Page 4
Congratulations with your purchase! Our ergonomic R-Go HE mouse has a vertical grip that ensures a natural, relaxed position of your hand and wrist. The mouse stimulates movements from the forearm instead of the wrist, which prevents RSI. This comfortable mouse supports your thumb and fingers and is as lightweight as possible, hereby reducing the muscle tension.
Page 5
Product overview Cable Left (primary) button Scroll wheel Right (secondary) button Forward (not for MacOS) Backward (not for MacOS) Sensor DPI switch USB-C to USB-A converter * Right version is shown in these illustrations...
Page 6
Setup Connect the USB Cable to your computer. DPI switch Cycle through the DPI-mode by clicking the DPI switch button DPI means Dots Per Inch. With a low DPI, you will have to make larger movements to get the cursor move the same distance on your screen compared to a higher DPI.
Page 7
The R-Go Break is a software tool that helps you to remember to take breaks from your work. As you work, the R-Go Break software controls the LED light on your Break mouse or keyboard.
Page 8
Maintenance • Do not bring the mouse in contact with water. Water could damage the electronic parts inside the mouse. To clean the mouse, disconnect the device from your PC. Do not clean the mouse with alcohol or with water and soap.
Page 9
Connect the mouse to another USB port of your computer. • Connect the mouse directly to your computer if you are using an USB hub. • Restart your computer. • Test the mouse on another device, if it is still not working contact us via info@r-go-tools.com.
Page 12
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf! Unsere ergonomische R-Go HE Maus hat einen vertikalen Griff, der eine natürliche, entspannte Haltung Ihrer Hand und Ihres Handgelenks gewährleistet. Die Maus stimuliert die Bewegungen des Unterarms und nicht des Handgelenks, was RSI vorbeugt. Diese komfortable Maus stützt Ihren Daumen und Ihre Finger und ist so leicht wie...
Page 13
Produktübersicht Kabel Linke (primäre) Taste Scrollrad Rechte (sekundäre) Taste Vorwärts (nicht für MacOS) Rückwärts (nicht für MacOS) Sensor DPI-Schalter USB-C zu USB-A Konverter * Die rechte Version ist in diesen Abbildungen dargestellt...
Page 14
Einrichtung Schließen Sie das USB-Kabel an Ihren Computer an. DPI-Schalter Wechseln Sie durch die DPI-Modi, indem Sie auf die Schaltfläche DPI-Schalter DPI bedeutet Dots Per Inch (Punkte pro Zoll). Bei einer niedrigen DPI-Einstellung müssen Sie größere Bewegungen machen, um den Cursor über die gleiche Entfernung auf dem Bildschirm zu bewegen, als bei einer höheren DPI-Einstellung.
Page 15
R-Go Break Laden Sie die R-Go Break Software herunter unter https://r-go.tools/bs Die R-Go Break Software ist mit allen R-Go HE Break Mäusen und Tastaturen kompatibel. Sie gibt Ihnen Einblick in Ihr Arbeitsverhalten und bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihre Maustasten individuell anzupassen R-Go Break ist ein Software-Tool, das Ihnen hilft, sich an Arbeitspausen zu erinnern.
Page 16
Wartung • Bringen Sie die Maus nicht mit Wasser in Berührung. Wasser könnte die elektronischen Teile im Inneren der Maus beschädigen. Um die Maus zu reinigen, trennen Sie das Gerät von Ihrem PC. Reinigen Sie die Maus nicht mit Alkohol oder mit Wasser und Seife. Dies würde die Beschichtung der Maus beschädigen.
Page 17
Schließen Sie die Maus direkt an Ihren Computer an, wenn Sie einen USB-Hub verwenden. • Starten Sie Ihren Computer neu. • Testen Sie die Maus an einem anderen Gerät. Wenn sie dann immer noch nicht funktioniert, kontaktieren Sie uns über info@r-go-tools.com.
Page 18
R-Go HE Break petit | moyen | grand Ergonomische Maus filaire Ergonomic mouse gauche | droite RGOHE, RGOHELE, RGOHELA, RGOHELELA...
Page 19
Sommaire Aperçu du produit Mise en place R-Go Break Entretien et maintenance Résolution des problèmes...
