Page 1
FÉN NA VLASY S BEZKARTÁČOVÝM MOTOREM HAARDROGER MET KOOLBORSTELLOZE MOTOR BEZSUKU MOTORA MATU ŽĀVĒTĀJS HARJADETA MOOTORIGA FÖÖN MOTORNI FEN ZA KOSU BEZ ČETKICA VARIKLINIS PLAUKŲ DŽIOVINTUVAS BE ŠEPETĖLIŲ For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com...
Page 3
Asciugacapelli brushless Manuale di istruzioni Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
Page 4
Asciugacapelli brushless Manuale di istruzioni Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
Page 5
Asciugacapelli brushless Manuale di istruzioni Descrizione prodotto Fig. A 1. Concentratore magnetico 2. Diffusore magnetico 3. Indicatore LED 4. Tasto di inversione aria calda/fredda 5. Cavo di alimentazione 6. Selettore velocità 7. Selettore temperatura 8. Tasto ON/OFF 9. Griglia di aspirazione dell’aria 10.
Page 6
Potenza: 1800W Alimentazione: 220-240V~ 50/60Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita...
Page 7
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente deriva- re a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
Page 8
Brushless motor hair dryer Use instructions General warnings Read the following instructions before using the appliance. Before and during use of the appliance, some basic precautions must be followed. After removing all packaging materials, check the integrity of the ap- pliance.
Page 9
Brushless motor hair dryer Use instructions Children must not play with the appliance. When the appliance must be disposed of, it is recommended to make it inoperative. It is also recommended to render harmless those parts of the appliance likely to constitute a danger. This appliance must not be used by children.
Page 10
Brushless motor hair dryer Use instructions Warnings for use Make sure to always unplug the appliance after every use. Before connecting the appliance, check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local voltage. Do not immerse or drop the appliance in water. Do not direct the airflow towards the eyes or other sensitive areas.
Page 11
Technical data Power: 1800W Power supply: 220-240V~ 50/60Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), re- quires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
Page 12
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department Beper.
Page 13
Sèche-cheveux à moteur numérique Manuel d’instructions Avertissements généraux Lisez les instructions suivantes avant d’utiliser l’appareil. Avant et pendant l’utilisation de l’appareil, quelques précautions de base doivent être respectées. Après avoir retiré tous les matériaux d’emballage, vérifiez l’intégrité de l’appareil. En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil et contactez un personnel professionnellement qualifié.
Page 14
Sèche-cheveux à moteur numérique Manuel d’instructions Éloignez l’appareil des sources de chaleur (par ex. radiateur). Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales li- mitées, par des personnes manquant d’expérience et de connaissan- ce de l’appareil, à...
Page 15
Sèche-cheveux à moteur numérique Manuel d’instructions Description du produit Fig.A 1. Concentrateur magnétique 2. Diffuseur magnétique 3. Indicateur LED 4. Sélecteur d’inversion d’air chaud/froid 5. Câble d’alimentation 6. Sélecteur de vitesse 7. Sélecteur de température 8. Bouton ON/OFF 9. Grille d’aspiration d’air 10.
Page 16
Puissance: 1800W Alimentation: 220-240V~ 50/60Hz Dans une optique d’amélioration continue, Beper se réserve la possibilité d’apporter des modifications et des améliorations au produit concerné sans préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
Page 17
Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits Beper. Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée beper le plus proche de chez vous.
Page 18
Bürstenloser Motor Haartrockner Betriebsanleitung Allgemeine Warnungen Lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie das Gerät verwen- den. Vor und während der Verwendung des Geräts sollten einige grundle- gende Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden. Überprüfen Sie nach dem Entfernen aller Verpackungsmaterialien die Unversehrtheit des Geräts. Verwenden Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an fachlich qualifiziertes Personal.
Page 19
Bürstenloser Motor Haartrockner Betriebsanleitung Halten Sie das Gerät von Wärmequellen (z. B. Heizkörper) fern. Die- ses Gerät sollte nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit ein- geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Kenntnis des Geräts verwendet werden, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in Bezug auf die Verwendung des Geräts genau beaufsichtigt oder angewiesen Gerät.
