten afleggen dan met een hogere DPI.
  • Page 31 Download de R-Go Break-software op https://r-go.tools/bs De R-Go Break software is compatibel met alle R-Go HE Break muizen en toetsenborden. Het geeft u inzicht in uw werkgedrag en geeft u de mogelijkheid om uw muisknoppen aan te passen. De R-Go Break is een softwaretool die u helpt herinneren om pauzes te nemen tijdens uw werk.
  • Page 32 Onderhoud • Breng de muis niet in contact met water. Water kan de elektronische onderdelen in de muis beschadigen. Om de muis schoon te maken, koppelt u het apparaat los van uw pc. Reinig de muis niet met alcohol of met water en zeep.
  • Page 33 Sluit de muis rechtstreeks op uw computer aan als u een USB-hub gebruikt. • Start uw computer opnieuw op. • Test de muis op een ander apparaat. Als de muis nog steeds niet werkt, neem dan contact met ons op via info@r-go-tools.com.
  • Page 34 R-Go HE Break mała | średnia | duża przewodowa RGOHE, RGOHELE, RGOHELA, lewa | prawa RGOHELELA...
  • Page 35 Zawartość Przegląd produktu Konfiguracja R-Go Break Konserwacja Rozwiązywanie problemów...
  • Page 36 Gratulujemy zakupu! Nasza ergonomiczna mysz R-Go HE ma pionowy uchwyt, który zapewnia naturalną, zrelaksowaną pozycję dłoni i nadgarstka. Mysz stymuluje ruchy przedramienia zamiast nadgarstka, co zapobiega RSI. Ta wygodna mysz wspiera Twój kciuk i palce i jest tak lekka, jak to tylko możliwe, zmniejszając tym samym napięcie mięśni.
  • Page 37 Przegląd produktu Kabel Lewy (główny) przycisk Kółko przewijania Prawy (dodatkowy) przycisk Do przodu (nie dla MacOS) Do tyłu (nie dla MacOS) Czujnik Przełącznik DPI Konwerter USB-C na USB-A * Prawa wersja jest pokazana na tych ilustracjach...
  • Page 38 Konfiguracja Podłącz kabel USB do komputera. Przełącznik DPI Zmieniaj tryb DPI, klikając przycisk przełącznika DPI DPI oznacza liczbę punktów na cal. Przy niskim DPI będziesz musiał wykonać większe ruchy, aby kursor przesunął się o tę samą odległość na ekranie w porównaniu do wyższego DPI.
  • Page 39 Pobierz oprogramowanie R-Go Break ze strony https://r-go.tools/bs Oprogramowanie R-Go Break jest kompatybilne ze wszystkimi myszami i klawiaturami R-Go HE Break. Zapewnia ono wgląd w zachowanie podczas pracy i daje możliwość dostosowania przycisków myszy. R-Go Break to oprogramowanie, które pomoże Ci pamiętać...
  • Page 40 Konserwacja • Nie narażaj myszy na kontakt z wodą. Woda może uszkodzić części elektroniczne wewnątrz myszy. Aby wyczyścić mysz, odłącz urządzenie od komputera. Nie czyść myszy alkoholem ani wodą z mydłem. Spowoduje to uszkodzenie powłoki myszy. Jeśli chcesz wyczyścić mysz, użyj wilgotnej szmatki na bazie wody. •...
  • Page 41 • Podłącz mysz do innego portu USB komputera. • Podłącz mysz bezpośrednio do komputera, jeśli korzystasz z koncentratora USB. • Uruchom ponownie komputer. • Przetestuj mysz na innym urządzeniu, jeśli nadal nie działa skontaktuj się z nami poprzez info@r-go-tools. com.
  • Page 42 R-Go HE Break pequeño | mediano | grande con cable RGOHE, RGOHELE, RGOHELA, izquierdo | derecho RGOHELELA...
  • Page 43 Contenido Descripción general del producto Configuración R-Go Break Mantenimiento Solución de problemas...
  • Page 44 ¡Enhorabuena por tu compra! Nuestro ratón ergonómico R-Go HE tiene un agarre vertical que garantiza una posición natural y relajada de la mano y la muñeca. El ratón estimula los movimientos del antebrazo en lugar de los de la muñeca, lo que evita las TME.
