Page 1
Guide de démarrage rapide Panduan Mulai Cepat Panduan Mula Pantas Guia de Início Rápido Hướng Dẫn Khởi Động Nhanh คู ่ ม ื อ การใช้ ง านด่ ว น 快速入門指南 အမြန် စတင် ရ န် လြ် း ညွ န ် ART-L28 ART-L29...
Page 3
Contents English................1 Français................9 Indonesia .................18 Melayu................27 Português.................36 Tiếng Việt ................ 45 ภาษาไทย................53 香港繁體................63 မြန် ြ ာ................. 71...
Page 5
English Know Your Device Before using the device, familiarize yourself with its basic operations. • To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on. • To power off your device, press and hold the power button, and then touch •...
Page 6
Getting Started • Do not insert or remove the SIM card when your device is powered on. • Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into your device. • Be careful not to scratch your device or hurt yourself when using the eject pin.
Page 7
Dual SIM Card Management Your device supports dual card dual standby. Under Settings > Wireless & networks > Dual SIM settings, select the default mobile data card and calling card as needed. • 4G service depends on the support of your network carrier and its deployment of relevant services.
Page 8
For More Information If you encounter any problems while using your device, you can obtain help from the following resources: • Visit http://consumer.huawei.com/en to view device information, frequently asked questions and other information. • Visit http://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to-date contact information for your country or region.
Page 9
Safety Information Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly. Operation and safety • To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
Page 10
For your personal safety and to ensure that your device runs properly, you are strongly advised to contact a Huawei authorized service center for a replacement. Disposal and recycling information...
Page 11
Australia please visit http:// consumer.huawei.com/au. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device ART-L28 / ART-L29 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http:// consumer.huawei.com/certification.
Page 12
® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. ® Wi-Fi , the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.
Page 13
Français Apprenez le fonctionnement de votre appareil Avant d'utiliser votre appareil, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement de base. • Pour mettre votre appareil sous tension, appuyez longuement sur le bouton alimentation jusqu’à ce que l’écran s’allume. • Pour mettre votre appareil hors tension, appuyez longuement sur le bouton d’alimentation, puis touchez •...
Page 14
Prise en main • N'insérez pas ni ne retirez la carte SIM lorsque votre appareil est sous tension. • Assurez-vous que la carte est correctement orientée et maintenez le tiroir de cartes à plat lors de son insertion dans votre appareil. •...
Page 15
Gestion des cartes SIM Votre appareil prend en charge la fonctionnalité Double carte double veille. Sous Paramètres > Sans fil & réseaux > Gestion des cartes SIM, vous pouvez sélectionner la carte pour les données mobiles par défaut et la carte pour les appels en fonction de vos besoins. •...
Page 16
Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez votre téléphone, vous pouvez obtenir de l’aide à partir des ressources suivantes: • Visitez http://consumer.huawei.com/en pour consulter les informations sur l'appareil, les questions fréquentes et autres informations. • Vous rendre sur le site http:// consumer.huawei.com/en/support pour connaître les...
Page 17
Informations relatives à la sécurité Prenez connaissance attentivement des consignes de sécurité avant d’utiliser votre appareil afin d’être sûr de l’utiliser correctement et afin de savoir comment le mettre correctement au rebut. Utilisation et sécurité • Pour éviter des lésions auditives, n’utilisez pas de volumes sonores élevés pendant des périodes prolongées.
Page 18
Pour votre sécurité personnelle et pour être sûr que votre appareil fonctionnera correctement, il est fortement conseillé de s'adresser à un centre technique agréé Huawei pour le remplacement de la batterie. Informations sur la mise au rebut et le...
Page 19
La valeur DAS la plus élevée pour ce type d'appareil une fois testé à l'oreille est ART-L28 0,84 W/kg ART-L29 0,84 W/kg Et lorsque correctement porté sur le corps est...
Page 20
0,99 W/kg Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que ce produit ART-L28 / ART-L29 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La version de la déclaration de conformité la plus récente et en vigueur peut être vue sur http://...