Page 20
Bürstenloser Motor Haartrockner Betriebsanleitung Produktbeschreibung Fig.A 1. Magnetischer Konzentrator 2. Magnetischer Diffusor 3. LED-Anzeige 4. Taste zur Umkehrung von heißer/kalter Luft 5. Stromkabel 6. Geschwindigkeitswähler 7. Temperaturwähler 8. EIN/AUS-Taste 9. Lufteintrittsgitter 10. Luftaustrittsgitter Gebrauchhinwesen Achten Sie darauf, das Gerät nach jedem Gebrauch immer vom Netz zu trennen. Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Geräts, ob die am Gerät angezeigte Spannung der lokalen Spannung entspricht.
Page 21
Technische Daten Leistung: 1800W Betriebsspannung: 220-240V~ 50/60Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Pro- dukt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge...
Page 22
Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird...
Page 23
Secador de pelo con motor sin escobillas Manual de instrucciones Advertencias generales Lea las siguientes instrucciones antes de usar el dispositivo. Antes y durante el uso del dispositivo, se deben observar algunas precauciones básicas. Después de retirar todos los materiales de embalaje, verifique la integridad del dispositivo.
Page 24
Secador de pelo con motor sin escobillas Manual de instrucciones Este dispositivo no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, por per- sonas que carezcan de experiencia y conocimiento del dispositivo, a menos que estén supervisadas de cerca o sean instruidas por una persona responsable de su seguridad con respecto al uso del dispo- sitivo.
Page 25
Secador de pelo con motor sin escobillas Manual de instrucciones Descripción del aparato Fig. A 1. Concentrador magnético 2. Difusor magnético 3. Indicador led 4. Botón de inversión de aire caliente/ frío 5. Cable de alimentación 6. Selector de velocidad 7.
Page 26
Potencia: 1800W Alimentación: 220-240V~ 50/60Hz Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora...
Page 27
“Manual de Instrucciones y Advertencias” en términos de instalación, uso y mantenimiento del aparato. Contacte con el distribudor de su pais o el departamento de post venta de Beper. Envie un e-mail a assistenza@beper.com y le enviaremos datos de su servicio tecnico en su pais.
Page 28
Σεσουάρ μαλλιών Εγχειρίδιο οδηγιών Γενικές προειδοποιήσεις Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Πριν και κατά τη χρήση της συσκευής, πρέπει να τηρούνται ορισμένες βασικές προφυλάξεις. Αφού αφαιρέσετε όλα τα υλικά συσκευασίας, ελέγξτε την ακεραιότητα της συσκευής. Σε περίπτωση αμφιβολίας μη χρησιμοποιείτε τη...
Page 29
Σεσουάρ μαλλιών Εγχειρίδιο οδηγιών Πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε εργασία καθαρισμού ή συντήρησης, αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα. Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά. Κρατήστε τη συσκευή μακριά από πηγές θέρμανσης (π.χ. καλοριφέρ). Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα (συμπεριλαμβανομένων...
Page 30
Σεσουάρ μαλλιών Εγχειρίδιο οδηγιών Μην αγγίζετε τις αντιστάσεις κατά τη χρήση, υπάρχει κίνδυνος εγκαυμάτων. Η γρίλια εξόδου αέρα θερμαίνεται αναπόφευκτα κατά τη χρήση. Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν πρέπει ποτέ να έρχεται σε επαφή με τον εξοπλισμό. Περιγραφή προϊόντος Εικ. Ά 1.
Page 31
Τεχνικά δεδομένα Ισχύς: 1800W Τροφοδοσία: 220-240V~ 50/60Hz Για οποιουσδήποτε λόγους βελτίωσης, η Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς καμία προειδοποίηση. Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2011/65/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, προβλέπει ότι παλαιές οικιακές ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται...
Page 32
άτομα ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της Beper στο e-mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της Beper της χωρας σας.
Page 33
Uscător de păr cu motor fără perie Manual de instrucțiuni Avertizări generale Citiți următoarele instrucțiuni înainte de utilizarea aparatului. Înainte și în timpul utilizării aparatului, trebuie respectate unele măsuri de precauții de bază. După îndepărtarea tuturor materialelor de ambalare, verificați integritatea aparatului.
