Page 1
Kamin za kurjenje z lesom Udendørs Fireplace til brænding na prostem af træ Kamin na drvenu potpalu Vedeldad eldstad för na otvorenom användning utomhus Välistingimustes Openhaard op hout voor buiten kasutatav lõkkekolle Caminetto a legna per esterni Ar malku kurināms āra kamīns Lareira exterior Malkomis kūrenamas Palenisko lauko židinys 178784 08/21/13...
Page 7
Combustion byproducts produced when using m Do not allow children to use the Weber ® Fireplace. this product contain chemicals known to the state of California to cause cancer, birth m Keep children and pets away from the Weber ®...
Page 8
, hágalo con ® mientras esté encendida. el mismo cuidado que tendría con una hoguera. No se aleje demasiado de la chimenea Weber ® No deje que los niños utilicen la hasta que el fuego se haya apagado del todo y chimenea Weber...
Page 9
Weber en cas de vents forts ou de rafales. ® m Manipulez la cheminée mobile de jardin Weber ® m Ne laissez pas la cheminée mobile de jardin avec prudence comme s’il s'agissait d'un Weber allumée sans surveillance.
Page 10
Alkohol zum Entzünden oder erneuten alle Teile ordnungsgemäß montiert sind. Entzünden des Weber Fireplace. ® m Füllen Sie vor dem ersten Gebrauch des Weber ® m Verwenden Sie zum Entzünden des Holzes Fireplace mindestens 1 Kilogramm Sand in den im Weber Fireplace ausschließlich...
Page 11
Älä täytä liikaa puuta Weber Fireplace ® varmista, että takan pohjalla on vähintään noin -takkaan. Ennen Weber Fireplace -takan ® kilo hiekkaa. Hiekka auttaa eristämään Weber ® sytyttämistä varmista, että kansi sulkee Fireplace -takan pohjan. Weber Fireplace -takan täysin. Kannen täytyy ®...
Page 12
Før du bruker Weber -peisen må du passe på ® du huske på at lokket skal være helt lukket. at varmeskjoldet i aluminium er på plass og Lokket må passe helt i bunnen av Weber ® montert på benene på Weber -peisen. ®...
Page 13
Brug ikke briketter i Weber Fireplace. ® Der må ikke fyldes for meget træ i Weber ® Forkert samling kan være farlig. Sørg for at Fireplace. Før Weber Fireplace antændes, ®...
Page 14
Fireplace tänds, kontrollera att ® Innan Weber Fireplace används, kontrollera ® locket kan stängas helt och hållet över Weber ® att det finns minst 1 kg sand i botten av Fireplace. Locket måste passa underredet eldstaden. Sanden hjälper till att isolera i på...
Page 15
Gebruik de Weber ® Weber Openhaard nog helemaal sluit. Om het ® Openhaard alleen als alle onderdelen zijn vuur te blussen moet het deksel van de Weber ® gemonteerd. Openhaard helemaal aansluiten tegen de kuip. Controleer voor u de Weber Openhaard ®...
Page 16
Weber ® assicurarsi che lo schermo termico in alluminio Utilizzare solamente cubetti accendifuoco solidi sia posizionato correttamente sui supporti del per accendere la legna nel caminetto Weber ® caminetto. Non tentare di spostare il caminetto Weber ®...
Page 17
à nascença ou outros problemas pegas compridas ao adicionar ou mover a lenha reprodutivos. na lareira Weber ® Se utilizar achas fabricadas na lareira Weber ® Utilize apenas luvas de churrasco ao manusear siga as instruções do fabricante relativamente a tampa da lareira Weber , uma vez que a ®...
Page 18
Nie należy używać paleniska firmy Weber ® zamkniętym miejscu. powierzchniach drewnianych. Nie należy używać paleniska firmy Weber® pod Palenisko firmy Weber należy używać w ® napowietrznymi konstrukcjami. odległości 10 metrów od materiałów palnych, Nie należy używać...
Page 19
: следуйте инструкциям по ® сильно нагреваются. эксплуатации и гашению производителя. m Гасите огонь, накрыв днище крышкой. m Нельзя готовить пищу в камине Weber ® Никогда не используйте воду, поскольку это повредит фарфоровое покрытие. m Не храните камин Weber вместе с...
Page 20
Nepoužívejte uvnitř budov! Ohniště Weber ® NEVĚNOVÁNÍ DOSTATEČNÉ POZORNOSTI je určeno pouze k venkovnímu používání. Při UPOZORNĚNÍM NA NEBEZPEČÍ, VÝSTRAHÁM použití uvnitř budovy dojde k nahromadění A VAROVÁNÍM OBSAŽENÝM V TÉTO PŘÍRUČCE jedovatých spalin a může dojít k vážnému UŽIVATELE MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK VÁŽNÉ...
Page 21
Na zahasenie ohňa musí veko úplne Pred použitím krbu Weber sa uistite, že ® priliehať k spodnej časti krbu Weber ® hliníkový tepelný štít je na svojom mieste, Nepoužívajte horľavé kvapaliny ako je benzín, namontovaný na nohách krbu.
Page 22
összes ® Weber tűzhely begyújtása előtt ellenőrizze, ® alkatrésze a helyén van. hogy a fedél teljesen le fogja zárni a Weber ® A Weber tűzhely használata előtt ellenőrizze, ® tűzhelyet. A fedélnek teljes mértékben hogy van legalább kb. 1 kg (2 font) homok a illeszkednie kell a Weber tűzhely aljára a tűz...
Page 23
Lemnul moale poate “pocni” şi arunca scântei. Pentru șemineul Weber utilizaţi numai lemn ® AVERTIZĂRI uscat, asezonat. Înainte de a utiliza acest produs Weber , citiţi ® Nu utilizaţi şemineul Weber în vânt puternic ® toate pericolele, avertizările şi atenţionările.
Page 24
Prosimo, natančno upoštevajte navodila za V kamin Weber ne naložite preveč lesa. Preden ® sestavljanje v tem priročniku. Kamina Weber ® prižgete kamin Weber , preverite, ali bo pokrov ® ne uporabljate, če niso vsi deli na svojem mestu.
Page 25
Nemojte dopustiti djeci da koriste Weber ® korištenja na otvorenom kamina na drvenu kamin. potpalu. Držite djecu i kućne ljubimce dalje od Weber ® Prema saznanjima države California proizvodi kamina kad se koristi. izgaranja proizvedeni prilikom korištenja ovog Nemojte paliti lišće, papir, šperploču ili smeća u proizvoda sadrže kemikalije koje uzrokuju rak,...
Page 26
Kasutage Weber -i lõkkekoldes olevate puude ® alumiiniumist kuumuskaitse. süütamiseks ainult tahkeid süütekuubikuid. Ärge kasutage pehmet puitu, nt mändi või Ärge püüdke muuta kasutusel oleva Weber ® seedrit. Pehme puit võib “hüpata” ja pilduda lõkkekolde asukohta. sädemeid. Kasutage Weber -i lõkkekoldes ®...
Page 27
Neizmantojiet mīkstas koksnes, piemēram, Aizdedziniet Weber kamīnu, tikai izmantojot ® priedes vai ciedra malku. Mīksta koksne var cietos aizdedzināšanas kubiņus. “sprēgāt” un radīt dzirkstis. Weber kamīna ® Nemēģiniet pārvietot Weber kamīnu, kamēr tas ® kurināšanai izmantojiet tikai sausu un izžuvušu, tiek izmantots.