Page 21
® Le nom et les logos Bluetooth sont des marques déposées Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. est effectuée sous licence. ® Wi-Fi , le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance.
Page 22
Indonesia Kenali Perangkat Anda Sebelum menggunakan perangkat, kenali operasi dasar perangkat Anda. • Untuk menghidupkan daya perangkat Anda, tekan dan tahan tombol daya sampai layarnya menyala. • Untuk mematikan daya perangkat Anda, tekan dan tahan tombol daya, lalu sentuh • Untuk memulai ulang perangkat Anda, tekan lalu tahan tombol daya, kemudian sentuh •...
Page 23
Cara Memulai • Jangan memasukkan atau mengeluarkan kartu SIM saat perangkat Anda dihidupkan. • Pastikan bahwa kartu tersebut diselaraskan dengan benar dan baki kartu dalam keadaan rata ketika Anda memasukkannya ke dalam perangkat. • Berhati-hatilah agar tidak menggores perangkat Anda atau melukai diri Anda sendiri ketika menggunakan pin pelepas.
Page 24
Pengelolaan Kartu SIM Ganda Perangkat Anda mendukung kartu ganda siaga ganda. Di bawah Pengaturan > Pengaturan jaringan & nirkabel > Pengaturan SIM ganda, pilih kartu data seluler dan kartu panggilan standar sesuai dengan kebutuhan. • Layanan 4G bergantung pada dukungan operator jaringan Anda dan penyebaran layanannya yang relevan.
Page 25
Untuk Informasi Lebih Lanjut Jika Anda menghadapi masalah apa pun ketika menggunakan perangkat, Anda bisa mendapatkan bantuan dari sumber berikut ini: • Kunjungi http://consumer.huawei.com/en untuk melihat informasi perangkat, pertanyaan umum, dan informasi lainnya. • Mengunjungi http://consumer.huawei.com/en/support untuk melihat informasi kontak terbaru untuk negara atau kawasan Anda.
Page 26
Informasi Keselamatan Harap baca semua informasi keselamatan dengan saksama sebelum menggunakan perangkat Anda untuk memastikan pengoperasian yang aman dan benar dan untuk mempelajari cara membuang perangkat Anda dengan benar. Operasi dan keselamatan • Untuk mencegah kemungkinan kerusakan pendengaran, jangan dengarkan pada level volume tinggi untuk periode waktu yang lama.
Page 27
Untuk keselamatan pribadi Anda dan untuk memastikan perangkat Anda beroperasi dengan benar, sangat disarankan agar Anda menghubungi pusat layanan resmi Huawei untuk melakukan penggantian. Informasi mengenai pembuangan dan daur ulang Simbol tempat sampah beroda yang disilang pada...
Page 28
Jaga jarak perangkat dari badan Anda untuk memenuhi persyaratan jarak. Nilai SAR tertinggi yang dilaporkan untuk jenis perangkat ini ketika diuji dengan dikenakan di telinga adalah ART-L28 0,84 W/kg ART-L29 0,84 W/kg Dan ketika dikenakan pada tubuh dengan cara yang...
Page 29
ART-L29 0,99 W/kg Pernyataan Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat ART-L28 / ART-L29 ini memenuhi persyaratan esensial dan ketentuan lain yang relevan dari Pedoman 2014/53/EU. Versi terbaru dan sah dari DoC (Pernyataan Kepatuhan) dapat dilihat di http://consumer.huawei.com/certification.
Page 30
Pemberitahuan Hukum Merek Dagang dan Perizinan , dan adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Huawei Technologies Co., Ltd. Android adalah merek dagang dari Google LLC. LTE adalah merek dagang dari ETSI. ® Tanda kata dan logo Bluetooth adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc.
Page 31
Melayu Kenali Peranti Anda Sebelum menggunakan peranti, biasakanlah diri dengan operasi asasnya. • Untuk menghidupkan peranti anda, tekan dan tahan butang kuasa sehingga skrin dihidupkan. • Untuk mematikan peranti anda, tekan dan tahan butang kuasa, dan sentuh • Untuk memulakan semula peranti anda, tekan dan tahan butang kuasa, kemudian sentuh •...