Page 34
Uscător de păr cu motor fără perie Manual de instrucțiuni Acest aparat nu trebuie folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale limitate, de către persoane lipsite de experiență și cunoștințe despre aparat, cu excepția cazului în care sunt supravegheate îndeaproape sau bine instruite de către o persoană...
Page 35
Uscător de păr cu motor fără perie Manual de instrucțiuni Descriere produs Fig. A 1. Concentrator magnetic 2. Difuzor magnetic 3. Indicator LED 4. Buton inversare aer cald/rece 5. Cablu de alimentare 6. Buton de selectare a vitezei 7. Buton de selectare a temperaturii 8.
Page 36
Date tehnice Putere: 1800W Alimentare: 220-240V~ 50/60Hz Pentru orice motiv de îmbunătățire, Beper își rezervă dreptul de a modifica sau îmbunătăți produsul fără nicio notificare. Directiva Europeană 2011/65/EU privind Deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE), pretinde ca electrocasnicele să nu pot fi scoase din uz prin deșeurile normale nesortate. Aparatele vechi trebuie colectate separat pentru a optimiza restabilirea și reciclarea materialelor pe care le...
Page 37
Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
Page 38
Fén na vlasy s bezkartáčovým motorem Pokyny pro bezpečnost a použití Obecná varování Před použitím spotřebiče si přečtěte následující pokyny. Před použitím spotřebiče a během něj je třeba dodržovat některá základní bezpečnostní opatření. Po odstranění všech obalových materiálů zkontrolujte neporušenost spotřebiče.
Page 39
Fén na vlasy s bezkartáčovým motorem Pokyny pro bezpečnost a použití Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Pokud je nutné spotřebič zlikvidovat, doporučuje se, aby byl nefunkční. Doporučuje rovněž zneškodnit části spotřebiče, které by mohly představovat nebezpečí. Tento spotřebič nesmí používat děti. Děti si se spotřebičem nesmí...
Page 40
Fén na vlasy s bezkartáčovým motorem Pokyny pro bezpečnost a použití Během sušení nepřibližujte vlasy k mřížce sání vzduchu, aby se do ní nezamotaly. Neskladujte, nepoužívejte ani neinstalujte spotřebič na místech, kde hrozí nebezpečí pádu do vody (např. do umyvadla nebo vany). Pokud se spotřebič...
Page 41
Technické údaje Příkon: 1 800 W Napětí a frekvence: 220-240V~ 50/60Hz Společnost Beper si vyhrazuje právo výrobek z důvodů zlepšení bez předchozího upozornění upravit nebo vylepšit. Evropská směrnice 2011/65 / EU o odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), vyžaduje, aby staré domácí elektrické spotřebiče nebyly odkládány do běžného netříděného ko- munálního odpadu.
Page 42
škod, které nelze dodavateli přičíst. Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné...
Page 43
Haardroger met koolborstelloze motor Handleiding Algemene waarschuwingen Lees de volgende instructies alvorens het apparaat te gebru- iken. Voor en tijdens het gebruik van het apparaat moeten enkele ele- mentaire voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen. Controleer na verwijdering van alle verpakkingsmaterialen de inte- griteit van het apparaat.
Page 44
Haardroger met koolborstelloze motor Handleiding Houd het apparaat uit de buurt van verwarmingsbronnen (bijv.radia- tors of haarden ). Dit apparaat mag niet worden gebruikt door per- sonen (inclusief kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of door personen die geen ervaring en kennis hebben van het apparaat, tenzij zij nauwlettend in de gaten worden gehouden of goed worden geïnstrueerd door een persoon die ve- rantwoordelijk is voor hun veiligheid wat betreft het gebruik van het...
Page 45
Haardroger met koolborstelloze motor Handleiding Product omschrijving Fig. A 1. Magnetische concentrator 2. Magnetische verspreider 3. LED-indicator 4. Knop voor omkering warme/koude lucht 5. Netsnoer 6. Snelheidskeuzeknop 7. Temperatuurkeuzeknop 8. AAN/UIT-knop 9. Luchtinlaatrooster 10. Luchtuitlaatrooster Waarschuwingen voor gebruik Trek na elk gebruik altijd de stekker uit het stopcontact. Controleer voordat u het apparaat aansluit of de op het apparaat aangegeven spanning overeenkomt met de plaatselijke spanning.