  • Page 45 Resumen del producto Cable Botón izquierdo (principal) Rueda de desplazamiento Botón derecho (secundario) Adelante (no para MacOS) Hacia atrás (no para MacOS) Sensor Interruptor DPI Conversor USB-C a USB-A * La versión derecha se muestra en estas ilustraciones...
  • Page 46 Configuración Conecta el cable USB a tu ordenador. Conmutador de PPP Cambia de modo de PPP pulsando el botón del interruptor de PPP DPI significa Puntos por Pulgada. Con un DPI bajo, tendrás que hacer movimientos más grandes para conseguir que el cursor se mueva la misma distancia en tu pantalla en comparación con un DPI más alto.
  • Page 47 El R-Go Break es una herramienta de software que te ayuda a acordarte de hacer pausas en tu trabajo. Mientras trabajas, el software R-Go Break controla la luz LED de tu ratón o teclado Break. Este indicador de pausa cambia de color, como un semáforo.
  • Page 48 Mantenimiento • No pongas el ratón en contacto con agua. El agua podría dañar los componentes electrónicos del interior del ratón. Para limpiar el ratón, desconecta el dispositivo de tu PC. No limpies el ratón con alcohol ni con agua y jabón. Esto dañaría el revestimiento del ratón.
  • Page 49 Conecta el ratón a otro puerto USB de tu ordenador. • Conecta el ratón directamente al ordenador si utilizas un concentrador USB. • Reinicia el ordenador. • Prueba el ratón en otro dispositivo, si sigue sin funcionar ponte en contacto con nosotros a través de info@r-go-tools.com.
  • Page 50 R-Go HE Break pequeno | médio | grande com fios RGOHE, RGOHELE, RGOHELA, esquerdo | direito RGOHELELA...
  • Page 51 Conteúdo Visão geral do produto Instalação R-Go Break Manutenção Resolução de problemas...
  • Page 52 Parabéns pela tua compra! O nosso rato ergonómico R-Go HE tem um punho vertical que assegura uma posição natural e relaxada da tua mão e do teu pulso. O rato estimula os movimentos do antebraço em vez do pulso, o que evita as LER. Este rato confortável apoia o polegar e os dedos e é...
  • Page 53 Visão geral do produto Cabo Botão esquerdo (principal) Roda de deslocamento Botão direito (secundário) Avança (não para MacOS) Retrocede (não para MacOS) Sensor Interruptor DPI Conversor USB-C para USB-A * A versão correta é apresentada nestas ilustrações...
  • Page 54 Instalação Liga o cabo USB ao teu computador Interruptor DPI Percorre o modo DPI clicando no botão do interrutor DPI DPI significa Dots Per Inch (pontos por polegada). Com um DPI baixo, terás de fazer movimentos maiores para que o cursor se mova a mesma distância no ecrã, em comparação com um DPI mais elevado.
  • Page 55 Faz o download do software R-Go Break em https://r-go.tools/bs O software R-Go Break é compatível com todos os ratos e teclados R-Go HE Break. Dá-te uma visão do teu comportamento no trabalho e dá-te a possibilidade de personalizar os botões do rato.
  • Page 56 Manutenção • Não ponhas o rato em contacto com água. A água pode danificar as peças electrónicas no interior do rato. Para limpar o rato, desliga o dispositivo do teu PC. Não limpes o rato com álcool ou com água e sabão. Isto danifica o revestimento do rato.
  • Page 57 Liga o rato a outra porta USB do teu computador. • Liga o rato diretamente ao computador se estiveres a utilizar um hub USB. • Reinicia o computador. • Testa o rato com outro dispositivo. Se continuar a não funcionar, contacta-nos através de info@r-go-tools. com.
  • Page 58 R-Go HE Break piccolo | medio | grande cablato RGOHE, RGOHELE, RGOHELA, sinistra | destra RGOHELELA...
  • Page 59 Contenuto Panoramica del prodotto Configurazione R-Go Break Manutenzione Risoluzione dei problemi...
  • Page 60 Congratulazioni per il tuo acquisto! Il nostro mouse ergonomico R-Go HE ha un’impugnatura verticale che garantisce una posizione naturale e rilassata della mano e del polso. Il mouse stimola i movimenti dell’avambraccio anziché del polso, prevenendo così la RSI. Questo comodo mouse sostiene il pollice e le dita ed è...