Page 32
Bermula • Jangan masukkan atau keluarkan kad SIM semasa peranti anda dihidupkan kuasa. • Pastikan kad diletakkan dengan betul dan aras dulang kad dikekalkan semasa ia dimasukkan ke dalam peranti anda. • Berhati-hati supaya tidak tercalar peranti anda atau mencederakan diri anda apabila menggunakan pin pengeluar.
Page 33
Pengurusan Kad Dwi-SIM Peranti anda menyokong dwikad dwibersedia. Di bawah Tetapan > Wayarles & rangkaian > Tetapan dwi-SIM, pilih kad data mudah alih dan kad panggilan lalai mengikut keperluan anda. • Perkhidmatan 4G bergantung pada sokongan pembawa rangkaian anda dan pengaturan kedudukan perkhidmatan berkenaan.
Page 34
Untuk Lebih Banyak Maklumat Jika anda menghadapi masalah semasa menggunakan peranti, anda boleh mendapatkan bantuan daripada sumber berikut: • Lawati http://consumer.huawei.com/en untuk melihat maklumat peranti, soalan lazim dan maklumat yang lain. • Lawati http://consumer.huawei.com/en/support untuk mendapatkan maklumat hubungan terkini untuk negara atau rantau anda.
Page 35
Maklumat Keselamatan Sila baca semua maklumat keselamatan dengan teliti sebelum penggunaan peranti anda untuk memastikan operasi yang selamat dijalankan dan mempelajari cara membuang peranti anda dengan betul. Operasi dan keselamatan • Untuk mengelakkan kerosakan pendengaran, jangan dengar bunyi yang berkelantangan tinggi untuk tempoh masa yang panjang.
Page 36
Untuk keselamatan peribadi anda dan untuk memastikan bahawa peranti anda berjalan dengan normal, anda amat disyorkan untuk menghubungi pusat servis yang dibenarkan Huawei untuk membuat gantian. Maklumat pembuangan dan kitar semula Simbol tong sampah yang beroda dan dipalang pada...
Page 37
Nilai SAR tertinggi yang dilaporkan untuk jenis peranti ini apabila diuji pada telinga ialah ART-L28 0,84 W/kg ART-L29 0,84 W/kg Dan apabila dipakai dengan betul pada badan ialah ART-L28 1,02 W/kg ART-L29 0,99 W/kg Kenyataan Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. mengisytiharkan bahawa peranti ini ART-L28 / ART-L29...
Page 38
Arahan 2014/53/EU. Versi DoC (Deklarasi Pematuhan) yang terkini dan sah boleh dilihat pada http://consumer.huawei.com/ certification. Peranti ini boleh dioperasikan di semua negara ahli EU. Patuhi peraturan nasional dan tempatan di tempat peranti digunakan.
Page 39
Tanda dan logo perkataan Bluetooth adalah tanda dagangan berdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan sebarang penggunaan terhadap tanda yang berikut oleh Huawei Technologies Co., Ltd. adalah di bawah lesen. ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED, dan logo Wi-Fi merupakan tanda perniagaan Wi-Fi Alliance.
Page 40
Português Conheça o seu dispositivo Antes de utilizar o dispositivo, familiarize-se com as suas funcionalidades básicas. • Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o ecrã acenda. • Para desligar o dispositivo, prima continuamente o botão Ligar, e depois toque em •...
Page 41
Introdução • Não insira ou remova o cartão SIM quando o dispositivo se encontra ligado. • Certifique-se de que o cartão se encontra alinhado corretamente e que o tabuleiro de cartões está nivelado quando o insere no dispositivo. • Tenha cuidado para não riscar o dispositivo ou para não se magoar quando utilizar o pino de ejeção.
Page 42
Gestão de dois cartões SIM O seu dispositivo suporta a espera dupla de dois cartões. Em Definições > Redes sem fios e outras > Definições dos cartões SIM, selecione o cartão de dados móveis predefinido e o cartão para chamadas como pretendido. •...