Page 46
Technische data Vermogen : 1800W Stroomtoevoer: 220-240V~ 50/60Hz Beper behoudt zich het recht voor om het product zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen of te verbeteren. De Europese richtlijn 2011/65/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA) vereist dat oude elektrische huishoudapparaten niet mogen worden vernietigd via de normale onge- sorteerde gemeentelijke afvalstroom.
Page 47
Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneembaar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
Page 48
Bezsuku motora matu žāvētājs Lietošanas instrukcija Vispārīgi brīdinājumi Pirms ierīces lietošanas izlasiet tālāk sniegtos norādījumus. Pirms ierīces lietošanas un tās laikā ir jāievēro daži pamata piesardzības pasākumi. Pēc visu iepakojuma materiālu noņemšanas pārbaudiet ierīces vese- lumu. Šaubu gadījumā nelietojiet ierīci un sazinieties ar profesionāli kvalificētu personālu.
Page 49
Bezsuku motora matu žāvētājs Lietošanas instrukcija Kad ierīce ir jāutilizē, ieteicams to padarīt nestrādājošu. Tāpat ir ieteicams padarīt nekaitīgas tās ierīces daļas, kas var radīt briesmas. Šo ierīci nedrīkst lietot bērni. Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. Glabājiet ierīci un tās kabeli bērniem, kas jaunāki par 8 gadiem, nepieejamā...
Page 50
Bezsuku motora matu žāvētājs Lietošanas instrukcija Neuzglabājiet, nelietojiet vai neuzstādiet ierīci vietās, kur pastāv risks, ka tā var iekrist ūdenī (piemēram, izlietnē vai vannā). Ja ierīce nejauši nonāk saskarē ar ūdeni vai iekrīt ūdenī, nekavējoties atvienojiet to no elektrotīkla. Nemēģiniet izvilkt ierīci no ūdens.
Page 51
Par katru defektu, kuru garantijas laikā nevar izlabot, ierīci nomainīs bez maksas. Jebkurā gadījumā, ja detaļa, kas jāmaina defekta, salūšanas vai nepareizas darbības dēļ, ir papildierīce un / vai noņemama izstrādājuma daļa, Beper patur tiesības nomainīt tikai konkrēto daļu, nevis visu izstrādājumu. Sazinieties ar pārdevēju jūsu valstī vai pārdošanas departamenta Beper.
Page 52
Harjadeta mootoriga föön Kasutusjuhend Általános figyelmeztetések A készülék használata előtt olvassa el az alábbi utasításokat. A készülék használata előtt és közben be kell tartani néhány alapvető óvintézkedést. Miután eltávolította az összes csomagolóanyagot, ellenőrizze a készülék épségét. Kétség esetén ne használja a készüléket, és for- duljon szakképzett szakemberhez.
Page 53
Harjadeta mootoriga föön Kasutusjuhend Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Ha a készüléket meg kell semmisíteni, ajánlott a készüléket működésképtelenné tenni. Javasolt továbbá a készülék azon részeinek ártal- matlanná tétele, amelyek veszélyt jelenthetnek. Ezt a készüléket gyermekek nem használhatják. Gyer- mekek nem játszhatnak a készülékkel. A készüléket és annak kábelét tartsa távol 8 év alatti gyermekektől.
Page 54
Harjadeta mootoriga föön Kasutusjuhend Hoiatused kasutamiseks Pärast iga kasutuskorda eemaldage seade kindlasti pistikupesast. Enne seadme ühendamist kontrollige, kas seadmel näidatud pinge vastab kohalikule pingele. Ärge kastke ega pillake seadet vette. Ärge suunake õhuvoolu silmade või muude tundlike piirkondade poole. Kuivatamise ajal ärge viige juukseid õhuvõtuvõre lähedusse, et vältida takerdumist. Ärge hoidke, kasutage ega paigaldage seadet kohta, kus on oht, et see võib vette kukkuda (nt kraanikauss või vann).