Page 20
Félicitations pour votre achat! Notre souris ergonomique R-Go HE est dotée d’une poignée verticale qui assure une position naturelle et détendue de votre main et de votre poignet. La souris stimule les mouvements de l’avant-bras plutôt que du poignet, ce qui évite les microtraumatismes répétés. Cette souris confortable soutient votre pouce et vos doigts et est aussi légère que possible, ce qui réduit la tension...
Page 21
Aperçu du produit Câble Bouton gauche (principal) Molette de défilement Bouton droit (secondaire) Avancer (pas pour MacOS) Retour (pas pour MacOS) Capteur Commutateur DPI Convertisseur USB-C vers USB-A * La version droite est montrée dans ces illustrations...
Page 22
Mise en place Connectez le câble USB à votre ordinateur. Commutateur DPI Passez d’un mode DPI à l’autre en cliquant sur le bouton DPI switch DPI signifie points par pouce. Avec un DPI faible, vous devrez faire de plus grands mouvements pour que le curseur se déplace sur la même distance à...
Page 23
Le logiciel R-Go Break est compatible avec toutes les souris et tous les claviers R-Go HE Break. Il vous donne un aperçu de votre comportement au travail et vous donne la possibilité de personnaliser les boutons de votre souris.
Page 24
Entretien • Ne mettez pas la souris en contact avec de l’eau. L’eau pourrait endommager les pièces électroniques à l’intérieur de la souris. Pour nettoyer la souris, déconnectez l’appareil de votre PC. Ne nettoyez pas la souris avec de l’alcool ou avec de l’eau et du savon. Cela endommagerait le revêtement de la souris.
Page 25
Connectez la souris à un autre port USB de votre ordinateur. • Connectez la souris directement à votre ordinateur si vous utilisez un concentrateur USB. • Redémarrez votre ordinateur. • Testez la souris sur un autre appareil. Si elle ne fonctionne toujours pas, contactez-nous à l’adresse info@r-go-tools.com.
Page 26
R-Go HE Break klein | middel | groot Ergonomische Maus bedraad Ergonomic mouse links | rechts RGOHE, RGOHELE, RGOHELA, RGOHELELA...
Page 28
Gefeliciteerd met uw aankoop! Onze ergonomische R-Go HE muis heeft een verticale grip die zorgt voor een natuurlijke, ontspannen houding van uw hand en pols. De muis stimuleert bewegingen vanuit de onderarm in plaats van de pols, wat RSI voorkomt. Deze comfortabele muis ondersteunt uw duim en vingers en is zo licht mogelijk, waardoor de spierspanning afneemt.
Page 29
Productoverzicht Kabel Linker (primaire) knop Scrollwiel Rechter (secundaire) knop Vooruit (niet voor MacOS) Achteruit (niet voor MacOS) Sensor DPI-schakelaar USB-C naar USB-A converter * De versie rechts wordt in deze afbeeldingen getoond...
Page 30
Setup Sluit de USB-kabel aan op uw computer. DPI-schakelaar Doorloop de DPI-modus door op de DPI-schakelaarknop te klikken DPI betekent punt per inch. Met een lage DPI moet u grotere bewegingen maken om de cursor dezelfde afstand op uw scherm te laten afleggen dan met een hogere DPI. Wij raden een lagere DPI-instelling aan, zodat u de muis met uw arm beweegt in plaats van met uw pols om RSI te voorkomen.
Page 31
Download de R-Go Break-software op https://r-go.tools/bs De R-Go Break software is compatibel met alle R-Go HE Break muizen en toetsenborden. Het geeft u inzicht in uw werkgedrag en geeft u de mogelijkheid om uw muisknoppen aan te passen. De R-Go Break is een softwaretool die u helpt herinneren om pauzes te nemen tijdens uw werk.
Page 32
Onderhoud • Breng de muis niet in contact met water. Water kan de elektronische onderdelen in de muis beschadigen. Om de muis schoon te maken, koppelt u het apparaat los van uw pc. Reinig de muis niet met alcohol of met water en zeep.
Page 33
Sluit de muis rechtstreeks op uw computer aan als u een USB-hub gebruikt. • Start uw computer opnieuw op. • Test de muis op een ander apparaat. Als de muis nog steeds niet werkt, neem dan contact met ons op via info@r-go-tools.com.