Page 1
Kamin na drvenu potpalu af træ na otvorenom Vedeldad eldstad för Välistingimustes användning utomhus kasutatav lõkkekolle Openhaard op hout voor buiten Ar malku kurināms āra kamīns Caminetto a legna per esterni Malkomis kūrenamas lauko židinys Lareira exterior 屋外用薪ファイヤープレイス (焚火台) 户外燃木火炉 Palenisko 야외에서 나무를 태우는 화로대 Топка на древесине наружного применения 178784 03/14/22...
Page 7
Do not use charcoal in the WEBER Fireplace. flagstone. m Improper assembly may be dangerous. Please m Do not use the WEBER Fireplace on a wood deck follow the assembly instructions in this manual. or wood surface. Do not use the WEBER Fireplace unless all parts m When using the WEBER Fireplace, keep it are in place.
Page 8
No utilice la chimenea WEBER en garajes, ladrillo, piedra u hormigón. edificios, zonas de paso cubiertas ni en ninguna No utilice la chimenea WEBER en una terraza o otra área cerrada. una superficie de madera. No utilice la chimenea WEBER bajo ninguna Mantenga la chimenea WEBER a 10 metros de estructura elevada inflamable.
Page 9
WEBER. m Ne surchargez pas la cheminée mobile de jardin m Le montage incorrect de l'appareil peut être WEBER de bois. Avant de l'allumer, veillez à ce dangereux. Veuillez suivre les instructions que le couvercle puisse fermer complètement d'assemblage de ce manuel.
Page 10
Benzin, flüssigen Kohleanzünder oder alle Teile ordnungsgemäß montiert sind. Alkohol zum Entzünden oder erneuten Entzünden m Füllen Sie vor dem ersten Gebrauch des WEBER des WEBER Fireplace. Fireplace mindestens 1 Kilogramm Sand in den m Verwenden Sie zum Entzünden des Holzes Boden des Fireplace.
Page 11
Sytytä WEBER Fireplace -takan puut ainoastaan Älä käytä WEBER Fireplace -takkaa kovalla tai kiinteillä sytytyspaloilla. puuskaisella tuulella. Älä siirrä WEBER Fireplace -takkaa, kun se on Älä jätä WEBER Fireplace -takkaa ilman käytössä. valvontaa sen ollessa käytössä. Älä käytä sisätiloissa! WEBER Fireplace -takka Älä...
Page 12
Når du bruker WEBER-peisen må den plasseres at det er minst en kilo sand i bunnen av peisen. 10 meter fra brennbare materialer, bygninger og Sanden vil hjelpe til å isolere bunnen av WEBER- biler. peisen. Du må ikke legge på for mange trestykker i Før du bruker WEBER-peisen må...
Page 13
WEBER Fireplace må aldrig bruges under nogen mens det anvendes. form for bygningsudhæng. Der må ikke fyldes for meget træ i WEBER Brug ikke briketter i WEBER Fireplace. Fireplace. Før WEBER Fireplace antændes, Forkert samling kan være farlig. Sørg for at skal det kontrolleres, at låget lukker WEBER...
Page 14
Innan WEBER Fireplace används, kontrollera att Fireplace. Locket måste passa underredet det finns minst 1 kg sand i botten av eldstaden. på WEBER Fireplace för att elden ska Sanden hjälper till att isolera i botten av WEBER kunna släckas. Fireplace. Använd inte lättantändliga vätskor som Innan du använder WEBER Fireplace, kontrollera...
Page 15
Laat de WEBER Openhaard niet alleen tijdens het gebruik. Blijf in de buurt van de WEBER Openhaard tot het vuur helemaal uit is en de haard is afgekoeld. WAARSCHUWINGEN Vraag bij uw gemeente of de brandweer na of het Lees alle gevaren, waarschuwingen en gebruik van openhaarden op hout is toegestaan.
Page 16
Non caricare una quantità eccessiva di legna contenute nel presente manuale. Non utilizzare nel caminetto WEBER. Prima di accendere il il caminetto WEBER se tutte le sue parti non caminetto WEBER, assicurarsi che il coperchio sono montate correttamente. sia completamente chiuso. Per poter spegnere...
Page 17
Não utilize em espaços interiores! A lareira Não abandone a lareira WEBER até que o fogo WEBER destina-se apenas a uma utilização no esteja completamente extinto e frio. exterior. Se for utilizada no interior, acumulará...