  • Page 61 Panoramica del prodotto Cavo Pulsante sinistro (principale) Rotella di scorrimento Pulsante destro (secondario) Avanti (non per MacOS) Indietro (non per MacOS) Sensore Interruttore DPI Convertitore da USB-C a USB-A * La versione destra è mostrata in queste illustrazioni...
  • Page 62 Impostazione Collega il cavo USB al computer. Interruttore DPI Per scegliere la modalità DPI, clicca sul pulsante DPI DPI significa Dots Per Inch (punti per pollice). Con un DPI basso, dovrai fare movimenti più ampi per far muovere il cursore alla stessa distanza sullo schermo rispetto a un DPI più...
  • Page 63 Scarica il software R-Go Break all’indirizzo https://r-go.tools/bs Il software R-Go Break è compatibile con tutti i mouse e le tastiere R-Go HE Break. Ti permette di conoscere il tuo comportamento sul lavoro e ti dà la possibilità di personalizzare i pulsanti del mouse.
  • Page 64 Manutenzione • Non mettere il mouse a contatto con l’acqua. L’acqua potrebbe danneggiare le parti elettroniche del mouse. Per pulire il mouse, scollega il dispositivo dal PC. Non pulire il mouse con alcol o acqua e sapone. Questo danneggia il rivestimento del mouse. Se vuoi pulire il mouse, usa un panno umido a base di acqua.
  • Page 65 Collega il mouse a un’altra porta USB del computer. • Collega il mouse direttamente al computer se utilizzi un hub USB. • Riavvia il computer. • Prova il mouse su un altro dispositivo; se ancora non funziona, contattaci all’indirizzo info@r-go-tools.com.
  • Page 66 Ergonomisk R-Go HE Break liten | medelstor | stor trådbunden RGOHE, RGOHELE, RGOHELA, vänster | höger RGOHELELA...
  • Page 67 Innehållsförteckning Produktöversikt Uppställning R-Go Break Underhåll Felsökning...
  • Page 68 Gratulerar till ditt köp! Vår ergonomiska R-Go HE-mus har ett vertikalt grepp som ger en naturlig och avslappnad position för hand och handled. Musen stimulerar rörelser från underarmen istället för från handleden, vilket förebygger RSI. Den här bekväma musen ger stöd åt tummen och fingrarna och är så...
  • Page 69 Produktöversikt Kabel Vänster (primär) knapp Rullningshjul Höger knapp (sekundär) Framåt (ej för MacOS) Bakåt (ej för MacOS) Sensor DPI-omkopplare Omvandlare USB-C till USB-A * Rätt version visas i dessa illustrationer...
  • Page 70 Inställning Anslut USB-kabeln till din dator DPI-omkopplare Växla mellan DPI-lägena genom att klicka på DPI- omkopplaren DPI betyder Dots Per Inch (punkter per tum). Med en låg DPI måste du göra större rörelser för att få markören att röra sig samma sträcka på skärmen jämfört med en högre DPI.
  • Page 71 Ladda ner programvaran R-Go Break på https://r-go.tools/bs Programvaran R-Go Break är kompatibel med alla R-Go HE Break-möss och tangentbord. Den ger dig insikt i ditt arbetsbeteende och ger dig möjlighet att anpassa dina musknappar. R-Go Break är en programvara som hjälper dig att komma ihåg att ta pauser i ditt arbete.
  • Page 72 Underhåll • Låt inte musen komma i kontakt med vatten. Vatten kan skada de elektroniska delarna inuti musen. För att rengöra musen, koppla bort enheten från din dator. Rengör inte musen med alkohol eller med vatten och tvål. Detta kan skada musens ytskikt. Om du vill rengöra musen ska du använda en vattenbaserad fuktig trasa.
  • Page 73 Anslut musen till en annan USB-port på datorn. • Anslut musen direkt till datorn om du använder en USB- hubb. • Starta om datorn. • Testa musen på en annan enhet, om den fortfarande inte fungerar kontakta oss via info@r-go-tools.com.

Ce manuel est également adapté pour:

RgoheRgoheleRgohelaRgohelela