Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Rev.06 02/2024
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
FISIOTEK 3000GS
MODÈLES
Description
Code
Fisiotek 3000GS
1314010

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FISIOTECH FISIOTEK 3000GS

  • Page 1 Rev.06 02/2024 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN FISIOTEK 3000GS MODÈLES Description Code Fisiotek 3000GS 1314010...
  • Page 2 1. INFORMATIONS GENERALES ......3 7. ENTRETIEN .............19 1.1 Constructeur 7.1 Consignes de securite 1.2 Certification et marquage CE 7.2 Entretien ordinaire 1.3 Garantie 7.3 Nettoyage 7.4 Demande d’assistance 1.4 Structure de manuel 1.4.1 But et contenu 1.4.2 Destinataires 1.4.3 Conservation 2.
  • Page 3 1. INFORMATIONS GENERALES 1.1 CONSTRUCTEUR RIMEC s.r.l. Loc. Braine 57/a 40036 Rioveggio BOLOGNE - ITALIE Détails du distributeur FISIOTECH SRL Lieu d’activité : Via Toniolo, 44/E-F 31028 VAZZOLA (TV) - Italie Tel. +39 0438 470342 Fax +39 0438 478762 info@fisiotech.com 1.2 CERTIFICATION ET MARQUAGE CE...
  • Page 4 2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL 2.1 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Le Fisiotek 3000 GS autorise la mobilisation passive du genou et de la hanche. Il fonctionne moyennant un moteur à courant continu qui transmet le mouvement à une vis sans fin, le moteur est à son tour contrôlé par une carte électronique moyennant micro-processeur ;...
  • Page 5 Les principales fonctions programmables sont les suivantes :  ampleur du domaine d'action : - genou de -10° d'extension à 120° de flexion, - hanche, avec le patient tout à fait étendu, de 7° à 115°, en considérant un membre d'une longueur moyenne, avec le patient demi-assis, l'angle de flexion augmente proportionnellement à...
  • Page 6 6 sur 20...
  • Page 7 2.2CONDITIONS AMBIANTES L'appareil n'exige pas de conditions ambiantes particulières. Son utilisation doit se faire à l'intérieur d'un bâtiment. Températures autorisées de 5°C à 40° C, avec humidité de 30% à 75%, pression de 700 à 1060 hPa. Température de stockage de -5°C à +50°C. 2.3 DONNEES TECHNIQUES ...
  • Page 8 8 sur 20...
  • Page 9 9 sur 20...
  • Page 10 10 sur 20...
  • Page 11 A la suite du test, ce dispositif s'est révélé conforme aux limites pour les équipements médicaux contenues dans IEC 60601-1-2 et dans la Directive européenne 93/42/CEE sur les dispositifs médicaux. Telles limites visent à obtenir une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles dans une installation médicale typique.
  • Page 12  Orienter autrement et/ou repositionner le dispositif récepteur.  Augmenter la distance entre les dispositifs.  Connecter le système à une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel sont connectés les autres dispositifs.  S'adresser au fabricant ou à un technicien d'assistance. Ce dispositif requiert des précautions spéciales pour la compatibilité...
  • Page 13 3.3 CONTRE-INDICATIONS POUR L'EMPLOI La machine ne doit pas être utilisée :  Pour des emplois différents de ceux qui sont exposés au point 3.2  Dans une atmosphère explosive  Dans une atmosphère à risque d'incendie  Exposée aux intempéries ...
  • Page 14 PREPARATION 4.1 MISE EN FONCTION Fig1 Après avoir retiré l'appareil de la boîte, monter les parties détachées comme sur la Fig. 1. Brancher l'appareil sur le réseau électrique. Attention, avant de brancher l'appareil sur le réseau électrique, s'assurer que la valeur du courant de ligne correspond bien à...
  • Page 15 4.2 REGLAGE DES TIGES EN FONCTION DE LA LONGUEUR DU MEMBRE Fig.2  Mesurer la longueur du fémur du patient en centimètres.  A l'aide des touches ↓ ou ↑ mettre le chariot (C) à environ la mi-course.  Desserrer les deux pommeaux (A) et ramener la valeur de la longueur du fémur du patient sur les tiges graduées (B), serrer à...
  • Page 16 5. PROGRAMMATION 5.1 NOTES GENERALES Memory Card L'appareil ne fonctionne qu'avec une "Memory Card" insérée. Sur la “Memory card” sont enregistrées les données faisant l'objet de la programmation. La “Memory card” peut devenir une carte personnelle du patient, qui ne devra que programmer l'appareil à l'occasion de la première séance de rééducation. Les fois successives il suffira d'insérer la carte, afin que l'appareil exécute le programme personnalisé.
  • Page 17 - Auto-accroissement flexion 0.6° - Limite auto-accroissement flexion 90° - Pause en extension 0” - Pause en flexion 5” - Répétitions en extension 0 - Répétitions sous flexion 3 - Warm up : diminution flexion 10° Actions • Exécuter les réglages comme exposé au paragraphe 4.2. 17 sur 20...
  • Page 18 Sur l'afficheur au cours du mouvement seront visualisées (de gauche) : - la limite d'extension programmée ou atteinte, au cas où l'auto-accroissement serait actif - la position en temps réel du chariot exprimée en degrés - la limite de flexion programmée ou atteinte, au cas où l'auto-accroissement serait actif - la durée de travail (avec le chiffre clignotant, au cas où...
  • Page 19 6.3 CHARIOT POUR LE FISIOTEK. Un chariot aux dimensions réduites est également disponible : il peut être utilisé aussi bien pour le transport que pour l’arrêt de l’appareil lors de son inactivité. 7. ENTRETIEN 7.1 CONSIGNES DE SECURITE En cas d'interventions d'entretien extraordinaire il faut se rapporter au “Manuel Assistance Technique”.
  • Page 20 9. PIECES DE RECHANGE 9.1 COMMANDE PIECES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES Les commandes des pièces de rechange doivent être directement passées à Rimec ou bien au distributeur local. Ci-après sont reportés les codes pour commander les accessoires et les parties sujettes à l'usure. Quant à toutes les pièces de rechange nécessitant une réparation éventuelle il faut se rapporter au “...

Ce manuel est également adapté pour:

1314010