Page 43
Para mais informações Se tiver algum problema durante a utilização do dispositivo, poder obter ajuda nos seguintes recursos: • Visitar http://consumer.huawei.com/en para consultar informações sobre o dispositivo, perguntas frequentes e outras informações. • Visite http://consumer.huawei.com/en/support para as informações de contacto mais atualizadas para o seu país ou região.
Page 44
Informações de segurança Leia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e adequado e para aprender como se desfazer do seu dispositivo corretamente. Operação e segurança • Para prevenir possíveis danos de audição, não coloque o volume em níveis demasiado altos durante longos períodos.
Page 45
Para a sua segurança e para assegurar que o dispositivo funciona corretamente, recomendamos vivamente a que entre em contacto com um centro de reparações Huawei autorizado para executar a substituição. Informação de reciclagem e eliminação O símbolo de caixote do lixo com uma cruz usado no seu produto, bateria, literatura ou embalagem notificam que todos os produtos eletrónicos e baterias devem ser...
Page 46
0,84 W/kg E quando utilizado corretamente no corpo é de ART-L28 1,02 W/kg ART-L29 0,99 W/kg Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo ART-L28 / ART-L29 cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE.
Page 47
A versão mais atualizada e válida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser visualizada em http:// consumer.huawei.com/certification. Este dispositivo pode ser operado em todos os estados membros da UE. Cumpra com os regulamentos nacionais e locais onde o dispositivo for utilizado.
Page 48
® A marca nominativa e os logótipos Bluetooth são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas por parte da Huawei Technologies Co., Ltd. é efectuada sob licença. ® Wi-Fi , o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
Page 49
Tiếng Việt Tìm hiểu thiết bị của bạn Trước khi sử dụng thiết bị, hãy tự làm quen với các thao tác cơ bản. • Để bật nguồn thiết bị, hãy nhấn và giữ nút nguồn cho tới khi màn hình bật lên. •...
Page 50
Bắt đầu • Không lắp hay tháo khay thẻ SIM khi thiết bị của bạn đang bật nguồn. • Hãy đảm bảo rằng thẻ được chỉnh chính xác và khay thẻ cân bằng khi bạn lắp nó vào thiết bị. •...
Page 51
Quản lý hai thẻ SIM Thiết bị của bạn hỗ trợ hai thẻ SIM, hai chế độ chờ. Trong Cài đặt > Không dây & Mạng > Cài Đặt Chế Độ Hai SIM, chọn thẻ SIM sử dụng dữ liệu di động và thẻ SIM gọi điện mặc định nếu cần thiết.
Page 52
Nếu gặp bất kỳ sự cố nào khi sử dụng thiết bị, bạn có thể nhận được trợ giúp từ các nguồn sau: • Truy cập http://consumer.huawei.com/en để xem thông tin thiết bị, các câu hỏi thường gặp và những thông tin khác.
Page 53
Thông tin An toàn Vui lòng đọc toàn bộ các thông tin an toàn một cách cẩn thận trước khi sử dụng thiết bị, để đảm bảo an toàn và vận hành chính xác, và học cách xử lý thiết bị đúng đắn. Vận hành và...
Page 54
Để bảo đảm an toàn cá nhân và bảo đảm rằng thiết bị hoạt động đúng, bạn nên liên lạc với trung tâm dịch vụ được Huawei ủy quyền để thay thế. Thông tin thải bỏ và tái chế...
Page 55
Tuyên bố Qua đây, Huawei Technologies Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này ART-L28 / ART-L29 tuân thủ những yêu cầu cơ bản và các quy định khác có liên quan của Chỉ thị 2014/53/EU. Có thể xem bản DoC (Tuyên bố Tuân thủ) mới nhất và có...
Page 56
Nhãn từ và biểu trưng Bluetooth là những thương hiệu đã đăng ký thuộc sở hữu của Bluetooth SIG, Inc. và bất cứ việc sử dụng nhãn từ và biểu trưng này của Huawei Technologies Co., Ltd. đều được cấp phép. ®...