Page 18
Dzieci i zwierzęta powinny przebywać z dala od sztucznych polan. paleniska firmy WEBER po jego rozpaleniu. Nie wolno przygotowywać potraw w palenisku Nie należy palić w palenisku firmy WEBER liści, WEBER. papieru, sklejki i śmieci. Do wkładania lub przesuwania drewna w palenisku używać...
Page 19
или порывистом ветре. m Во время использования камина WEBER, не оставляйте его без присмотра. m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ m Не оставляйте камин WEBER без присмотра до m Перед использованием продукта WEBER тех пор, пока огонь полностью не погаснет, и прочитайте всю информацию об опасностях, камин...
Page 20
Před zapálením mobilního ohniště Než začnete mobilní ohniště WEBER používat, WEBER se ujistěte, že lze poklop zcela uzavřít. Při ujistěte se, že je v jeho dolní části přítomen zhášení ohně musí poklop ohniště WEBER zcela alespoň...
Page 21
Nepoužívajte mäkké drevá ako sú sosna alebo Nepreplňte krb WEBER s drevom. Pred zapálením borovica. Mäkké drevá môžu “praskať” a vrhať krbu WEBER sa uistite, že veko úplne zatvorí krb. iskry. V krbe WEBER používajte iba vysušené Na zahasenie ohňa musí veko úplne priliehať k tvrdé...
Page 22
1 kg (2 font) homok a anyagoktól, épületektől és gépjárművektől. tűzhely alsó részében. A homok segít szigetelni a Ne terhelje túl a WEBER tűzhelyet fával. A WEBER WEBER tűzhely alsó részét. tűzhely begyújtása előtt ellenőrizze, hogy a A WEBER tűzhely használata előtt ellenőrizze,...
Page 23
Nu utilizaţi şemineul WEBER într-un garaj, o dale de piatră. clădire, un palier sau în orice altă zonă închisă. Nu utilizaţi şemineul WEBER pe o pardoseală de Nu utilizaţi şemineul WEBER în nicio construcţie lemn sau pe o suprafaţă de lemn.
Page 24
Otrokom ne dovolite uporabe kamina WEBER. Otroci in domače živali naj bodo na varni oddaljenosti od kamina WEBER, ko je ta v uporabi. V kaminu WEBER ne sežigajte listja, papirja, vezanih plošč ali smeti.
Page 25
WEBER Meko drvo može “poskočiti” i odbaciti iskre. kamin. Koristite samo suha, provjereno tvrda drva u Za paljenje drva u WEBER kaminu koristite samo WEBER kaminu. tvrde kocke za potpalu. Nemojte koristiti WEBER kamin kod jakih ili vjetra Nemojte pokušavati pomicati WEBER kamin dok...
Page 26
Vale monteerimine võib olla ohtlik. Järgige antud Ärge kasutage WEBER-i lõkkekollet puidust juhendis toodud kokkupaneku juhiseid. Ärge platvormil või puitpinnal. kasutage WEBER-i lõkkekollet, kui kõik selle Kasutage WEBER-i lõkkekollet süttivatest detailid ei ole oma kohale kinnitatud. materjalidest, hoonetest ja sõidukitest 10 meetri Veenduge enne WEBER-i lõkkekolde kasutamist,...
Page 27
WEBER kamīna dibenu. ar vāku. Vākam pilnībā jānosedz WEBER kamīna Pirms WEBER kamīna lietošanas pārliecinieties, apakšdaļa, lai būtu iespējams nodzēst liesmas. vai uz WEBER kamīna kājām ir uzstādīts alumīnija Neizmantojiet WEBER kamīna iedegšanai tādus karstuma vairogs. viegli uzliesmojošus šķidrumus kā, piemēram, Neizmantojiet mīkstas koksnes, piemēram,...
Page 28
Kai jis naudojamas, neleiskite vaikams arba gyvūnėliams prie jo artintis. Nedeginkite šiame židinyje lapų, popieriaus, faneros arba šiukšlių. Kai į „WEBER“ židinį norėsite įdėti malkų arba jas paskleisti, naudokite tvirtus, turinčius ilgą rankeną židinio įrankius. Keldami „WEBER“ židinio dangtį būtinai naudokite kepsninės pirštines arba apsaugas, nes paviršius...
Page 31
끄려고 하지 마세요. 즉시 소방서에 연락하세요. 일부 상황에서는 ABC 소화기로 화재를 진압할 수 있습니다. m차고, 건물, 옥외 통로 또는 기타 밀폐된 공간에서 웨버 화로대를 사용하지 마세요. m기타 가설 건축물 아래에서 웨버 화로대를 사용하지 마세요. m웨버 화로대에서 숯을 사용하지 마세요. WWW.WEBER.COM ®...