Page 55
Minden olyan hiba esetén, amelyet a garanciális időn belül nem lehetett kijavítani, a készüléket ingyene- sen kicseréljük.Mindenesetre, ha a meghibásodás, törés vagy meghibásodás miatt cserélendő alkatrész a termék tartozéka és/vagy leszerelhető része, a Beper fenntartja a jogot, hogy csak a kérdéses alkatrészt cserélje ki, nem pedig a teljes terméket.
Page 56
Motorni fen za kosu bez četkica Uputstvo za upotrebu Opšta upozorenja Pročitajte sledeća uputstva pre upotrebe uređaja. Pre i tokom upotrebe uređaja, moraju se poštovati neke osnovne mere predostrožnosti. Nakon što uklonite sav materijal za pakovanje, proverite ispravnost uređaja. U slučaju bilo kakve sumnje nemojte koristiti uređaj i kontakti- rajte stručno kvalifikovano osoblje.
Page 57
Motorni fen za kosu bez četkica Uputstvo za upotrebu Deca ne smeju da se igraju sa uređajem. Kada se uređaj mora odložiti, preporučuje se da ga isključite. Takođe se preporučuje da one delove uređaja koji mogu predstavljati opasnost učinite bezopasnim. Deca ne smeju da koriste ovaj uređaj.
Page 58
Motorni fen za kosu bez četkica Uputstvo za upotrebu Upozorenja za upotrebu Upozorenja za upotrebu Obavezno isključite uređaj iz struje nakon svake upotrebe. Pre nego što priključite uređaj, proverite da li napon naznačen na uređaju odgovara lokalnom naponu. Ne uranjajte i ne ispuštajte uređaj u vodu. Ne usmeravajte tok vazduha prema očima ili drugim osetljivim mestima.
Page 59
U svakom slučaju, ako je deo koji treba zameniti zbog defekta,oštećenja ili kvara dodatak i/ili odvojivi deo proizvoda, Beper zadržava pravo da zameni samo onaj deo koji je u pitanju, a ne i ceo proizvod. Obratite se distributeru u svojoj zemlji ili servisnom centru Beper.
Page 60
Variklinis plaukų džiovintuvas be šepetėlių Instrukcijų vadovas Bendrieji įspėjimai Prieš naudodami prietaisą perskaitykite toliau pateiktas in- strukcijas. Prieš naudojant prietaisą ir jo metu reikia laikytis kai kurių pagrindinių atsargumo priemonių. Išėmę visas pakavimo medžiagas, patikrinkite prietaiso vientisumą. Jei kyla abejonių, nenaudokite prietaiso ir kreipkitės į profesio- naliai kvalifikuotą...
Page 61
Variklinis plaukų džiovintuvas be šepetėlių Instrukcijų vadovas Kai prietaisą reikia išmesti, rekomenduojama jį išjungti. Taip pat rekomenduojama padaryti nepavojingas tas prietaiso dalis, kurios gali kelti pavojų. Šio prietaiso negali naudoti vaikai. Vaikai neturi žaisti su prietaisu. Prietaisą ir jo laidą laikykite toliau nuo vaikų...
Page 62
Variklinis plaukų džiovintuvas be šepetėlių Instrukcijų vadovas Džiovinimo metu nepriglauskite plaukų prie oro įsiurbimo grotelių, kad nesusipainiotų. Nelaikykite, nenaudokite ir nemontuokite prietaiso ten, kur yra pavojus, kad jis gali įkristi į vandenį (pvz., kriauklė ar vonia). Jei prietaisas netyčia susiliečia su vandeniu arba įkrenta į vandenį, nedelsdami atjunkite jį iš elektros tinklo. Nebandykite ištraukti prietaiso vandenyje.
Page 63
Techniniai duomenys Galia: 1800W Maitinimas: 220-240V~ 50/60Hz Dėl bet kokių tobulinimo priežasčių Beper pasilieka teisę keisti arba tobulinti gaminį be jokio įspėjimo. Europos direktyva 2011/65/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (EEĮA) reikalauja, kad senų buitinių elektros prietaisų negalima išmesti į įprastą nerūšiuotų komunalinių atliekų...
Page 64
CUSTOMER CARE BEPER SRL Via Salieri, 30 - 37050 - Vallese di Oppeano - Verona BEPER Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 beper.com...